Часть 20 из 74 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Конечно, справлюсь. Просто странно… этот проект… Это же любимое детище Кнута.
И вдвойне странно, потому что Кнут, по всей видимости, спит с его женщиной.
На стенах кабинета развешаны фотографии – гидроэлектростанции в Норрланде, гигантские газгольдеры для производства биогаза, атомная станция в Форсмарке. Может быть, скоро к ним прибавится еще одна – мощная газотурбинная станция на русском газе.
Если быть честными, им и в самом деле очень нужен русский газ. Сейчас это становится все более ясным. Бьющая все рекорды зима, наверное, самая холодная после Второй мировой войны, буквально ткнула их носом в очевидный факт: мощности «Свекрафта» на пределе.
– И еще вот что… если ты поедешь навестить Кнута, будь готов к шоку.
– Я видел много больных людей.
– Да… Но не настолько больных. Он выглядит как минимум на двадцать лет старше.
Гелас неожиданно всхлипнула, подошла к окну и постояла, закрыв лицо руками.
Том нерешительно обнял ее за плечи. «Кто ее знает, может, решит, что я к ней сексуально домогаюсь, как это теперь называется».
К его облегчению, она не отодвинулась и не сбросила руку.
Теплая кожа, легкий цитрусовый запах.
– Не паникуй. Он выздоровеет. Нестарый, здоровый мужик не может быть смертельно больным.
– У него еще и волосы выпадают. Пучками. Я даже Авроре не сказала – не знала, видела она или нет.
Он хотел сказать что-то утешительное и по поводу волос, но слова застряли у него в горле. Его словно обжег отчаянный взгляд Гелас. И только тут он сообразил.
– Выпадают волосы? Что за чертовщина… – по спине побежали мурашки.
Гелас еле заметно покивала головой и вытерла слезы тыльной стороной ладони.
Хайнц
Атомная станция «Форсмарк», Эстхаммар, январь 2014
Лето, осень, зима, весна… независимо от сезона трудно найти место красивее, чем тот кусок суши, на котором выстроена атомная станция «Форсмарк». Лед на Балтике, насколько хватает взгляд, светится под лучами скупого зимнего солнца холодным слюдяным сиянием. За исключением большой полыньи, куда сливают отработанную охлаждающую воду. Там кипит жизнь. Хайнц представил, как тюлени охотятся за лососем и окунем. Местные жители называют это место «горячкой».
Он иногда приезжал сюда с детьми, а позже – и с Тувой. Брали коробки с едой и часами наблюдали за жизнью морских обитателей.
Для него – доказательство, что техника и природа могут жить во взаимно устраивающем симбиозе.
Для других – нет. Во всяком случае, «Гринпис» так не считает.
Атомные станции – потенциальная возможность неуправляемой реакции и уничтожения всего живого на много миль вокруг. Недавно активисты «Гринписа» проникли на территорию станции и сами сдались охране. Доказали ее несостоятельность. Если они так легко проникли на станцию, почему это не может сделать террорист?
Хайнц не соглашался с коллегами, утверждавшими, что риск катастрофы практически равен нулю. Стопроцентной надежности вообще не бывает, в том числе и на ядерной станции. Единственное, что успокаивало, – шведские реакторы поставлены вне зоны тектонических неожиданностей вроде землетрясений и цунами. Как, например, «Фукусима» в Японии.
Но если что-то случается, есть опасность потери контроля над реакцией. Микроскопическая, но есть. Это как нельзя ясно доказала японская катастрофа. Конечно, урок извлечен. Он сам принимал участие в разработке дополнительных мер, исключающих возможность повторения фукусимского сценария. Собственно, это их долг. Так записано в трудовом договоре: «Постоянно работать над повышением безопасности».
Вот и шлагбаум. Он специально взял машину, чтобы проехать мимо условленного пункта, точки, как ее называли его работодатели по-русски. И вытащить из расщелины валуна конверт с крошечной флешкой, на котором он собственноручно написал «С МЕНЯ ХВАТИТ».
Подъехать к камню не удалось – все в сугробах. Пришлось идти по колено в снегу. Брюки так и не высохли, хотя он и включил обогрев салона на максимум.
Охранник. Рутинная проверка. Шлагбаум поднялся, и Хайнц въехал на территорию станции. Поставил машину на парковке для персонала и пошел к служебному входу.
После встречи в «Дипломате» он побаивался контроля безопасности на проходной – микроскопические частички полония могли прилипнуть к коже и дать пик на радиационной проверке. Нет, все прошло гладко. Но одежда наверняка контаминирована.
У Хайнца испортилось настроение. Картинки идиллического отдыха на природе с детьми сменились мыслями о безнадежности его положения.
Он попал в медвежий капкан.
Они убили его собаку. Нагляднее показать невозможно – из их лап не вырвешься. И он уверен – если понадобится, они способны на что угодно. И все повторяется: опять в кармане крошечный предмет. Флешка. Он не знает, что в ней, но догадывается – они хотят причинить ущерб делу, за которое он самоотверженно сражался много лет: безопасной шведской атомной энергетике. Больше всего ему хотелось взять этот предмет и выкинуть куда подальше. И с гордо выпрямленной спиной пожать руки друзьям-сотрудникам, людям, с которыми он проработал полжизни.
Но как он мог так поступить?
Безопасность семьи – прежде всего. Сначала надо отгрызть попавшую в капкан лапу.
Коллеги из его группы замены топливных сборок обычно обедали в третьем столовом зале «Форсмарка» без четверти двенадцать. Он пришел в полдвенадцатого – не хотелось никого видеть. Но надежды не оправдались – уже через пять минут появились инженеры его группы и расселись рядом.
– Ранний обед, Хайнц? Решил от нас улизнуть?
– Еще бы! От вас улизнешь… А кроме шуток – очень рано позавтракал и проголодался.
Как приятно говорить правду… Он и в самом деле выехал очень рано, чтобы успеть заехать на точку.
– Любовался природой? Ты же у нас энтузиаст…
– Раннее утро всегда… schön.
Он отрезал кусочек блинчика с мясом и отправил в рот. Как трудно отделаться от родного языка… А может, он просто не хочет от него отделываться. Самый красивый и богатый язык после русского и итальянского.
– Кто-нибудь слышал сегодня первый канал радио?
Грегер, долговязый тридцатилетний парень, только что закончивший факультет ядерной техники в Упсале.
Все дружно помотали головами, не отрываясь от горохового супа с копченой свининой, называемого «солдатским». Кто теперь слушает радио? Грегер вообще со странностями.
– Жаль, – сказал Грегер, словно не заметив скептической реакции коллег. – Выступал этот профессор-эколог… ну, вы знаете, который настаивает, чтобы все отказались от машин, крутили педали и не ездили в Таиланд.
– А, этот… пророк Судного дня. Каждый раз, когда он дает интервью, кажется, что семь тощих лет кончились и наступил восьмой, еще тощее, – улыбнулся Урбан, ближайший подчиненный Хайнца.
– Да-да, именно он. Сказал, что человечество должно покончить с выбросами углекислого газа не позже две тысячи сорокового года, иначе нас ждет потепление на два градуса.
– Этот номер не пройдет! – с притворным жаром воскликнул Урбан и улыбнулся еще шире.
– Возобновляемые источники, например, – Грегер не сдавался и был, очевидно, доволен, что удалось вовлечь сослуживцев в разговор.
– Солнце, воздух и вода, – пропел Урбан. В глазах его прыгали искорки смеха, хотя он старался принять серьезный вид. – К сожалению, нам не хватит.
– Почему? Я слышал, что солнечные панели в Сахаре могут обеспечить электроэнергией весь мир.
– Ну да. Пять тысяч квадратных километров панелей, которые некому обслуживать.
Все дружно засмеялись. Все, кроме Хайнца. Он думал о раскаленной флешке в кармане. Она жгла ему грудь. Если бы они только знали…
Урбан перестал смеяться.
– Я считаю, что единственное решение проблемы с энергоснабжением – атомные станции, – заявил он, набрал полную столовую ложку дижонской горчицы, положил в суп и принялся вдумчиво размешивать.
– Это верно. Эффективно, в перспективе очень дешево и безопасно. Но… Мы же знаем, стопроцентной безопасности не бывает, – процитировал Грегер любимую мантру Хайнца. – И если допущена ошибка, последствия могут сожрать всю эффективность. Даже думать не хочется…
Все уставились на Грегера.
– Таких ошибок не допускают, ты и сам знаешь, – Урбан невозмутимо отправил в рот ложку густого, сдобренного горчицей горохового супа.
– Но допускали же! Природные катаклизмы, человеческий фактор… В Чернобыле провели пробную остановку, хотя там не хватало персонала, а те, кто был, не обладали нужной компетентностью. В Японии власти знали, что станцией владеет TEPCO[14], которая была уже много лет на грани банкротства. Они пожалели двести миллионов, чтобы модернизировать топливные бассейны. Не такие большие деньги, но и их не было.
– Мы, во всяком случае, такого не допустим. Люди учатся на чужих ошибках. Неужели ты думаешь, что Управление безопасности позволит нарушать технику этой самой безопасности?
– Банки разоряются, самолеты таранят небоскребы. Представь пару психически нестабильных операторов у панели управления. Допустим, у них комплекс Герострата. Или они собрались шантажировать государство.
Хайнцу больше всего хотелось встать и уйти. У него сильно кружилась голова.
– Немцы закрывают ядерные станции, – продолжил Грегер.
Хайнц хотел попросить его прекратить мрачные пророчества, но язык словно прилип к гортани.
– Тогда скажи мне, почему ты выбрал эту профессию, если сомневаешься в нашем деле? – юмористический настрой Урбана сменился плохо скрытым раздражением.
– Я не сомневаюсь… Я только подумал, что может случиться, если… Слушай, какого черта? Я прекрасно знаю, какие вы здесь профессионалы.
Наконец-то догадался, что пора заткнуться.
book-ads2