Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 22 из 88 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я остановилась. Третий друг! Священник!.. Дора сказала, мальчики были очень близки. Священник не сомневался бы по поводу человеческих костей. Он выставил бы их напоказ, как мощи святых в церквях по всей Европе. Внезапно мне захотелось немедленно разыскать этого третьего друга Ферриса. Я посмотрела на часы — шесть тридцать, схватила полотенце и побежала в раздевалку. Жаль, что мой сотовый не мог измерять пульс. Натянув джинсы и куртку, я вышла на улицу. Джейк ответил очень сонным голосом после четвертого гудка. Я шла по улице, рассказывая Джейку про Ферриса, Лернера и священника. — Мне нужно имя, Джейк. — Здесь сейчас за полночь. — Разве ты не говорил, что Лернер работает по ночам? — Ладно. Он зевнул. — Разузнай побольше об этом священнике. Был ли он вовлечен в кражу скелета? Гдежил в семьдесят третьем? Где живет сейчас? — Носит боксеры или плавки? — И это тоже. — Такой поздний звонок может рассердить Лернера. — Я уверена, что ты еще не лишился своих способностей убеждать кого угодно. — И своего шарма. — Безусловно. Когда зазвонил телефон, я выходила из душа; заворачиваясь в полотенце, проскользила по кафелю, свернула в спальню я схватила трубку. — Сильвио Мориссоно. — Ты — чудо! — воскликнула я, поспешно написав имя на обратной стороне банковского счета. — Ты меня ни с кем не перепутала? — Мориссоно замешан в деле со скелетом? — Нет. — Где он сейчас? — Лернер не слишком хорошо знал Мориссоно. Ничего о нем не слышал с семьдесят первого. — Ох!.. — Я еще кое-что узнал. — Ну? — Мориссоно — цистерцианец. — То есть траппист? — Называй как хочешь. Съев цыпленка и рис, я включила компьютер и вошла в Интернет. Чарли начирикивал «Уйди с моего облака». Берди урчал на столе справа от меня. Вскоре я обнаружила некоторые интересные вещи. В 1098 году в монастыре, во Франции, расположенном в деревне Сито, начались реформы. Их целью было восстановить, насколько возможно, правильность понимания и соблюдения предписания святого Бенедикта. На латыни слово Сито звучит «Cistercium», а те, кто участвовал в реформе, известны как цистерцианцы. И сегодня существуют последователи этой церкви. В том числе — ЦОСС, Цистерцианский орден строгого соблюдения. В просторечии — трапписты, от названия другого монастыря, уже семнадцатого века, Ля-Трапп. Проводить реформы имело смысл, подумала я. Тем более что монахи уж точно располагали достаточным количеством свободного времени. Я нашла в Квебеке три цистерцианских монастыря. Один — в Ока, недалеко от озера До-Монтанес, другой — в Мисташини, возле озера Сен-Жан, и третий — в районе Монтережи рядом с Сен-Гиацинт. У каждого есть сайт в Интернете. Я провела в киберпространстве два часа, изучая образ жизни монахов, духовный путь, историю ордена. Однако как ни старалась, не обнаружила списка обитателей хотя бы одного из монастырей. Я уже практически сдалась, когда мой взгляд остановился на коротеньком объявлении. 17 июля 2004 монахи монастыря Сан-Мари-до-Неж во главе с Чарлзом Туржоном, руководителем ЦОСС, выбрали своего восьмого аббата, пятидесятидевятилетнего Сильвио Мориссоно. Он родился в Восе, провинция Квебек, и учился в университете Лаваля. В 1968 году Мориссоно принял сан и отправился преподавать в Соединенные Штаты. В 1971 году он вернулся в Сан-Мари-до-Неж и оставался управляющим делами монастыря восемь лет — до момента своего избрания. Известен и как хороший теоретик, и как отличный практик. Значит, Мориссоно ведет уединенный образ жизни, подумала я, переходя на сайт с картами Канады. Извините, святой отец, но ваше одиночество скоро будет нарушено. 11 Монтережи — сельскохозяйственная область на границе с США. Река Ришелье пересекает множество холмов и долин, а ограничивает район река Сен-Лоран. Регион богат лесными угодьями. Здесь располагаются национальные парки Иль-де-Бушервилль, Мон-Сен-Бруно и другие. Туристы ездят в Монтережи кататься на велосипеде и на лыжах, играть в гольф. Аббатство Сан-Мари-до-Неж располагалось на берегу реки Ямаска. В девять двадцать следующего утра я свернула с двухполосной трассы на мощеную дорогу, которая почти полмили петляла по яблоневым садам. Затем подъехала к высокой каменной стене. Надпись на табличке указывала, что я прибыла по адресу. Монастырь располагался на широкой поляне в тени огромных вязов. Большое, расходящееся в три стороны здание с множеством маленьких переходов. Четырехэтажная круглая башня с квадратной крышей. Некоторые окна аркообразные, другие — квадратные со ставнями. Между основным зданием и кукурузным полем располагалось несколько небольших построек. Вдалеке виднелась речка. Я выбрала момент и въехала на территорию монастыря. Из виртуального путешествия я узнала, что обычно монахи производят и продают различные товары — например, выпечку, сыр, шоколад, вино, овощи или религиозные вещицы. Некоторые посетители приходят сюда за духовным очищением. Эти ребята явно настроены по-другому. Ни приветственной надписи, ни магазина подарков, ни единой парковки. Я подъехала ко входу в здание. Никто не появился, чтобы поприветствовать или спросить, что мне надо. Также я узнала, что монахи Сан-Мари-до-Неж встают в четыре утра, затем читают многочисленные молитвы, а с восьми до полудня трудятся. Я подгадала, чтобы мой визит совпал с окончанием утреннего рабочего периода. В феврале не выращивают ни яблок, ни кукурузы. Кроме воробьев и белок, признаков жизни тут не замечалось. Я вышла из машины. И что дальше? Ага, вот симпатичная оранжевая дверь справа от круглой башни. Я направилась туда, как вдруг вдалеке появился монах. На нем были коричневый плащ с капюшоном, носки и сандалии. Монах остановился в трех ярдах от меня. Левая часть лица очень бледная, веко опущено, на щеке шрам. Цистерцианец молча смотрел на меня. Копна волос, острый подбородок и худое лицо. — Доктор Темперанс Бреннан, — представилась я. — Мне нужно поговорить с Сильвио Мориссоно. Молчание. — Дело особенной важности. Снова молчание. Я показала удостоверение. Монах взглянул на него, но не двинулся с места. Что ж, весьма холодный прием. Порывшись в сумочке, я вытащила запечатанный конверт с копией фотографии Кесслера и протянула монаху. — Пожалуйста, передайте это отцу Мориссоно. Уверена, он захочет меня увидеть. Из-под балахона выскользнула тощая рука и схватила конверт. Затем монах сделал знак следовать за ним. Мы вошли в оранжевую дверь, миновали вестибюль и спустились в какой-то зал с витражами. Библиотека. Здешний запах напомнил мне мою приходскую школу. Я посещала ее в детстве по понедельникам. Там пахло сыростью, дезинфекцией и полиролем. Войдя в библиотеку, монах жестом велел мне подождать. Когда он ушел, я осмотрелась.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!