Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 52 из 53 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Мы с драконихой просто играем, – ответил он. – Она очень добрая. – Ладно. Орла улыбалась, пока он искал приключений во дворе. Затем повернулась к Элеанор Куин, которая сидела рядом; ее колени и руки были перепачканы свежей землей. – Знаешь, что я забыла купить? Шланг. Но у нас есть ведро. – Можно подождать, пока пойдет дождь. – Девочка посмотрела вверх, оценивая небо. – Возможно, через пару дней. Теперь Орла часто спрашивала себя, чем было это дерево перед ней. – Думаю, для недавно посаженных растений нужно хотя бы немного воды. – Орла поднялась и стряхнула землю с рук. – Я на минутку. Она направилась к дому. Это было не так уж плохо – приспосабливаться к затворнической жизни. Элеанор Куин пока не добралась до города. На полпути она неизбежно начинала чувствовать слабость, бормотала, что вот-вот потеряет сознание, и они поворачивали обратно. Но раз в неделю к ней приезжал давать уроки учитель скрипки. Благодаря интернету, регулярным видеочатам с родителями и визитам Уокера и Джулии Орла больше не чувствовала себя такой одинокой. И семья приняла ее оправдание, почему они с детьми не могут путешествовать или навещать кого-либо: они не были готовы оставить Шоу даже на день. Орла получила водительские права и была не против оставлять Элеанор Куин одну ненадолго, когда они с Тайко отправлялись за покупками: девочка была более чем в состоянии позаботиться о себе. И когда они все вместе находились дома, с картинами Шоу на стенах и музыкой, которую он любил для них ставить, он казался рядом, частью всего. Они развеяли прах Шоу вокруг дома. И Орла часто видела его в своем воображении, с широкой улыбкой. Ему нравилась женщина, которой она становилась, столь же независимой в провинции, сколь и в городе. И дети были счастливы: они играли во дворе каждый день, независимо от погоды, и новая смелость Элеанор Куин передалась ее брату. Иногда он играл один, подражая певчим птицам, в то время как сестра разбиралась со своей силой. Тайко называл ее волшебницей. Ни Орла, ни Элеанор Куин не стали его поправлять. Когда Орла вышла с тяжелым ведром воды, она ухмыльнулась тому, что усилия были напрасны. Она оставила ведро на крыльце, пролив немного на обувь, и пошла обратно в сад – когда-то это было место, где стоял гараж. Она перенесла генератор на другую сторону дома, и теперь у внедорожника появилась новая парковка, засыпанная гравием, – там, где подъездная дорожка соединялась со двором. Элеанор Куин вызвала тучу, и на их маленькую грядку пролился легкий дождик. – Сделай радугу! – закричал Тайко, скача по кругу. Протянув руку, Элеанор Куин изменила направление капель. Солнце светило сквозь дождь так, что появилась яркая радуга, разноцветный мост, протянувшийся с одной стороны сада на другую. Тайко прыгал через цветные полосы, пытаясь дотянуться и схватить их, как будто это были светлячки. Элеанор Куин поколдовала над облаком, сделав так, чтобы радуга преследовала Тайко, пока он бегал вокруг. Он визжал и принимал эту странную игру, которую создала сестра, как нечто обыденное. Красоту и простоту их новой жизни. Орла окунула руки в ласковый дождевой поток, который создала дочка, смыла грязь и направилась в дом. Прежде чем она успела вернуться на кухню, дом сотрясся от оглушительного треска – такого, от которого по позвоночнику пробегает дрожь, от которого вздрагиваешь и сжимаешься, хотя опасность неизвестна. Тайко закричал. Орла бросилась обратно, уверенная, что сына поразила случайная ускользнувшая от Бин молния. Она была не так уж далека от правды. – Прости, мама. – Элеанор Куин было слишком стыдно смотреть матери в глаза. Тайко подбежал в спасительные объятья Орлы. Обрадовавшись, что с ним все в порядке, она наконец поняла ошибку дочки: внедорожник все еще дымился от удара, одна шина была спущена, капот искорежен, а лобовое стекло разбито. Это была не первая вещь, которую повредила Элеанор Куин, но самая дорогая. – Бин, тебе нужно быть осторожнее… – Знаю! – Нельзя же все время экспериментировать. – Мама, а как же мне еще учиться? На лице девочки промелькнуло раздражение. Орла распознала ощутимое присутствие другого «я». Она появлялась нечасто, но явно отличалась от ее дочери. – Элеанор Куин Беннет, мы об этом уже говорили. О том, что нельзя позволять ее древней потусторонней части всплывать на поверхность: Орла все еще беспокоилась, что Она в конечном счете одолеет свою юную хозяйку, ее настоящего ребенка. Но надеялась, что материнская любовь в конце концов смягчит острые углы: Она уже отвыкла от материнской заботы, но похоже, хорошо относилась к Орле. Своим самым терпеливым тоном, говорившим: «Я всегда права», Орла добавила: – Мы договаривались. – Прости. – Дочка поникла. – Спасибо, дорогая. Ну, все равно пора заходить – можешь накрывать на стол. Красивый дубовый стол. Прожженный всего в одном месте, там, где Элеанор Куин зажигала свечи. Без спичек. Девочка помчалась через двор по лестнице и за дверь, явно радуясь, что скрылась от предупреждающего взгляда мамы. – Иди помоги. – Орла опустила Тайко на землю, и он погнался за сестренкой. – Я возьму ложки! – крикнул сын из гостиной. Орла посмотрела на машину. Прошел ли удар молнии сквозь капот, повредился ли двигатель? В лучшем случае внедорожник в данный момент был непригоден для езды, и если понадобится его заменить… Такие расходы она не могла себе позволить. Внутри Орлу уже давно начали грызть черви сомнения; их становилось все больше и больше. Проголодавшись, они по очереди принимались грызть ее ребра. То, что Элеанор Куин иногда недооценивала свои новые силы, Орлу не удивляло. Но это слишком сильно напоминало ей первые недели. Когда они были в ловушке. Не могли сесть в машину и уехать. Может быть, Элеанор Куин сделала это нарочно? Может, у ее второго «я» до сих пор есть план с опасными тайнами? «Знаю ли я своего ребенка на самом деле?» Вокруг наблюдалось буйство зелени; нежные свежие листочки трепетали, как тянущиеся к ней руки. Может, это была иллюзия, фокус, от которого они казались больше, чем есть, кипя жизнью, но Орле показалось, что они снова стали чуть ближе. Как любопытные соседи, отчаянно нуждающиеся в сплетнях. Ей нечего было им сказать. Орла вернулась в дом, к детям, не желая, чтобы ее одолели мысли о грядущих событиях. А она знала: что-то грядет. Но при этом понимала, что закрывать дверь бесполезно. Проблема жила в ее доме. Благодарность Мне нравятся сложные задачи, это правда. Карьера писательницы – это непросто, и хотя я люблю острые ощущения от охоты, я не менее счастлива, когда она приводит к возможности поделиться своей работой. Я надеюсь, что смогу делать это и дальше, но каждая книга относится к определенному моменту в моей жизни. Большая часть моего дебютного года в качестве автора была словно бы оторвана от реальности, поэтому теперь, когда я снова вернулась к писательству, этот процесс стал более значимым. Как всегда, я в долгу перед своим отцом, Джоном Стейджем, который всегда готов к мозговому штурму и к тому, чтобы стать первым читателем. Я рада была взять с собой в это путешествие всю свою семью, поскольку мы приобретаем новый опыт в мире издательского дела. Я сумела донести эту книгу до читателей благодаря Эмили Джильерано и невероятно благодарна ей за проницательный взгляд и страсть к этой истории. Огромное спасибо всей команде Mulholland Books: Джошу Кендаллу, Рейган Артур, Памеле Браун, Алиссе Персонс, Лоре Меймлок, Памеле Маршалл и Бену Аллену. Спасибо редактору Трейси Роу за то, что отловил все те мелочи, с которыми не может справиться мое мозговое сито. И особый привет Греггу Кулику, который создал необыкновенно замечательную обложку, которая накрепко засела у меня в голове. Эта книга пережила несколько странное путешествие, и я благодарна своим друзьям-писателям, которые поддерживали меня на этом пути, в том числе Мити де Агиар, Ри Фрей, Дженнифер Хиллиер, Кэролайн Кепнес, Полу Трембли, Венди Уокер и моему салону Women Do Everything Better (Дженни Беларди, Брук Дорш и Дженнифер Грин). Мои читатели бета-версий романов – всегда важная часть моей команды, и я ценю их честные отзывы о ранних черновиках: Пола Д’Алессандрис, Дженнифер Дж., Скотт Кейнер и Кристи Лебланк. Спасибо Саре Бедингфилд за все старания. Также спасибо Стивену Барбаре и Клэр Фридман. И последнее, но не менее важное: я счастлива, что у меня так много восторженных читателей, включая книжных блогеров, подписчиков в соцсетях, продавцов книжных магазинов и работников библиотек, чья страсть к чтению странноватых историй совпадает с моей страстью к их написанию. * * * notes Примечания 1 Бабушка и дедушка (филип.)(прим. пер.) 2 Лови момент, живи настоящим (лат.) (прим. пер.)
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!