Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 9 из 31 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Мне определённо повезло, что ты такой любопытный. — Не без того. Так что же шпага, где она? — взял быка за рога Ансель. — Осталась в твоей карете? Неплохо было бы на неё посмотреть для начала. — Шпага осталась дома, — смутилась Юнис. — Представляешь, как удивилась бы матушка, вздумай я отправиться за покупками вооружённая до зубов. Я и так с трудом улизнула от моей камеристки, чтобы без помех сходить в ту лавку. — Ясно, — понимающе кивнул маг. — Но, имей в виду, мне понадобится изучать сей предположительно магический предмет некоторое время, чтобы что-то сказать с уверенностью. Полагаю, на это уйдёт несколько часов. — Тогда мне надо найти повод пригласить тебя к нам, — оживилась Юнис и через мгновение захлопала в ладоши, радуясь своей выдумке. — Я знаю, как мы поступим. Я приду домой и расскажу о нашей встрече. Матушке очень понравился фейерверк у Эйвенов, и она как раз собирается вскоре давать приём. Уверяю тебя, она охотно согласится устроить на своём вечере такое же зрелище. — Опять фейерверки? Ну уж нет, — скривился Ансель. — Я, кажется, говорил, что терпеть не могу эти твои приёмы, вместе с той публикой, что на них бывает. Можно найти способ и попроще, чтобы посмотреть на твою шпагу. — Интересно, как ты с таким подходом собираешься обеспечивать свою экспедицию? — парировала Юнис. — Где, как не на светских мероприятиях, по-твоему, люди знакомятся с богатыми меценатами? В числе матушкиных гостей наверняка будут такие люди, которых может заинтересовать твой проект. — И что эти гипотетические спонсоры обо мне подумают? Что я освоил профессию мага ради развлечения публики? — Как по мне, ты больше впечатлишь их красивыми фейерверками, чем своими жареными крысами. Тебе ведь нужен рисковый человек, у которого много лишних денег, а не придирчивый знаток твоего высокого искусства, правда? — Как ни печально это признавать, в твоих словах есть доля истины, — вынужден был согласиться Ансель. — Отлично, значит, договорились! — воскликнула Юнис. — Я поговорю с матушкой и пришлю тебе приглашение, вам же понадобится лично обсудить все детали, так? Только скажи, в какой гостинице посыльному тебя искать. А когда ты придёшь, мы уж сообразим, как сделать, чтобы ты мог изучать шпагу без помех. *** Задуманный план вполне удался. Графиня Соланж благосклонно выслушала рассказ Юнис и согласилась, что развлечь гостей красочным волшебным фейерверком — просто отличная идея. Анселя пригласили к ужину, ведь фейерверки принято устраивать с наступлением темноты, и, таким образом, обсуждение имело шанс стать более предметным. В самый вечер визита разразилась настоящая буря, мокрые хлопья снега, первого нынешней осенью, сыпали сплошной стеной, и её сиятельство решительно настояла на том, чтобы магистр Терес переночевал в одной из гостевых комнат. Для Юнис не составило большого труда передать ему свою драгоценную шпагу на изучение, хотя и было немного обидно, что самой поприсутствовать не удастся. В результате, предположения мэтра Ниметаля насчёт шпаги подтвердились в общих чертах. По словам Анселя, существовало волшебное оружие, производящее весьма зрелищные эффекты, например, оно могло поражать противника языком пламени или обращать его в камень. Но шпага Юнис была не из таких. Она, как выразился маг, пытаясь простыми словами объяснить высокие материи, всего лишь помогала своему владельцу немного смухлевать на костях судьбы. Так что, заверил он девушку, её собственные таланты фехтовальщика значат куда больше, чем волшебство, заключённое в шпаге. Прежде чем взяться за дело, Ансель, разумеется, расспросил Юнис о том, при каких обстоятельствах шпага к ней попала, и что вообще ей известно об этом оружии. Девушка стойко придерживалась стратегии говорить правду там, где это не выглядело опасным и умалчивать обо всем остальном. Так, она призналась, что получила шпагу уже после смерти графа Пиллара и посему при всём желании не cмогла бы задать тому никаких вопросов. Что до своего происхождения, тут Юнис всё ещё старательно держалась прежней версии. Теперь загадка шпаги была разрешена, но это только порождало новые вопросы. — Как думаешь, почему мой опекун не упомянул, что эта шпага волшебная? Он дал понять, что она представляет ценность, но в чём именно, даже не намекнул, — спросила Юнис у Анселя. — Вероятно, он не предполагал, что ты когда-нибудь воспользуешься этим оружием по прямому назначению: ты же, в конце концов, девушка. Откуда графу было знать, что тебе придёт в голову брать уроки фехтования, — последовал ответ. К тому моменту Ансель уже был в курсе любимого занятия Юнис. — А раз так, зачем тебе забивать голову его свойствами. Юнис вполне удовлетворилась этим объяснением. *** Приём, затеянный графиней, прошёл как по маслу, а запланированный фейерверк стал настоящим гвоздем программы. Ансель, хотя и готовил своё выступление, скрепя сердце, без особой охоты, сделал всё на совесть и имел несомненный успех у привыкшей к самым изысканным развлечениям публики. После званого вечера молодой маг стал частым гостем в доме Пилларов. Юнис упомянула при матушке о цели, которая привела Анселя в столицу, и дала понять, что намерена, насколько сможет, помочь молодому магу обрести нужные знакомства. Если личность нового друга Юнис и не слишком устраивала Соланж, то виду она не подавала и претензий дочери не предъявляла. Вскоре Юнис уже не понимала, как она раньше обходилась без компании мага. Определённо, если бы у неё был старший брат, ему стоило бы во всем походить на Анселя. В последнее время девушка перезнакомилась со множеством молодых мужчин, и новый приятель, с её точки зрения, выделялся среди них в лучшую сторону. Для начала, он никогда не вёл себя с Юнис так, словно она была маленькой девочкой, не способной понять самые простые вещи. Он был умён и не скрывал этого, любил демонстрировать своё интеллектуальное превосходство над окружающими, но при этом охотно брался за то, чтобы объяснить любые сложные материи. Кроме того, Ансель не пытался указывать, что пристало, а главное — чего не пристало делать юной девушке из хорошей семьи. Никогда не заявлял, что фехтование или интерес к военной истории не подходит для женщин. А ещё он рассказывал занимательные истории о вещах, о которых Юнис не имела не малейшего представления, и, в довершение всех прочих достоинств, любил пошутить. В общем, иметь в друзьях настоящего мага, вдобавок не зануду, оказалось истинным подарком судьбы. Меньше, чем через месяц после встречи в магической лавке, Ансель, по обыкновению, зашёл в гости и улучил момент, чтобы остаться с Юнис наедине. Он был необыкновенно серьёзен в тот вечер, настолько, что Юнис даже встревожилась, не случилось ли чего. Однако ей пришлось дожидаться окончания ужина, чтобы всё прояснилось. — Нам нужно поговорить, — сказал Ансель. — Это важно. — Конечно, — кивнула Юнис Они сидели в одной из малых гостиных. Ансель поднял руки и принялся произносить какое-то заклинание, сопровождая слова замысловатыми жестами. Прежде Юнис уже доводилось видеть мага за работой: устраивающим фейерверки и призывающим из небытия чашку, но тогда Ансель читал заклинания со свитка, теперь же он колдовал по памяти. — Что ты делаешь? — заволновалась девушка. — Зачем это? — Чтобы нас не смог подслушать кто-нибудь любопытный из слуг, — объяснил Ансель, закончив свою ворожбу. — Будет нежелательно, если то, что я собираюсь тебе рассказать, попадёт не в те уши. — Да что такое? Говори же скорее! — в нетерпении воскликнула Юнис — Это касается твоей любимой шпаги. — Ты ещё что-то про неё узнал? — Да. Мне, сказать по правде, всё не давала покоя эта вещица. Понимаешь, она сделана с нарушением всех канонов. Кто-то сильно постарался, чтобы заколдовать не слишком подходящую для этого вещь, вероятно для того, чтобы никому не пришло в голову подозревать в ней магический предмет. Вот я и стал раздумывать: зачем бы это? — И как, — заинтересовалась Юнис, — придумал что-нибудь? — Признаться, сперва мне пришло в голову, что это специальная экипировка для шпиона или кого-нибудь в таком роде. На ней ведь даже нет знака мастера или завода. Полагаю, если бы это действительно было так, мне бы вряд ли удалось напасть на след. Но я всё равно поспрашивал знающих людей, разумеется, не называя ничьих имён и вообще без всяких подробностей. По счастью, некоторые из моих здешних знакомых, как раз занимаются созданием разного рода волшебных вещей. И один бывший сокурсник рассказал мне прелюбопытную историю. — И что же?! — воскликнула девушка. — Оказывается, есть одна мастерская, где в былые времена довольно массово производили именно такие шпаги, говорят, их сделали несколько десятков. И знаешь, для чего их использовали? — Держу пари, ты знаешь, — подыграла другу Юнис. Вместо ответа Ансель встал со своего места и взял с книжной полки один из стоящих там томов. Как без труда заметила Юнис, это издание отличалось от тех книг, которые в этом доме обычно держали в гостиной, на случай если захочется почитать что-нибудь за чашечкой чая. Это был «Статут о существующих в Его Королевского Величества армии наградах, знаках отличия и иных поощрениях», причём весьма старый, изданный ещё до Войны. Очевидно, Ансель нашёл его в графской библиотеке и заранее принёс в гостиную в преддверии разговора. Маг, тем временем, раскрыл книгу на странице с закладкой и положил разворот перед Юнис. Один из абзацев оказался отмечен карандашом. — Читай вот тут, — велел Ансель. — Только не подумай, что это я сделал пометки — не в моих привычках так обращаться с чужими книгами. Юнис пробежала глазами текст, там явно шла речь о такой шпаге, как у неё: заколдованной, но неприметной. — Выходит — это наградное оружие? — непонимающе заметила девушка. — Странно, право слово, обычно его, наоборот, делают очень вычурным. — А ты посмотри на название раздела и всё поймёшь, — заверил её Ансель и перевернул страницу. «Рекомендованные поощрения для рядовых, сержантов и унтер-офицеров из числа людей находящихся в особой его королевского величества собственности», — прочитала девушка. — Для кого? Я что-то не совсем понимаю о ком речь. — Для королевских рабов. В просторечии этих людей называют клеймёными — слышала о таких? — Ах, клеймёные, конечно, я знаю, кто это такие, — заверила друга Юнис с некоторым разочарованием. Она уже настроилась было на интересную историю, а в сведениях Анселя не оказалось ничего нового. — Но я всё равно не понимаю, зачем так старательно маскировать волшебную силу шпаги? — Полагаю, для того чтобы прочим военным не было завидно видеть у какого-то раба такую ценную вещь. Это, как ты могла прочитать, награда за выдающиеся подвиги и, думаю, большинство офицеров не отказалось бы от такой шпаги. Маскировка нужна, чтобы это оружие не было красной тряпкой для тех, кому повезло родиться свободным, но не повезло удостоиться такой награды. — Звучит резонно, наверное, ты прав, — согласилась Юнис. — Так вот, я даже зашёл поговорить в ту мастерскую, — продолжал Ансель. — У меня там как раз обнаружились кое-какие знакомые знакомых. И они утверждают, что вся эта практика с награждениями была распространена в войну и в первые годы после неё, но сошла на нет после очередной реформы армии. За исключением, правда, единственного случая. Лет семнадцать назад или около того один видный офицер обратился с персональным заказом. И знаешь, кто это был? Юнис стало немного не по себе: слишком уж близко молодой маг подобрался к её семейным тайнам. — Граф Честон Пиллар, в те времена ещё генерал, твой опекун, — торжественно провозгласил неуёмный Ансель, не дожидаясь ответа, и продолжал, — теперь, когда у меня появилась дата, от которой можно было отталкиваться, я пошёл в архив Генерального штаба и навёл справки. — Неужели там у тебя тоже знакомства нашлись? — удивилась Юнис. — Конечно, нет, — заверил её Ансель, с такой интонацией, как будто его обвинили в чём-то предосудительном. — Впрочем, они и не понадобились. Я показал рекомендательные письма, которыми обзавёлся ещё перед приездом в Элатею, объяснил, что пишу книгу об использовании магических предметов для военных целей, и мне охотно помогли. Я же, в конце концов, не планы кампаний хотел изучить, а всего-то наградной реестр, это вовсе не секретные сведения. И, представляешь, мне повезло найти то, что я хотел. Какое счастье, что эти вояки не ленятся как следует вести документацию, хоть какой-то прок от их хвалёной дисциплины. Юнис совсем растерялась от напора Анселя. Девушка всё не могла сообразить, как ей правильно реагировать на догадки мага и потому просто молчала, не перебивая своего товарища. Ансель, тем временем, сделал драматическую паузу и продолжал: — В результате всех этих поисков, могу сказать следующее: я не знаю, кто был твой отец, может простой солдат, как тебе сказали, а может и сам граф Честон Пиллар, как многие думают, но я уверен, что могу назвать имя твоей настоящей матери. Сказав это, Ансель посмотрел на Юнис, ожидая реакции. — Я знаю, её звали Айстэ, — тихо произнесла та. Продолжать ломать комедию девушке было совершенно невыносимо. — И правда, — откликнулся Ансель, — это то самое имя, которое я видел в наградных списках. А фамилий у клеймёных и нет. Выходит, ты знаешь о своём происхождении больше, чем говоришь. Что ж, весьма разумная политика, с учетом обстоятельств. А я-то надеялся сообщить тебе нечто важное. В голосе мага сквозило разочарование, если не сказать обида, и Юнис почему-то стало неловко, как будто она была в чём-то виновата перед своим другом. — Прости, что тебе пришлось столько всего сделать впустую, — принялась оправдываться девушка. — Но ты же понимаешь, я стараюсь не распространяться о своём происхождении, ведь правда о нём может стать угрозой моему благополучию. — Пустяки, — пожал плечами Ансель. — Мне нравятся тайны, и я получил немало удовольствия пока раскручивал эту историю. Что же до твоей безопасности, можешь быть уверена, я не собираюсь делать что-то тебе во вред. — Только не думай, пожалуйста, что я тебе не доверяю, — поспешила заверить его Юнис. И, повинуясь внезапному порыву добавила: — Кстати, я хочу тебе сказать, что я и вправду дочь Честона Пиллара — это мне доподлинно известно. В тот вечер, когда мы впервые встретились, мне пришлось соврать тебе, потому что… — девушка замялась, — ну, сам понимаешь. Но теперь, когда ты всё знаешь, у меня просто гора свалилась с плеч. Ты ведь мой друг, а лгать друзьям — последнее дело. Ансель отнюдь не выглядел польщённым её доверием. — Твоя мотивация вполне ясна, а я-то хорош, что и говорить, — холодно заметил он в ответ. — Никогда не отличался наивностью, а тут вздумал вдруг поверить, что ты и вправду не в курсе и, может, даже захочешь узнать, как всё на самом деле обстоит. И закономерно сел в лужу. — Ансель, — воскликнула Юнис, — ты умница! Ты всё разгадал правильно. И, кстати, я решительно не понимаю, каким образом из всех найденных фактов ты сделал последний вывод? Как из того, что Честон Пиллар наградил какую-то женщину шпагой, следует, что она моя мать? — Разумеется, это следует не из факта награждения, а из того, что шпага в итоге досталась тебе. Да ещё без малейшего намёка на её свойства, то есть не для дела, а, вероятно, с сентиментальными целями. И тут уж проще всего предположить связь именно такого рода, тем более что и датировка событий подходит. Репутация твоего батюшки ни для кого не секрет. Он, что называется, ни одной юбки не пропускал в надежде всё-таки заиметь наследника, так что его отношения со своей подчинённой кажутся вполне вероятными.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!