Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 6 из 68 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Мы в руках Бога, – изрек Ян Ропер. Это был один из купцов-авантюристов[16], узкоглазый молодой человек с высоким лбом и тонким носом. – Он защитит нас от молящихся Сатане. Винк оглянулся на Блэкторна: – А что с португальскими моряками? Вы не видели их здесь? – Нет. В деревне и духу их нет. – Появится целая толпа, как только узнают про нас, – объявил Матсюккер, и юнга Крок застонал. – Да, и если есть один священник, то скоро нагрянут и другие. – Гинсель облизал сухие губы. – И тогда следом явятся их Богом проклятые конкистадоры и уже никогда не уйдут. – Это правильно, – признал Винк с неохотой. – Они вроде вшей. – Боже мой! Паписты! – пробормотал кто-то. – И конкистадоры! – Но мы в Японии, капитан? – спросил ван Некк. – Он сказал вам это? – Да. Ван Некк подошел ближе и понизил голос: – Если здесь священники и кое-кто из туземцев – католики, может быть, верно и другое – про богатства: золото, серебро и драгоценные камни. – Наступила тишина. – Вы видели что-нибудь, капитан? Какое-нибудь золото? Драгоценные камни на туземцах или золото? – Нет. Ничего. – Блэкторн мгновение подумал. – Я не помню, чтобы видел что-нибудь. Ни ожерелий, ни бус, ни браслетов. Послушайте, я должен еще кое-что вам сказать. Я был на борту «Эразма», но корабль опечатан. – Он сообщил, что случилось, и общее беспокойство усилилось. – Боже, если мы не можем вернуться на корабль, а на берегу священники и паписты… Мы должны найти способ выбраться отсюда. – Голос Матсюккера задрожал. – Капитан, что мы собираемся делать? Они сожгут нас! Конкистадоры, эти негодяи, заколют нас своими шпагами… – Мы в руках Бога, – сказал Ян Ропер уверенно. – Он защитит нас от Антихриста. Это в Его власти. Бояться нечего. Блэкторн заметил: – То, как Оми-сан разговаривал со священником… Уверен, самурай ненавидит иезуита. Это хорошо, а? Хотелось бы знать, почему священник не носит сутаны? Почему на нем оранжевая одежда? Никогда не видел такого раньше. – Да, это интересно, – признал ван Некк. Блэкторн поглядел на него: – Может быть, их влияние здесь невелико. Это очень бы нам помогло. – Что нам делать, капитан? – спросил Гинсель. – Быть терпеливыми и ждать до тех пор, пока не приедет их господин, помещик, этот даймё. Он позволит нам убраться. Почему нет? Мы не причинили им вреда. У нас товары для торговли. Мы не пираты, нам нечего бояться. – Очень верно, и не забывайте, капитан сказал, что туземцы не все паписты, – проговорил ван Некк – больше, чтобы успокоить себя, чем других. – Да. Это хорошо, что самурай ненавидит священника. И что вооружены только самураи. Это не так плохо, а? Просто будем следить за самураями и постараемся заполучить обратно свое оружие – это мысль. Мы будем на борту до того, как вы узнаете об этом. – Ну а что, если даймё – папист? – поинтересовался Ян Ропер. Никто ему не ответил. Потом Гинсель начал: – Капитан, этот человек с мечом… Он и правда изрубил другого туземца на куски, после того как отсек ему голову? – Да. – Боже мой! Они варвары! Сумасшедшие! – Гинсель был высоким юношей с миловидным лицом, короткими руками и очень кривыми ногами. Цинга лишила его всех зубов. – После того как он отрубил голову, другие сразу ушли? Ничего не сказав? – Да. – Боже мой, невооруженного человека убили таким образом? Зачем он сделал это? Почему он убил его? – Я не знаю, Гинсель. Но ты никогда не видел такого проворства. Меч был в ножнах, мгновение – и голова покатилась. – Боже, спаси нас! – Боже мой, – пробормотал ван Некк. – Если мы не сможем попасть на корабль… Черт побери тот шторм, я чувствую себя таким беспомощным без очков! – Сколько самураев на борту, капитан? – осведомился Гинсель. – На борту двадцать два. Но еще есть самураи на берегу. – Гнев Божий покарает язычников и грешников, и они будут гореть в аду веки вечные. – Хотел бы я быть уверен в этом, Ян Ропер, – пробормотал Блэкторн едва слышно, так как чувствовал, что страх перед Божьим возмездием проник в комнату. Он устал и хотел спать. – Вы можете быть уверены, капитан, о да, как я уверен. Я молюсь, чтобы ваши глаза узрели Его правду, чтобы вы поняли, что мы здесь только по вашей вине, потому что Он оставил нас. – Что? – спросил Блэкторн с опаской. – Почему вы убедили генерал-капитана плыть в Японию? Нам этого не приказывали. Мы должны были отправиться в Новый Свет, проводить военные действия в тылу врага, потом вернуться домой. – Но на севере нас сторожили испанские корабли, и деваться было некуда. У тебя что, память отшибло вместе с мозгами? Нам только и оставалось, что плыть на запад – это было единственное спасение. – Я ни разу не видел вражеских кораблей, капитан. Никто из нас не видел. – Кончай, Ян, – прервал ван Некк устало. – Капитан сделал что мог. Конечно, там были испанцы. – Верно, и мы были в тысяче лиг от друзей и во вражеских водах, ей-богу! – подхватил Винк. – Это правда. И сообща приняли решение. Все сказали «да». Сонк вставил: – Меня никто не спрашивал. – О боже мой! – Успокойся, Йохан, – попытался снять напряжение ван Некк. – Мы первыми достигли Японии. Вы помните все эти рассказы, а? Мы разбогатеем, если не будем глупить. У нас товары для торговли, и здесь есть золото – должно быть. Где еще мы сможем продать наш груз? Не в Новом Свете, где за нами охотились и могли ограбить. Испанцы знали, что мы вышли с Санта-Марии. Мы должны были покинуть Чили и не могли вернуться через пролив. Конечно, они затаились, поджидая нас, конечно! Нет, у нас имелся единственный шанс, и это была хорошая мысль. Наш груз можно обменять на специи, золото и серебро, а? Подумайте о доходах! Тысячекратная прибыль – это обычное дело. Мы на островах Пряностей[17]. Вы знаете о богатствах Японии и Катая, вы немало слышали о них. Мы все слышали. А то с чего бы еще вы записались на это судно? Мы разбогатеем, вот увидите! – Мы все мертвецы, как и остальные. Мы в стране Сатаны. Винк рявкнул сердито: – Заткнись, Ропер! Капитан прав. Не его вина, что остальные умерли. Люди всегда погибают в таких путешествиях. Глаза Яна Ропера были в крапинку, зрачки сузились. – Да, Бог успокоит их души. Мой брат был одним из них. Блэкторн глядел в эти фанатичные глаза, ненавидя Яна Ропера. В глубине души он спрашивал себя, действительно ли плыл на запад, спасаясь от вражеских кораблей. Или потому, что первым из английских капитанов прошел пролив? Первым оказался готов и способен двинуться на запад, чтобы совершить кругосветное путешествие? Ян Ропер прошипел: – Разве другие умерли не из-за ваших амбиций? Бог накажет вас! – А теперь придержи язык. – Блэкторн произнес это мягко, но решительно. Ян Ропер оглянулся, его продолговатое лицо с острыми чертами застыло, и он больше не проронил ни слова. – Вот так. – Блэкторн устало сел на пол и прислонился к стене. – Что нам делать, капитан? – Ждать и готовиться. Их даймё скоро приедет, и тогда мы получим все для ремонта корабля. Винк выглянул в сад: самурай сидел без движения на корточках около ворот. – Посмотрите на этого негодяя. Сидит часами не двигаясь, ничего не говорит, даже в носу не ковыряет. – Но он ни о чем и не беспокоится, Йохан. Совсем ни о чем, – сказал ван Некк. – Да, но все, что мы делаем, – это спим, развлекаемся с девками и хлебаем помои. – Капитан, он всего один. А нас десять, – спокойно заметил Гинсель. – Я думал об этом. Но мы еще не готовы. Пройдет неделя, прежде чем избавимся от цинги, – ответил Блэкторн встревоженно. – Потом, их слишком много на борту корабля. Мне не хотелось бы браться за это без копий или ружей. Вас охраняют ночью? – Да. Они меняют стражу три или четыре раза. Кто-нибудь видел спящим часового? – спросил ван Некк. Все покачали головой. – Мы можем попасть на борт ночью, – сказал Ян Ропер. – С Божьей помощью одолеем варваров и захватим корабль.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!