Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 36 из 42 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Все остальные тоже посмотрели на него – Том не сразу понял почему. А потом он вдруг почувствовал щекой непонятное тепло. Тронул лицо – чешуйка! Жар исходил от неё, и она разогревалась всё сильнее. – Мама, ты как звезда! – восхищённо пропищал феникс. Чешуйка засверкала ярче, переливаясь гипнотическим жёлтым блеском. Стало ясно: существует лишь одна магия, во власти которой остановить разрушение неба. – Императрица сказала, что я могу её вызвать. Один раз она смогла восстановить небо. Может, сейчас тоже получится? – Вызвать императрицу! – ужаснулась госпожа Ли. – Да это же смерти подобно! Ни за что! Она вздрогнула: грубо отёсанный кусок неба с размаху ударился о каменный склон, раскидав осколки. В дракона заколотил настоящий град из булыжников. Мистраль присела пониже. – Ай! – взвизгнул Сидни и, достав откуда-то из глубин подшёрстка велосипедный шлем, натянул его и стал неловкими лапками теребить застёжки. – Если когда и вызывать её, то сейчас! Самое время! – Не исключено, что она соблаговолит помочь, – мрачно промолвил господин Ху. – Но для этого она изберёт тот способ, какой сама посчитает нужным. Для нас это, возможно, будет отнюдь не радостное решение. Совсем близко в землю врезался снаряд величиной с шар для боулинга. – По-твоему, у нас есть выбор? – вздрогнув, заметила обезьяна. Том обвёл взглядом своих самых близких друзей. Если с ними случится беда, что же он тогда будет делать… – Прости, бабушка! – печально, но уверенно сказал он. – Императрица решила оставить свой знак мне. Думаю, она хотела сказать, что решение должен принимать я. Знаю, если она придёт, может случиться что угодно. Но я всё равно хочу её вызвать. – Как же так! – опечалилась бабушка. – Ведь мы и дня не провели вместе… Тут вмешалась Мистраль: – Точно вам говорю, госпожа Ли, я так долго не выдержу. Ещё один отколовшийся от неба камень прогрохотал по её спине. Дракон сотрясался всем телом, мощные лапы прогибались под тяжестью. – Но я сделаю это, только если ты согласишься, – продолжал Том. – Господин Ху как-то сказал: иногда Стражу приходится делать трудный выбор. Глаза пожилой женщины наполнились слезами: – Господин Ху хорошо обучил тебя, как я вижу… Ты так быстро повзрослел! Том взял феникса из её рук. – Если что-то случится со мной, у тебя есть семья. Слушайся их во всём, как меня. – Я пойду с мамой! – заупрямилась птичка. Том сглотнул: – В этот раз нет, малыш… Сегодня ты не можешь пойти со мной. – Мама, нет! Птенчик обнял мальчика, пушистыми крылышками прижавшись к его лицу. Том погладил маленькую спинку, ощутив воздушную мягкость пёрышек. Дыхание его сбилось. – Мама не хочет уходить. Но маме придётся. Господин Ху сжал лапой плечо мальчика. – Она сказала, зерно надо посадить в землю. Потом ударить по земле ладонью и произнести её имя. Оторвав феникса от сердца, Том вручил его Жэв. Потом потянул за чешуйку, которая до сих пор крепко держалась на его щеке как приклеенная. Она легко поддалась и отсоединилась от кожи. Он сжал её в пальцах. Она блестела мягким приятным блеском. Выкопав ямку в каменистом грунте, мальчик положил чешуйку на дно, засыпал землёй и, хлопнув по ней сверху, сказал: – Императрица Нюй Куа! Призываю, явитесь! – И вежливо добавил: – Пожалуйста. Все затаили дыхание. Прошло несколько минут. Ничего так и не произошло, и Том вздохнул: – Может, я что-то не так сделал? Он оглянулся на Стража и бабушку. Господин Ху пожал плечами, задумчиво пригладил усы. – Мастерство не даёт никаких указаний насчёт того, как правильно вызвать императрицу. – Да никто и не осмелился бы, – добавила госпожа Ли, с беспокойством глядя на внука. Земля задрожала. Зашумели взволнованные птицы. Монстры завыли в один голос, объятые страхом. Величайшие чародеи и воины всех времён в ужасе возопили: – Землетрясение! С грохотанием перемалывающихся камней дно пруда раскололось, открыв под собой пропасть. Вода, грязь и камни потоком устремились вниз. А потом все услышали, как из глубин мироздания донёсся сонный девичий голос: – Кто посмел разбудить меня?! Да найдётся у тебя достойный повод, иначе берегись! Приближаясь, загрохотали колёса, и из провала вырвалась карета, запряжённая четвёркой драконов. В подводном царстве Том встречал множество драконов, но даже самые древние из них были младенцами по сравнению с драконами императрицы. Они были рождены одновременно с этим миром и отличались от своих потомков так же, как ископаемые австралопитеки отличаются от современных людей. Запряжённые драконы были меньше Мистраль, но в их глазах было что-то первобытное, дикое, не прирученное тысячелетиями развития цивилизации. Такие воины, бросаясь на врага, стремятся не убить, но пожрать его. Всем четверым явно было место среди монстров и героев на поле боя. И тем не менее они дружно гарцевали в узде, послушные упряжи из жёлтой дымки. У тех, что посередине, были длинные изогнутые рога, у двоих по бокам – крылья. Карета, которую они тянули, была цвета грозового неба с инкрустацией золотом в форме молний. Впервые представ перед императрицей, Том был в беспамятстве, но по многочисленным описаниям представлял её себе созданием ещё более устрашающим, нежели Ваттен. Каково же было его удивление, когда он увидел, что кровожадными драконами управляет девушка на вид лет шестнадцати! Облачённая в нарядное платье из радужно-золотой чешуи, с чёрными волосами, заплетёнными в змеиный клубок, она остановила повозку и сошла на землю. Тонкие кольца жёлтого пара клубились вокруг её щиколоток золотыми браслетами. От неё исходило мягкое жёлтое свечение; падающие камни отскакивали от него, не причиняя вреда. – Императрица! – с благоговейным трепетом вздохнула Тёмная Госпожа. Преклонив колени, она коснулась лбом земли. Воины, волшебники и драконы разом поклонились. Императрица властно махнула рукой: – Да, да… Приятно видеть, что вы не утратили светские приличия, но сейчас не до церемоний. Голубая каменная глыба ударилась о склон горы, расколовшись на множество крупных осколков. Разлетевшись, они рикошетом отскочили от невидимой защитной оболочки, которой была окружена императрица. Дева взглянула на валуны, как на рой комаров, и перевела взгляд на небо. – Так я и думала, что заплатка когда-нибудь не выдержит. – Опустив взор, она нашла глазами госпожу Ли, господина Ху и всю их компанию. – Где мальчик? Только он мог вызвать меня. Её свечение сдвинулось, распространившись на них, как невидимый щит. Мистраль смогла отступить в сторону. Том попытался подняться, но его ноги будто превратились в желе. Феникс, сидя на руках у Жэв, во все глаза таращился на императрицу. – Красивая! – пропищал он. Императрица улыбнулась. Улыбка сделала её лицо ещё более юным. Она приветственно кивнула птенцу: – Ваше всемогущество, какая встреча! Рада лицезреть вас вновь после стольких тысячелетий. Однако ваше рождение не является ли несколько преждевременным? Ужели мир в самом деле обрёл благоденствие? – Это… – Господин Ху запнулся. Король драконов застыл неподвижно, стараясь слиться с окружающими каменными глыбами. – Это получилось ненамеренно, о несравненная. Императрица иронично изогнула бровь. – Должно быть, произошло что-то из ряда вон выходящее. – Кусок неба величиной с дом обрушился на склон горы и вновь привлёк её внимание к зияющему провалу в небе. Края трещины неудержимо расходились, являя взору бездонную черноту. – Надо бы нам что-то с этим сделать. К Тому наконец вернулся голос: – Пожалуйста, спасите нас! Императрица засмеялась, уперев руки в боки: – Наоборот, это вы можете помочь мне. – Но как? – Том подумал, что, наверно, это одна из её печально известных шуток. Она шагнула к нему: – Какое огорчение, право. Разве вы не помните нашу первую встречу? – Я был без сознания, – смутился Том. – Извините. – Зато я никогда не забуду, – с содроганием пробормотал Сидни. – До сих пор лапы трясутся. Острый слух императрицы не упустил ничего: – И это правильно, животное. Но я говорю о другой встрече. О том времени, когда мир ещё только родился. – Так меня тогда ещё не было, – растерялся Том. – Великие души способны перерождаться так же, как феникс, – улыбнулась императрица. – В тот жестокий и памятный день, когда Кун-Кун был повержен, небеса разверзлись. И я взяла пять камней разного цвета, и сплавила их вместе, и заделала трещину. Господин Ху посмотрел на своих друзей.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!