Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 18 из 44 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Не паясничай, тебе не идёт. Как, впрочем, и классовая ненависть. Я по делу звоню, – съязвил я в ответ, в очередной раз поражаясь тому, каких успехов добился этот человек на поприще болтологии, ибо располагать к себе он умел, как никто другой. – Дело… – заинтересованно протянул Лёха. – И у меня будет в нем свой маленький гешефт? Хочу долю! Не меньше пятидесяти процентов. – С удовольствием поделюсь с тобой гранитом науки. Зубы будем ломать вместе, раз уж тебе так хочется. Моя подколка окончательно пробудила захохотавшего мне в трубку старосту и, видимо, подняла его на ноги, потому что на заднем фоне ожесточенно зашуршала льющаяся вода и он прокричал: – Ты вообще где сейчас? Если в общаге, то я подтянусь минут через двадцать. – Принято, Сокол. Только пиво не бери, алкаш несчастный, не до него сейчас, – ответил я и торопливо отключился. Кажется, задумка имеет шансы на успех, а значит, я не ошибся в этом человеке. Спустя означенное время эта энергичная помесь электровеника и человека с шилом в заднице уже расхаживала по квадратам пустынной комнаты, озадаченно гремя пакетом с пивными бутылками. Пиво он всё-таки взял, да ещё и в гражданку переоделся, вторично за день вызвав лёгкое чувство зависти – все эти дни я проходил в казённой одежде, выдаваемой школой, потому что заехать за вещами на квартиру Гены и Аллы, откровенно говоря, не хватило духа. Все же я был виноват перед ними, и поэтому смотреть им в глаза пока было немного боязно и очень стыдно. Особенно за пьянку… А Лёха нарядился так, как будто на всю ночь собирался в клуб – танцевать до упада и первых солнечных лучей. Лёгкий костюм из дорогой ткани с шелковым шитьем сидел на этом мелком щеголе как влитой, остроносые туфли вопили об английском качестве, а запонки в манжетах рубашки тускло подмигивали блеском бриллиантов. Дорого, внешне скромно и без понтов, как и полагалось человеку его происхождения и статуса. С этим у Сокола, кстати, всё оказалось не так просто… Бастардов не любили никогда и нигде, даже в супердемократичных САСШ. Как всегда это бывает, существовала разница между признанными и непризнанными бастардами, а Алексей принадлежал именно к последней категории, при этом постоянно общаясь с отцом-аристо на короткой ноге. Вся забавность нынешнего положения старосты состояла в том, что местное, читай подростковое, Дворянское собрание единогласным решением приняло его в свои ряды и даже избрало председателем. На решение подростков повлиял прилюдный визит отца к внебрачному сыну, их тёплый разговор, отеческое отношение знаменитого графа Васильева и то, что всего год назад Алексей успешно защитил ранг учителя на ежегодных испытаниях. Будущий виртуоз точно не останется без герба, поэтому вопрос о наличии дворянского достоинства у парня был скорее просто вопросом времени. Решение ребят было дальновидным и просчитанным – подростки успели набраться в семьях кое-какого опыта и сделать правильные выводы. – Ты живешь как спартанец, Лео. У тебя в больничной палате больше мебели стояло. Что за показная скромность? – задал он наконец так мучивший его вопрос и расплылся в широкой улыбке. – Мне хватает, Алексей. Ничего лишнего, что могло бы отяготить моё существование. А вот в чем я испытываю серьезную нужду, сообщу тебе по дороге, – ответил я ему, накидывая шинель поверх школьного мундира. – По дороге куда? Мы куда-то идем? – Едем. Ты меня отвезешь в город, – безапелляционно заявил я и подхватил ничего не понимающего старосту под локоток. – Не боись, следующее покушение не скоро, так что тебя не зацепит… Алексей заметно погрустнел, словно его расстроила эта новость, и только громыхнул бутылками в пакете: – А это куда девать? У тебя вон даже холодильника не стоит. – А я тебе что говорил, алкаш? Пошли, в сугробе закопаем, на крайний случай. Времени мало, надо много куда успеть. – Эксплуататор из тебя получается отличный. Вот что значит порода… – завистливо вздохнул Леха, увернулся от подзатыльника и, захохотав, убежал от меня по коридору. – Сколько тебя можно ждать? Горько вздохнув и покачав головой, я запер дверь на ключ и пошёл вслед за ним, мысленно удивляясь тому, как в этом человеке сочетаются его таланты и детская несерьезность. Глава 9 Дэй Луэн, глава клана Луэн, раздраженно осмотрел собственные руки, пытаясь понять, что же именно с ними не так, если в последние полгода из них всё буквально так и валится. Осмотр ни к чему не привел: руки оставались привычными и не более, всё те же, узловатые в суставах, сильные, с поступающими сквозь пергаментную кожу жилками и венами. Всё как и должно быть у старика почти семидесяти лет от роду. И тем не менее что-то шло не так, как должно было… Одно из лучших подразделений полностью погибло в родовой войне, лишив его троих учителей и полусотни ветеранов. Троих учителей! Таких потерь клан не помнил даже во времена междоусобных войн. Лучший из ликвидаторов малого звена отправился на задание и не вернулся, сгинул в снегах далекой Сибири. Дэй уже пожалел о том дне, когда связался с японцем, лившим ему в уши сладкий мед лести и уговоров, поддался на хорошую цену и долю в добыче, которую сам же и упустил. Все сложилось не так, как должно было. Но время для сожалений уже прошло. Обусловленный традициями контракт, вроде бы исполненный вплоть до последней буквы, вновь лежал на столе главы темного клана, требуя завершения. Из резиденции клана Луэн в Нью-Йорке второй день подряд выбегали срочные посланники, торопившиеся доставить очередную весть подчиненным подразделениям в разных частях света. Разные части света, разные подразделения, а весть одна – прибыть в Японию и закончить контракт, чего бы это ни стоило. Откуда там взялись силы уже уничтоженного рода, кто ими командовал и почему ждал так долго – всё это так и оставалось неясным. Наниматель, японский клан Такэда, остро нуждался в поддержке. Неведомый враг терзал его плоть и кровь, рвал на части инфраструктуру и вредил бизнесу, оставаясь неузнанным и неизвестным. Теперь это была задача наёмников – закончить чужую войну раз и навсегда. А потом… потом Дэй Луэн решит судьбу Такэда. Но не сейчас. Прикрыв веки, старик Дэй улегся на кушетку и расслабился, отдавая себя во власть сильных и нежных ручек массажистки. – Господин, господин Дэй! Простите ничтожного, что отрываю вас от отдыха, – заполошно зачастил по интеркому его личный помощник Юн Гао, тощий как щепка мужчина, везде и всегда ходивший с кипой важных бумаг, за что рядовые бойцы часто дразнили его Стопкой. Дэй поморщился, не желая прерывать приятную процедуру, но вспомнил, что Юн никогда еще не паниковал попусту. – Что там у тебя, Гао? – лениво, растягивая слога, поинтересовался он у помощника, думая лишь о том, как поскорее продолжить маленькие радости жизни. – Дэй-младший уехал закончить дело с Хаттори. Ваш сын не захотел никого слушать и, как только увидел «свободный лист», словно с цепи сорвался. Боюсь, он уже на пути в Россию, – еще сильнее зачастил тот, торопясь вывалить, по его мнению, самую важную новость из всех. – Это всё? – Да, господин. Ему нельзя с ним сталки… – Что ты сказал, червяк? Что может быть нельзя наследнику моего клана? Кто ему запретит, ты, что ли?! – раненым зверем взревел старый китаец, усилием воли спалив интерком и оставив пластмассовую коробку вонять жженой изоляцией. Вызванная им электромагнитная волна также спалила всю мелкую электронику на этом этаже резиденции, что, впрочем, было привычным событием для работавших на клан людей. – Всыпьте этому ублюдку как следует. Я хочу, чтобы он неделю не мог ходить, – проревел китаец свой приказ во весь голос, зная, что Юн Гао именно так и проведет отведенные ему семь дней наказания – в соплях, захлебываясь слезами и кровью, не в силах подняться на ноги. – Дэй-младший справится. Учитель как-никак. А всё остальное неважно, – успокоил он сам себя и вновь отдался умелым рукам массажистки. Убедить себя оказалось несложно. Только внутри всё равно заворочался червячок сомнений. Главе клана давно не приходилось беспокоиться за своего старшего сына. И нельзя было сказать, что Дэю-старшему это нравилось. * * * Зима стирает грани между вечером и ночью, объединяя их в одно целое под эгидой вездесущей и всепоглощающей тьмы. Порой это происходит настолько быстро, что люди не успевают застать сумерки как таковые, не успевают насладиться этим временем-промежутком между дневным светом и ночным мраком. Не пропускают его только те, кто именно в это время обретает тайную, только им ведомую власть над миром. Те, кто ежедневно зажигает огни уличных фонарей-маяков, те, кому ведомы тайны молодой еще магии электричества – они никогда не упустят мгновений своего могущества. С глухим стуком рушатся вниз рубильники и с щелчками утопают в пазах кнопки с аббревиатурами «ВКЛ»; ревет и гудит напряжение, прорываясь по тугим канатам кабелей дальше, дальше, туда, где оно наконец-то превратится, свершит чудо трансформации и станет источником света. Маленькое, ежедневное, привычное нам чудо, ставшее обыденностью, даровавшее нам право прохода и жизни в мире подступающей тьмы. Оазисы света становятся пристанищем жизни, и чем ближе и сильнее подступает мрак, тем ярче будет свет и больше людей станет стекаться к нему – и всё это не более чем соблюдение законов Вселенной. Сибирск обладал этой магией в полной мере. Сумерки лишь едва накинули на него свои тенета, пытаясь погрузить его в сон, и он забился в них пойманным мотыльком, пытаясь закончить короткий рабочий день, пятничный день и… ярким всполохом цепочки путеводных огней расчертили жилы и артерии его кровеносной системы, проступая сотнями линий на его теле – прямых и не очень, коротких и длинных, запутанных друг в друге и одиноких; тысячи расплывчатых и неясных, но набирающих мощь с каждой минутой пятен засыпали подернутый серой и сонной хмарью остов заснеженного гиганта, а тусклые до того момента искорки света в окнах домов и витринах стали наливаться силой, яркостью, в клочья разрывая окутавшую город с головы до ног пелену сонливости и пробуждая его к новой, ночной жизни… Красочное видение посетило меня во время поездки в город, впечатавшись в память настолько отчетливо, что вспомнить то зрелище я смог бы в любой момент своей жизни. Главным штрихом во всем этом великолепии, пронизанном поэтическим откровением, для меня стали громоздкие на вид хлопья снега – они не падали, они рушились с неба, меняя траекторию по воле ветра и рассыпаясь на десятки составляющих их снежинок; они осыпались так, словно кто-то там, в небесах, грубо и ожесточенно вытрясал тучные громадины облаков, опустошая их с жадностью варвара, пожелавшего украсить свои владения и превратить их в сказочную страну. И в этом неизвестный творец преуспел как ни в чем другом, создав шедевр… И мелькали белые росчерки в сгущающейся тьме, укрывая сплошным белым ковром всё, до чего могли дотянуться. И кружились в потоках и столбах света блестящие вихри крупинок, подхваченные у самой земли ветром, который всё никак не мог наиграться. – У меня удивительный внук. Редкостная бестолочь, напоминаешь мне себя же в мои юные годы, гораздо более юные, чем твои, и тем не менее ты всё чаще и чаще приятно меня удивляешь. Раскрываешься с тех сторон, которые я и не чаял в тебе увидеть, – сварливо заметил дух предка, выслушав мои попытки передать ему увиденное таким, каким оно предстало передо мной. – Пока ты не начал говорить, я словно не видел этого города. Смотрел, как и ты, но не видел. Спасибо, что открыл мне глаза… – Рад, что могу тебе дать повод для гордости своим потомком, дедушка Хандзо, – поддел я его, специально наступая на любимую мозоль старика. Слишком уж, на мой взгляд, он любил потешить своё самолюбие величием рода и его представителей. – Пусть даже такая бестолочь, как я… Вести с ним диалог при Алексее мне изначально казалось не лучшей идеей. Но стоило нам отъехать от КПП ВКШ, как друг извинился и, надев гарнитуру связи, полностью погрузился в два дела одновременно – вел машину и разговаривал с кем-то. Довольно резко и отрывисто, раздавая распоряжения и внимательно слушая то, что ему говорят. Провести почти полчаса в подобной компании мне, если честно, нравилось ещё меньше, и я решил, что негоже изменять сложившейся привычке разговаривать со стариком по вечерам, тем более что в течение дня тот и так почти не высовывался, предпочитая копаться в моей памяти и знакомиться через неё с изменившимся миром заново. Сконцентрировавшись на разговоре с ним, чтобы, не дай боги, не сболтнуть лишнего вслух, я полностью переключился на предка и… как-то разговорились. Впервые не о тренировках, а просто о жизни… – Прости меня, Лео, – неожиданно выдал старик и выжидающе замолчал. Дым от только что прикуренной сигареты попал не в то горло, и я закашлялся от неожиданности, стуча себя кулаком в грудь. – Чего это вдруг? – опасливо поинтересовался я у него, подозревая какой-то подвох, но просчитался. Старика охватил приступ сентиментальности. – Я был излишне высокомерен с тобой. Ты – дитя другого времени, иной эпохи, настолько отличной от всего, что я знаю, что многие мои критерии уже неуместны. Нельзя было судить тебя так строго, как я позволил себе это поначалу. Сейчас всё несколько иначе, и это меняет многое. Раньше нас с детства воспитывали только как воинов. Каллиграфия, медитации, созерцание, литература – всё это было направлено только на это. Слишком узко, слишком специализированно, неприменимо в обычной жизни. А вы уже другие. Вы стали универсалами в широком смысле этого слова, не утратив воинского духа и умений, но и не отказываясь от иных знаний. Поэтому я прошу у тебя прощения, Лео… – Эм-м-м… Не знаю, что сказать, дедушка Хандзо, – неуверенно промямлил я, всерьёз шокированный его заявлением. Эгоцентричный, сварливый и вечно орущий старик, знакомый мне по последним дням, не был таким… дедушкой. – Мне не за что тебя прощать. И вообще, мне не по себе от того, что ты извиняешься! Хватит! Забыли, не было ничего, ладно? – Спасибо, внук… Повисло молчание. Нам нужно было немного побыть в тишине, чтобы переварить все бурлящие в нас мысли. Задумавшись, я погрузился в неглубокий транс, отстраненно глядя в окно, за которым жил и дышал ночью многолюдный город. Упорядоченный хаос, каждая частица которого движется по заданной траектории, но в любой момент может сойти с неё, и тогда… Ничего не изменится, всё остаётся в привычных рамках, лишь создавая иллюзию свободного выбора. Хаос, каким бы мы себе его ни представляли, каким беспорядочным он бы ни выглядел в нашем понимании, хаос – это всего одна из форм порядка, постичь которую в определённом смысле нам пока не дано. – Уроки каллиграфии еще не забыл? Как вернешься домой, запиши эту мысль. Мне кажется, она более чем достойна, чтобы её прочли когда-нибудь и твои потомки, – откомментировал услышанное старик и опять довольно закряхтел: – Вроде бестолочь, но талантливый! Весь в меня! * * * Пришёл в себя я от того, что Алексей энергично тряс меня за плечо и орал дурным голосом: – Просыпаемся! Станция «Имперский банк»! Хватаем сумки и на выход! Вокзал отходит!!! – Какой еще вокзал? – я откровенно затупил, не соображая, что же происходит на самом деле, и захохотал, уставившись на покатывающегося со смеху товарища. – Ах ты, мелкий пас… – Ни слова больше, друг мой. Вставайте, граф, нас ждут великие дела! Говоря это, он приосанился, выдвинул вперед подбородок и, распахнув дверь, бесцеремонно вытолкал меня на обочину, возле которой, оказывается, стояла его машина, припаркованная с соблюдением всех правил. Этот город положительно мне нравился и… одновременно подавлял. Не успев привыкнуть к монструозным громадинам учебных корпусов, я начал было думать, что уже ничто меня так больше не ошарашит, пока не увидел здание Центрального имперского банка. Этот великан устремлялся ввысь десятками колонн, подпиравшими его крышу, а с фронтона и парапетов на проходящих мимо людей грозно посматривали сотни и сотни запечатленных в камне горгулий. – Как они здесь вообще живут? – Они здесь работают, – ответил староста на мой вопрос, заданный почему-то вслух, и потащил меня к банку, приобняв за плечи. – Увидев их в первый раз, сам поначалу спал плохо. Мне лет пять было, и тут это «роскошное» произведение искусства. Потом ничего, привык. Если тварюшек когда-нибудь всё же уберут, мне их начнет не хватать, уверен. – Вы все тут больные. Правильно мама из России уехала. Ой, бл… – схватился я за голову, осознавая, насколько мне еще более непонятен стал этот народ. – Что, впечатлен перспективами? Ничего-ничего, мы из тебя сделаем человека… В банке нас встретили приветливо, несмотря на то что до конца рабочего дня оставалось от силы минут десять. Улыбчивый администратор, услышав от меня фразу «депозитная ячейка ВИП-класса», растворился в воздухе, и вместо него как по волшебству появился управляющий банком. Ему для понимания ситуации понадобилось лишь взглянуть на тонкий ободок платинового кольца, украшенный витиеватым узором из серебристой пыли. – О! Прошу вас за мной, господин Хаттори. Ваша ячейка дожидается вас в хранилище. – А его с собой можно? – спросил я, указывая на Алексея. Управляющий смерил того подозрительным взглядом, что-то взвесил там, внутри своей черепной коробки, и пришёл к положительным выводам, о которых сообщил коротким кивком, после чего чётко, по-военному развернулся на сто восемьдесят градусов и зашагал в направлении уходящей вниз винтовой лестницы, видной даже из вестибюля здания. – Круто. Признателен тебе, потому что в самом хранилище я никогда не был, – шепнул мне на ухо Леха, устремляясь за нашим проводником. – Не отставай. Когда-то в детстве на мою долю выпала весьма интересная участь – в возрасте от четырёх до шести лет за мной часто присматривали мамины друзья из посольства Российской империи. Именно тогда в мою жизнь вошли сказки о неведомых мне тогда существах вроде троллей, эльфов и прочих сказочных народов. Поэтому при виде управляющего во мне ни на долю секунды не возникло сомнений – передо мной самый настоящий гном. Тучный, низенький, с кучерявой бородой до пояса, небрежно заткнутой за широкий, с золочеными бляхами пояс, перехватывающий долгополый сюртук, в современных коридорах подземелья банка этот гном смотрелся чужеродно, словно сошел со страниц сказок из моего детства. Но ориентировался он в переплетении коридоров так, словно для него не существовало множества поворотов, спусков и неожиданных подъемов. Вывел он нас в просторное помещение, выложенное одинаковой плиткой из непонятного материала, и остановился перед центральной экспозицией этой комнаты – гигантской, этак метра три на три, крышкой от люка.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!