Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 10 из 32 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Дедушка, — протянула Милли, — Я так рада, что ты решил наконец обо мне позаботиться. Спасибо. — Пожалуйста, — тепло и немного растерянно улыбнулся в ответ старик, — Рад, что ты наконец всё правильно поняла. — А как же иначе, — улыбнулась внучка, — Ты столько сил приложил к моему спасению. Это наверное было непросто? — Даже вспоминать не хочется, — польщенно вздохнул Стакман, — Одни переговоры с контрабандистами чего стоили. А блокировка камер? Я буквально вручную её делал. — Не может быть, — удивлённо округлила глаза Милли, — Это, наверное, очень сложно. — Сложно, — кивнул старик, — Не всякий специалист справится, но зато теперь тебя точно никто не сможет найти. Твоим преследователям просто не за что будет зацепиться, поверь! Дедушка знает о чем говорит. — А чем ты занимаешься? — с интересом спросила девушка. — По факту, вычищаю всякие записи в сети, — отмахнулся Стакман. Тепло и интерес Милли согревали старика. Впервые за долгое время он не чувствовал себя одиноким, — Но должность звучит довольно весомо. Сотрудник службы безопасности корпорации Майндшторм. Как тебе? — Словно ты серьёзная фигура в корпорации, — звонко рассмеялась девушка, — Работа наверное очень сложная. Приходится много всего помнить. — Ерунда, — отмахнулся Билл, — У меня есть постоянный доступ к архиву, поэтому память можно освежить в любой момент. Кстати, во сне ты упоминала какого-то Хана. Это один из тех бандитов? — Не обращай внимания, — немного смущённо улыбнулась Милли, — Детские воспоминания. Так звали одного приятеля папы. Очень противный был человек. Девушка тяжело вздохнула и отвела взгляд, а старику сразу стало неловко, что он затронул эту тему. Чтобы как-то сгладить ситуацию он налил внучке ещё воды и осторожно произнес: — Ты говорила, чтобы я не называл тебя по имени, но как же тогда быть? — Кэтрин, — благодарно кивнув, ответила девушка, — Теперь меня зовут так. — Хорошо, Кэтрин, — улыбнулся Билл, — Раз мы во всем разобрались, то я хотел бы обсудить с тобой наши дальнейшие действия. Я хочу сегодня же сообщить о тебе в службу безопасности Майндшторма. Ты сейчас здесь находишься нелегально и нужно срочно это исправить. Твой чемоданчик мы тоже передадим им. Думаю это поможет тебе избежать ненужной волокиты. И обоспечит внимание подразделения Призванных. — Не спеши, — мельком взглянув на древние настенные часы, ответила девушка, — Ты же говорил, что обо мне никто не знает, так зачем торопиться? Расскажи мне о себе. Я так давно мечтала с тобой встретиться! * * * Первый ярус. Восточное шоссе. Вопрос Мауса моментально прогнал сонную расслабленность и заставил меня вернуться к реальности. Помощник ждал ответа, но, наверное впервые за долгое время, мне было нечего ему сказать. — Это имеет для тебя значение? — холодно спросил я. — Не особо, — с большой долей тревоги в голосе ответил Маус, — Просто я теперь уже вообще ничего не понимаю. Ты ненавидишь корпов и я это прекрасно знаю. При этом всем известно, что Призванные создаются и обучаются только внутри корпораций. Ты Призванный, но какой-то неправильный. — Я этого не говорил, — возразил я. — Да брось! — недоверчиво посмотрел в мою сторону мой помощник, — Я же не дебил! Ты голыми руками вскрыл флаер, как консервную банку, а потом превратил несчастного цепня в непонятную кучу дерьма! И это даже если забыть о том, что перед этим ты за две минуты уничтожил полтора десятка противников. — За полторы, — ответил я, — И это ни о чем не говорит. — Хан, если не хочешь об этом говорить, то так и скажи, — проворчал Маус, — По большому счету это не моё дело. Только не надо делать из меня мнительного придурка. Я видел всё, что там произошло. Ты конечно можешь меня убить, но я очень давно изучаю этот вопрос и в своих словах полностью уверен. Ты Призванный. — Что это меняет? — неохотно спросил я. — Твоя ненависть к корпам может очень плохо закончится, — неожиданно ответил Мик, — Я не знаю её причин. Может ты результат какого-то эксперимента или необычный мутант. Просто надеюсь, что ты сможешь сдержать свои эмоции и не наделать глупостей со своей странной силой. — Что ты знаешь о Призванных? — с интересом спросил я. Этот вопрос мы раньше не обсуждали и, судя по его словам, Маус знал о таинственной элите корпораций гораздо больше обычного жителя первого яруса. — Достаточно, чтобы считать тебя одним из них, — коротко ответил Паук, — А ещё чтобы сказать, что твоя сила не имеет отношения ни к одной из корпораций. — Почему ты так считаешь? — я прекрасно понимал, что именно так и обстоит дело, но Мик явно основывался на каких-то других выводах. — Большая восьмёрка тщательно заботится о своих ключевых навыках, — охотно ответил Маус. Все же эта тема была ему очень интересна, как впрочем и мне. Настолько, что тревога и растерянность временно отступили. Маус, как всегда, гнался за собственным люьопытством, — Если хочешь, то могу поделиться собственной классификацией. — Очень хочу, — честно ответил я. — Восемь гигантов, на которых держится этот город можно разделить по разным сферам деятельности. Остальные корпорации, банки и службы всего лишь придатки. Они необходимы только для полноценной работы города, — с видом увлеченного энтузиаста, который показывает гостю свою коллекцию редкостей, начал рассказывать Маус, — Майндшторм — занимается всевозможными операциями с общественным мнением и контролем развития человеческой личности. Условно их сферу деятельности можно назвать Разумом. Они же следят за исправностью всех систем наблюдения мегаполиса. — Ты поэтому хотел получить именно их доступ? — спросил я. — Да, но это же не актуально, — ответил Маус, — Дальше. Миллениум Лайт — главные электрики этого мира. Ни одна электростанция не работает без парня с золотистым зачком на пиджаке. Если где-то стало темно, то их задача это исправить. Условно их можно назвать электричество, энергия… — Свет, — подсказал я. — Точно! — улыбнулся Паук, — Крутится на языке, а поймать не могу. Следующая в списке Этернал Индастриз. Всё, что касается человеческого тела, имплантации, аугментации, выведения новых видов животных — это к ним. Исследования жизнедеятельности во всем её многообразии. Твоя подружка, кстати, работает на них, но с ней вообще отдельная история. — Жизнь, — понятливо произнёс я. — В точку, — кивнул Маус, — Возглавляет большую четвёрку твой горячо любимый Крейон Технолоджис. Эти парни занимаются обеспечением взаимодействия между ярусами города и контролируют все вопросы незаконного перемещения. Если руководство этой корпорации захочет, то весь город будет парализован. Нижние ярусы скатятся в дикость, а верхние задохнутся в своём дерьме и сдохнут от голода. Думаю, что не стоит говорить кто именно в нашем мегаполисе принимает ключевые решения? Я назвал их Перевозчиками. У меня в голове крутилось другое название, но говорить о нем я не спешил. — Призванные этой корпорации решают большую часть проблем с мутантами и неожиданными всплесками энергии, — Продолжил тем временем Паук, — Дальше идут хозяйственники. Рокстар Индастриз, Вассермашинз, корпорация О2 и Флэймкорп. Они выращивают еду, обеспечивают бесперебойную работу систем водоснабжения, чистят воздух, согревают дома. В общем хорошие ребята, которые помогают лучше жить людям. — Земля, вода, воздух и огонь, — негромко пробормотал я. Чего-то в этом списке не хватало. Чего-то очень важного. Я отчётливо это понимал, но ответ ускользал. Ровно до тех пор, пока Маус не произнёс следующую фразу. — И вот чего я не пойму, босс, так это твоё отношение ко всей этой компании. Никто из них не может делать ничего подобного. Я конечно многого не знаю, но Призванные из этих корпораций никогда не использовали на первом ярусе энергию такого цвета, как у тебя. Что это такое? Всё встало на свои места. Я потянулся сознанием к своему концентратору и сформировал на ладони небольшое облачко чёрной энергии. С каждым разом это становилось делать все проще. Маус завороженно смотрел на клубящийся сгусток темноты в моих руках, на время забыв о проносящихся мимо флаерах. — Это Тьма, Мик, — спокойно произнёс я, — И у меня складывается впечатление, что эту силу кто-то специально исключил из числа больших игроков. Думаю, нам придётся это исправить. Местность вокруг была мне знакома. Вскоре мы должны были добраться до блокпоста. Я планировал миновать его без особых проблем. Договорённость с Корсоном не касалась моего флаера, но я всё же рассчитывал на некоторую лояльность со стороны пограничников. — Нам? — удивлённо выгнул бровь мой помощник. — Нам, — уверенно кивнул я, — Не думаю, что ты откажешься встать у истоков новой корпорации этого города. — Для этого нам, как минимум, нужно до этого дожить, — кивая на пару одинаковых чёрных флаеров, стоявших на парковке у блокпоста, произнёс Маус. Глава 8 В отличии от безмятежно наблюдавшего за суетой пограничников корпа в восточном районе, здесь Призванные развили бурную деятельность. Пять человек в чёрных костюмах равномерно распределились по парковке и внимательно осматривали всё вокруг. За каждым сотрудником корпорации ходил человек в полицейской форме с планшетом в руках, временами что-то туда записывая. — Не думаю, что это за нами, — оценив деятельность Призванных, произнёс я, — Иначе бы они сканировали машины, а не изучали трещины на асфальте. — Может проверка какая-то, — с надеждой поддержал меня Маус, — Очень похоже. — Паркуйся по центру, — приказал я, — Нас в любом случае остановят. Нет причин нервировать копов. Они и так дерганные. Сотрудники местного отделения Правопорядка действительно выглядели неважно. Кто-то постоянно поглядывал на неожиданных гостей и изображал бдительность, а кто-то напротив — с пеной у рта требовал объяснений у каждого подъезжающего флаера, стремясь выслужиться перед начальством. К сожалению нам достался второй вариант. И это был уже второй раз за сегодня, когда я успел пожалеть о своём решении отправиться в путь на подаренном флаере. Едва мы опустились на землю, к нам подскочил какой-то молодой парнишка и требовательно постучал в стекло. Он долбил до тех пор, пока Маус не открыл окно. — Предъявите документы на флаер и удостоверения личности, — агрессивно произнёс коп, — Покиньте машину и приготовтесь к досмотру. Требую сообщить о наличии на борту запрещённых веществ и предметов. — А вы, собственно, кто? — не удержался Маус. — Сержант районного отделения Правопорядка Оуэн Моралез, — выпрямился парнишка, — Поторопитесь. — А нам все сразу делать или можно по очереди? — уточнил я, — С чего начать? Простите, сержант, что там было второе в списке? — Юмор свой приберегите для домашних, сэр, — дерзко ответил коп, — Я жду ваши документы. Белоснежный спортивный флаер смотрелся среди грузовых фургонов и потрепанных машин местных жителей, как сигнальный фонарь в облаке светлячков. Сначала один корп посмотрел в нашу сторону. Затем второй. — У вас очень интересная фамилия, сержант, — с улыбкой протягивая в окно документы, сказал Майлз, — Очень подходит вашему образу.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!