Часть 36 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Посылка от магистра, сама же хотела с языками разобраться.
– Точно! – Я хлопнула себя по лбу. – Сбегаю за книгой.
– Может, чуть позже вместе глянем? – Амадо явно не хотел, чтобы я исчезала из его поля зрения. – Прости, сейчас не могу проводить: не в тот момент, когда у нас на поле десятки людей с оружием в руках.
– Я могу, – вмешался Стефан. – Я птица вольная, по крайней мере, пока в храме не мое дежурство.
Дракон скривился, но возражать не стал.
Посылка, как и было обещано, терпеливо дожидалась своего часа на столе в приемной. «Полный справочник языков и наречий народов Орбиса», – гласила тисненная золотом надпись на кожаной обложке.
Стефан, так и не расставшийся с кофе, развалился в кресле у стола.
– Попробуй что-то прочитать. Там в алфавитном порядке должны быть все языки, наречия, диалекты и звуки, которые вообще можно передать в письменной форме.
Я открыла справочник в самом начале. И, разумеется, ничего не поняла. Перевернула несколько страниц, всматриваясь в строки, – абракадабра. Перелистала почти всю книгу с тем же эффектом. Только дойдя до буквы «с», притормозила: немного с запозданием изящная вязь с завитками и петельками сложилась в понятную мне английскую речь.
– Один есть! – радостно провозгласила я. – Похоже, с делегацией светлых эльфов я могу общаться без переводчика.
– Повезло. – Стефан уважительно кивнул. – У них очень сложная грамматика и произношение тоновое, учить тяжело. А второй?
Страницы зашуршали до буквы «ф».
– О, фейри, – радостно констатировала я, опознав немецкий. – С ним, правда, не все так легко, но на бытовом уровне объясниться смогу.
– Фейри? – оживился вампир и отставил чашку подальше. – У них в каждой крупной семье отдельные наречия, жители соседних долин понимают друг друга с трудом. Сами крылатые в качестве разговорных предпочитают использовать более понятные и простые человеческие языки, семейные диалекты изучают исключительно ради престижа. Этакая привилегия для самых доверенных лиц.
– Забавно, что и в городе, и на балу я слышала именно его. Вот этот, если точнее. – Я передала Стефану развернутую книгу.
– Ты шутишь! – Он вскинул на меня удивленные глаза. – Нет, серьезно? А ну прочти эту фразу.
– История Орбиса началась много тысяч лет назад во время Великого расщепления миров. Что стало его причиной, остается загадкой. Была ли то обдуманная воля богов или игра безумной случайности… – послушно процитировала я начало абзаца. – Продолжать? Или поверил?
– Лена-а-а, – простонал Стефан, – это не может быть совпадением! Когда, говоришь, впервые услышала свой «немецкий»?
– Не помню точно, в тот день, когда по городу гуляла. Незадолго до встречи с Амадо, а что?
– Помнишь перехваченное послание заговорщиков? Оно было на диалекте фейри. На этом вот, если точнее, – скопировал он мою фразу и ткнул пальцем в книгу. – Служба безопасности полдня уже мается, а у нас, оказывается, есть переводчик! Надо, чтобы ты взглянула на текст как можно скорее.
– И чего мы ждем? – Я встала. – Где записка? У Амадо?
– Нет, говорю же, с ней работают специалисты, и тебя к ним без разрешения начальства не пустят.
– А тебя? – Я недоверчиво подняла бровь.
– У меня-то оно есть, выбил в письменной форме из твоего дракона. Правда, в обмен на несколько клятв о неразглашении, но мне не привыкать. – Вампир в волнении начал мерять шагами приемную. – Давай поступим так: это не во дворце, я сейчас слетаю, объясню ребятам ситуацию, заберу записку и тут же примчусь обратно. Так быстрее будет.
– А я пока предупрежу Амадо. Полчаса тебе хватит?
– Думаю, да. Если коротким путем… – Он подошел к окну и распахнул створки, но вдруг обернулся. – Только будь осторожна, ни на шаг от дракона не отходи, ладно?
– Лети уж, не маленькая, – фыркнула я.
Вампир немного поколебался, потом кивнул, трансформировался и метнулся прочь. Я закрыла окно, поправила гардины, вернула на место стулья, подняла книгу и вдруг почувствовала, что пальцы дрожат от волнения.
– Лена, соберись, – произнесла вслух. – И веди себя спокойно. Адреналин в крови – это хорошо, но трясущиеся руки – уже перебор.
Присела на подоконник и закрыла глаза. Как там Стефан говорил? Глубокий вдох – раз, выдох – два, вдох-выдох, равномерный счет, вдох-выдох.
И тут же подскочила как ужаленная. Разрозненные факты внезапно сложились в настолько очевидную и понятную картину, что я чуть не выругалась от собственной глупости.
Разговор, подслушанный на балу, дядя Одетты, шепчущийся о чем-то с пожилой эльфийкой, обещание в следующий раз провернуть все как надо, стрела, пущенная из-за спины… Фейри же прекрасные охотники, да? Если маленькая княжна выбивает все десятки, то почему бы ее дяде не обладать таким же умением? И княжество их лежит не где-нибудь, а между болотами, в которых водится зубастая нежить, и рощами эльфов, недолюбливающих Нантанию. Не знаю уж, к чему тут священные дубы и вспышки магии, но в том, что чьи-то крылышки слишком явственно торчат из этой истории, уже не сомневаюсь.
Надо срочно бежать к Амадо и все рассказать! Я подхватила справочник и метнулась к выходу, однако не успела и шагу ступить за порог, как с разгона влетела в Бернарда, с кучей папок спешащего мне навстречу. Скорость столкновения оказалась приличной, добродушный толстячок отлетел на пару шагов назад, бумаги ворохом поднялись в воздух и, картинно кружась, осели на пол.
– Хелен! – возмутился старший распорядитель, сгибаясь пополам от неожиданного удара. – Аккуратнее нельзя?
– Простите! Не заметила вас. Сейчас соберу. – Я торопливо сгребла с пола рассыпавшиеся листы и водрузила их на стол. – Извините, времени в обрез. Что бы это ни было, я потом рассортирую и наведу красоту.
– Ох, молодежь, все вам неймется! Что ни день, то приключение. Мир, что ли, бежишь спасать?
– Ну, можно и так сказать… – Я решила поддержать шутливый тон, но Бернард неожиданно напрягся.
– В каком смысле? – уточнил он со странной интонацией. – Хелен, если это касается безопасности отбора, то я должен знать.
И уперся в меня внимательным взглядом. Такой я видела у него впервые: острый, пронизывающий, тревожный.
– Что вы, ничего серьезного, – постаралась улыбнуться беспечно, но в груди что-то тревожно заныло. – Мой личный мир: спешу на свидание. – И направилась к двери.
Однако Бернард с неожиданным проворством опередил меня, отрезав путь к отступлению.
– С кем это? Посреди дня? И куда подевался твой друг, вы же вместе ушли! Почему он так поспешно улетел?
– Дела, – пожала я плечами. – Вызвали из храма.
– И тоже по вопросу безопасности?
– Не знаю, он мне не отчитывается, – отрезала, не желая продолжать странный разговор. – Пропустите, пожалуйста. Мне надо вернуться на стрельбище.
– К дракону спешишь? – Бернард внезапно вынул из кармана ключ, повернулся ко мне спиной и закрыл дверь на замок.
– Вы что делаете? – опешила я. – Откройте немедленно!
– Э нет, Хелен. Думается мне, что отпускать тебя уже нельзя, – вздохнул главный распорядитель, и на лице его застыла самая настоящая печаль. – Догадалась-таки, да?
– О чем?
– Ты умная девочка, сама мне скажи.
Я попятилась, не в силах поверить собственным глазам и ушам. А Бернард снова полез в карман и вынул оттуда мерцающий магией кристалл.
– Ходишь под ручку с Амадо, шушукаешься с вампиром. Чем ты их так заинтересовала, если они даже укрывательство нежити тебе простили? Ни скандала, ни показательного ареста, как будто это в порядке вещей – держать в шкафу монстра.
– Откуда вы…
И не закончила фразу. Последнему дурню ясно, откуда он знал: сам подстроил появление в моей жизни Пауля. Черт! Конечно же некто внутри дворца, имеющий доступ ко всем помещениям, ключам и понимающий в охранных системах гораздо больше рядового лакея и горничной.
Бернард, внимательно наблюдавший за мной, согласно кивнул, подтверждая подозрения.
– Я же говорю, умеешь соображать. Когда хочешь.
Спина уперлась в пролет стены у окна. Интересно, если я выпрыгну, разобьюсь или нет? Третий этаж, внизу кусты и снег, шансы есть. Если, конечно, я умудрюсь выбить стекло вместе с рамой.
– Чего вы хотите? – спросила просто так, чтобы выиграть немного времени на раздумья, но Бернард любезно ответил:
– Чтобы ты молчала.
– Да легче легкого. Что бы тут ни происходило, я не очень хочу вмешиваться в конфликты. Мастер Фрогг, вы же помните, что я из другого мира? Мне дела нет до того, что и с кем вы не можете поделить. Дайте мне возможность уйти – я исчезну и буду жить тихо и мирно вдали от Нантании.
– Прости, детка. Я бы и рад. Но… – Он виновато развел руками. – Решаю не я.
Под сводами дворца завыла сирена. Пронзительный писк заставил меня на мгновение прижать руки к ушам.
– Что это такое?
– Охранное заклятие, – любезно пояснил Бернард. – Веселье началось. Жаль только, тебе опять придется пропустить все самое забавное.
Он с силой кинул об пол кристалл. Брызнули осколки, между нами образовалась огромная черная воронка. Она слегка зацепила ножку стула – и тот сразу же втянулся в черную середину и исчез бесследно. Вот дрянь-то! Надо хоть какие-то аргументы в свою защиту найти!
– Амадо найдет следы магии, и тогда вам не поздоровится.
– Это вряд ли: через полчаса тут ни капли магии не останется, впрочем, как и в радиусе ста метров от комнаты. Что поделать? Такое бывает, если не в меру расхлябанные работники храма позволяют иномирному поглотителю пробраться в самое сердце дворца.
К сожалению, возразить мне не дали: повинуясь жесту Бернарда, воронка поднялась в воздух и покатилась прямо на меня. Свет и звук пропали в одно мгновение, пол ушел из-под ног. Я попыталась схватиться хотя бы за штору, но, увы, рука соскользнула, и я с диким визгом сорвалась в пустоту.
book-ads2