Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 6 из 13 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глава 462: Ноктано Грейв. — Вы хоть понимаете, что делаете? Нападение на офицера твердыни Рассвета. — Несмотря на чувство опасности, заставляющее сердце сжиматься, Ноктано Грейв сохранял ледяное спокойствие. Он, как и любой воин человечества, был готов к смерти, и, если она близка, не отвернулся бы и не побежал в противоположенную сторону. — Вас казнят. — Сначала пытаешься отдать под стражу не тех, а теперь угрожаешь, и вот совпадение, снова не тем. — Ладонь Эдика Лиса, что покоилась на желтом наплечнике, начала сжиматься. Прочнейший сплав, способный выдержать десятки выстрелов в упор пробивными снарядами, со скрежетом смялся, а затем лопнул. — Но мы ведь не звери, и готовы простить оплошность на первый раз. Что скажешь, офицер. Линда пойдет с вами, отчитается, побеседует, посидит на коленках, или что там еще у вас принято. А мы спокойно себе прогуляемся по твердыне да посмотрим красоты. Может купим чего и экономику поддержим. Офицер не повел и бровью несмотря на боль в плече. Он пристально смотрел на улыбающееся лицо ненормально высокого собеседника, который, казалось, даже не напрягался, разрушая броню. — Кто вы? — Мужчина попытался свободной рукой выдернуть чеку из связки гранат, покоящихся на задней части экзоскелета, однако был перехвачен другим незнакомцем. Тот, как и первый, приблизился на огромной скорости, не позволяющей даже отточенным рефлексам среагировать. Слишком ненормальный рост у этих людей, скорость и сила, не соответствующие человеческим, они явно были мутантами. — Гости. — Эдик перестал сжимать плечо, вместо этого стряхнул с него металлическую крошку и осколки. — А с гостями принято обращаться более дружелюбно, не так ли? Между собеседниками повисло напряженное молчание, нарушаемое лишь тихим голосом оператора, спрашивающего через наушник офицера о ситуации. — Командер Грейв, они — не враги. Я несу полную ответственность за их действия в Твердыне. — Неожиданно Линда разрушила тишину, встав на защиту Вормонд. Она не беспокоилась о их безопасности. Скорее наоборот, ратовала за сохранность воинов твердыни. Что могут натворить два десятка сверхлюдей, у которых еще неизвестное количество поддержки на корабле с ксенотехнологиями? Офицер повергнулся к Линде и долго пристально смотрел на нее, прежде чем вновь вернуться к Эдику. — Вас сопроводят на экскурсию. Но прежде — поверка, без нее порт не покинете. — Наконец, приняв решение до выяснения обстоятельств, капитан решил проявить «снисхождение». Линда — его лучшая ученица и самый талантливый кадр экспедиционного отделения флота, девушка бы не стала рисковать безопасностью твердыни. Эдик благодарно кивнул и отошел от мужчины, ловя на себе удивленные взгляды друзей. Раньше его методы переговоров были более… гуманные. Похоже, за тысячи лет он поднаторел в подборе ключиков к каждой отдельной личности. А еще Эдик умудрился добыть воспоминания командера экспедиционного отделения флота. И их было не мало… Вормонд отпустили прижатых к земле солдат, и даже вернули оружие. Так поступили все, кроме Васи: — Оставлю как трофей. — Легонько пнув под зад воина твердыни и придав ему ускорения, отчего товарищи последнего снова вскинули пушки, Косой без страха повернулся спиной и направился к кораблю. Он забросил винтовку вглубь корабля, после чего вернулся к Вормонд. — Что? — Это военное имущество, попрошу вернуть. — Ноктано Грейв с черными морщинами на лбу едва сдерживал гнев. Видя его состояние, Эдик вздохнул, и под мат Васи, вытащил винтовку из корабля, после чего вернул обезоруженному солдату. Тот почти незаметно кивнул, скрывая стыд за темным лицевым стеклом угловатого шлема. Дальше началась проверка. Двое солдат вытащили плоские коробки, на поверхности которых располагался широкий отпечаток ладони с дырочками по всему периметру. Вормонд без сомнений прикладывали ладони, позволяя иглам впиваться в кожу и брать анализы. Но вместо собственной крови, в устройства поступала кровь пиратов. С зеленым светом и подтверждающим писком на коробках, даже Линда облегченно вздохнула. По крайней мере, противоположенная сторона действительна принадлежит человеческому виду, хоть и прошла через странную модификацию. Однако если бы настоящая кровь Вормонд попала в устройства, те бы все равно не смогли считать информацию. ДНК Вормонд зашифрована дизокулусом — черной мембраной, выведенной из генов семьи Эреб. Никто кроме Влада не мог раскрыть ее. Вскоре на порт прибыла группа из шестидесяти тяжелобронированных солдат, на плече каждого из которых красовалась красная звезда. В спецотряде быстрого реагировании состояли только офицеры, и они были далеко не так зелены, как те парни, что пришли с Грейвом. — Этот отряд проведет экскурсию, и давайте без глупостей. — Ноктано Грейв сделал предупреждение, ведь от поведения «гостей» зависела судьба Линды. Он так же предупредил главу спецотряда о ненормальных физических способностях противоположенной стороны. Глава 463: Вонь. — Кайся, грязная тварь! Расскажи, как якшалась с мародерами! — Перед пыточным креслом, на котором скорчилась Линда с болезненным выражением лица, брызгал слюной высокий тощий мужчина. Он был одет в красно-золотое одеяние, которое могло носить только духовенство. Благочестивец Юрон являлся инспектором Элистократума — единоутробной церкви человечества. В отделении экспедиционных миссий, он занимался тем, чем и должно заниматься служителю Аспектума Эндоменус, вел борьбу с ксенофилией, и любителями иномирных технологий. В отделении флота, основной задачей которого является исследование космоса во вне территорий Доминиона, это особенно важно. — Я… я не якшалась… — Линда отвечала сквозь слезы, терпя боль от сотен игл, ввивающихся под кожу и вводящих нейростимуляторы. Агония, волнами жара расползающаяся по телу, давно свела бы простого человека с ума. Но любой офицер человечества проходил суровую подготовку, был избранным из сотен, а то и тысяч кандидатов. Среди них нет слабаков. К несчастью, пыточная машина умела улавливать обрывки образов, и они показывали, что Линда не договаривала. — Ты села на корабль мародеров, последовала за ними на Медиз, а затем привела этих… мутировавших выродков, что осквернили свои тела запретными технологиями, в сердце доминиона! — Пыточными когтями сдирая коду с бедра девушки, Юрон вновь повысил тон. Его глаза были широко раскрыты, грозясь вот-вот вывалиться из орбит, а изо рта капала слюна. Благочестивец явно любил свою работу. Наблюдавшие за процессом офицеры отделения экспедиционных миссий сжимали кулаки. Но никто, даже Ноктано Грейв, не вмешивался. Препятствовать служителю Элистократума означает признавать себя виновным, и подписаться под смертным приговором. Не пройдет и часа, как штаб будет окружен священными воинами. Которые сожгут до основания впавших в ересь предателей. — Я лишь… хотела доложить… о миссии… — Линда, стиснув зубы, терпела боль. Она понимала, что криками только раззадорит проклятого мучителя. — Все еще отказываешься каяться, отвратительная предательница. Твою семью сожгут, как и всех этих мародеров. Вы сгорите вместе, слышишь?... Сгорите!! — Вонзив когти в живот Линды, Юрон прокричал прямо ей в лицо, заливая слюной посиневшую от избиений кожу. — Достаточно. — Ноктано Грейв не выдержал, и вышел вперед. — Что?... Ты смеешь защищать отступницу?! — Благочестивец вырвал изогнутые когти из живота вместе с частью кишок и мышцами кора. Однако механические конечности пыточного кресла быстро зашили и прижгли раны. Остальные офицеры попытались остановить коммандера, но тот не послушался. — Я лишь хочу сказать, что миссия, возложенная на нее, еще не завершена. Это уже тринадцатая неудачная экспедиция на Зеркниф. — Склонив голову, Ноктано говорил почтительным тоном. Его слова заставили глаза Линды, сознание которой медленно угасало, широко раскрыться. Она думала, что была в числе первых, кто отравился на Зеркниф. Оказывается, это всего лишь очередная партия смертников… — Мародеры еще могут принести пользу человечеству, перед тем как будут преданы огню. Пусть Линда Акрис искупит грехи на миссии, если провалится, все равно умрет. Наши корабли сопроводят их до карантинной зоны. Предложение, встреченное офицерами одобрительным молчанием, долго смаковалось Благочестивцем, прежде чем тот кивнул. — Даже грязные мутанты с запретными имплантами могут сослужить человечеству службу. Во имя священного огня! — Воскликнув в религиозном экстазе имя своего бога, Юрон продолжил: — Однако грешники должны страдать невзирая ни на что. Улыбаясь, Благочестивец развернул сверток из человеческой кожи с печатью Элистократума на поверхности. Внутри лежала связка металлических шлангов с параллельным сечением. Они походили на железных земляных червей. Устройство называлось раскаяние, оно вживлялось прямо в позвоночник жертвы, заставляя ее чувствовать невыносимую боль, каждую секунду. При этом поддерживая здравомыслие с помощью нейрохимических стимуляторов. Участь, что во много раз хуже смерти… * * * — И это твердыня человечества? — Гон Ши скуксила маленький носик, контролем психической энергии отключая обонятельные рецепторы. Группу Вормонд под конвоем привели на площадь святой Амеллы, где собралась многомиллионная толпа. Здесь стоял ужасный смрад. Немытые неделями тела паломников распространяли не душок, а отвратительную вонь. К счастью в твердынях не водились мухи, иначе небеса застлала бы черная орда. Чего Гон Ши не знала, так это того, что вонь здесь далеко не самая ужасная. Вода — ценнейший ресурс твердынь, наравне с воздухом, ее не так просто достать. А уж использовать для омовения могут позволить себе только очень обеспеченные граждане из высших сословий. В тесных районах-гробах, где жилплощадь измерялась ладонями, а люди умирали в полутораметровых коробках от недостатка воздуха, смрад был куда хуже. Разложение, пот, дерьмо, и моча смешивались с выбросами тяжелых производств, обеспечивающих человечество бездушными механизмами. Механизмами, которые создавались для улучшения их жизни, но на самом деле просто продлевали агонию на года бессмысленного существования. Глава 464: Сожжение. — …священное пламя, да озарит наши сердца, да дарует нам волю свою, столь же стойкую и нерушимую. — Апостол, возвышавшийся на передвижной платформе из чистого золота, украшенной удивительными узорами, голосил на всю площадь. Он держал на вытянутых руках цепочку, к которой подвешена небольшая чаша с пламенем внутри. Пламенем необычным… колебания ветра не влияли на высокий, совершенно прямой столб огня, уже давно обратившего кончики пальцев священнослужителя в черные угольки. Это был один из самых славных символов веры, когда человек отказывался от собственной плоти во имя служения огню. — Лишь священное пламя поддерживает существование человечества. Ни ложные боги, ни демоны, ни ксеносы, никто из них не дал нам столько, сколько первородный огонь. В нем зародилась цивилизация, в нем мы нашли спасение от хлада и тьмы! Ни ужасы космоса, ни грязь грешных душ не отбросит тень на пламя. Пока оно горит, горит и наша решимость вернуть человечеству былое величие! Паства в радостном экстазе ликовала от каждого слова апостола. Влад был уверен, что поднеси он микрофон к заднице и смачно пропердись, реакция бы не изменилась. «Это действительно человечество, во всей красе. Никаких отличий от Земли…». Пока Влад радовался своему эволюционному отщеплению от примитивной ветви, на золотую платформу затащили шестилетнего мальчика. За ним рыдающую женщину, двух маленьких девочек, очень похожих друг на друга, и старушку. Последняя — единственная, на чьем лице нет страха, лишь скорбь, при взгляде на детей. — Пусть не обманывают вас глаза, этот мальчик — проклятый. Он несет зло Омониса в нашу твердыню. Распространяет его под ложью благого исцеления. А его семья укрывала зло, позволяя пускать корни в священной обители. — Схватив за волосы парнишку, Апостол поднял его над платформой, чтобы все увидели. Каков он есть, этот проклятый. — Зло всегда принимает формы, которые мы неспособны распознать. Оно лживо, подло, и всегда, всегда приводит к катастрофе. Гон Ши, недовольная местным колоритом, расширила глаза. Она неверующе смотрела на детей, плачущих и вырывающихся из оков на золотой платформе. Детский разум более пластичен и мягок, а в час отчаяния он еще более уязвим. Лисица без труда прочитала воспоминания мальчика, о том, как он обнаружил в себе дар исцелять людей, когда заживил ссадину на коленке сестры. Как он помогал старикам, невзирая на запреты семьи, и как в конечном счете, в тесную коробку, зовущуюся домом, ворвались служители Элистократума и заковали всех родных в кандалы. Ошеломленная нахлынувшими воспоминаниями, Гон Ши двинулась вперед, однако была перехвачена Владом. Тот покачал головой, давая понять, что не стоит вмешиваться. «Дитя просто обладает особыми свойствами омни, и его за это казнят! Казнят всю семью!» Как мать и бабушка, Гон Ши не могла просто смотреть на смерть невинных детей. Она прожила долго, но так и не смирилась с подобными вещами. Даже завоевания Вормонд, если это не касалось войны с великими расами, порицались Гон Ши. Она предпочитала опутать слабые миры иллюзиями, а затем распространить вирус, ожидая, когда возродится Владислав и вернет зараженным разум. «В протовселенной этого достаточно для смерти». Безжалостный ответ заставил Гон Ши попятиться. Она недоверчиво рассматривала холодное лицо Влада. Да, девятихвостая лиса тоже видела эти воспоминания. Пока продвигались к площади, Вормонд то и дело сталкивались с прохожими. Разумеется, не так просто прикоснуться к людям, когда рядом идут тяжело бронированные воины спецподразделения. Один их вид пугал местных, и не без причины, ведь жизнь на твердыня ценилась меньше, чем дрянная похлебка, или пара глотков воды. Перейти дорогу кому-то из военных, или не дай священное пламя, послушников Элистократума, означает неминуемую смерть. Но и тех, с кем удалось столкнуться, достаточно, чтобы понять общее положение вещей. Омоники, так называли повелителей духовной энергии, являлись ходячими бомбами и бедствием. Чем больше они использовали силы, тем сильнее истончали ткань реальности. Что в конце концов приводило к прорыву. Крах твердыни Милосердия, где лучше всего относились к омоникам, псионикам, и властителям других энергий, более чем показателен. Переняв горький опыт, стоивший триллионов жизней, человечество отчаянно выискивает в своих рядах носителей ненормальных способностей, и безжалостно уничтожало их. Даже семьи попадают под зачистку, ведь они являются носителями потенциально опасного генома. При всем при этом, Гон Ши не могла мириться с подобным. Она и сама являлась так называемым омоником. Отношение к мальчику равно отношению к ней, к ее детям и внукам, ко всем Вормонд. «Ты ничем им не поможешь, дорогая. Если вмешаемся, мы все здесь останемся навечно…» Эдик Лис не хотел вмешиваться в чувствительные нотки души возлюбленной, однако ситуация того требовала. Сейчас они — не всесильные существа, способные попереть любое сопротивление во вселенной. Нет, Вормонд лишь группа относительно сильных существ, которым не тягаться даже с одной твердыней. Пока Вормонд убеждали Гон Ши, к лицу мальчика поднесли чашу со священным пламенем. Ребенок вспыхнул подобно факелу в мгновение ока. Душераздирающий вопль боли и агонии распространился по площади, разливаясь медом в ушах верующих. Вскоре та же судьба постигла шестилетних девочек-близняшек, мать детей и их бабушку. — Страх и невежество. — Глядя на толпу, которая в большинстве своем не понимала причин сожжения, но истово радовалась этому факту, Влад скривил губы. Всего два слова подходили для описания большей части человечества, лишившегося своего просвещенного достоинства, которое некогда сияло в протовселенной восходящей звездой. Среди многомиллионной толпы были и те, кто с болью смотрел на казнь, но их подавляющее меньшинство. Что удивительно, представители спецотряда тоже не слишком радовались сожжению. Но они и не негодовали, ведь знали, почему умерла эта семья. Долг превыше чувств, превыше милосердия, и всего остального. Пока человечество может жить, жертвы неизбежны.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!