Часть 31 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Достаточно, Осторио. Отдохните немного. И так с самого утра не отходите от стола.
— Госпожа, я невероятно рад такому плотному графику. За долгие годы мрачной тишины я, наконец-то, обрел смысл в жизни, — витиевато ответил старик и поклонился, выйдя из-за стола. Потом легким тычком погнал мужика на выход.
— Так что решили-то, сударь? — промямлил мужик.
— Шевели ногами, в коридоре все расскажу, — грозно насупив брови, сказал незнакомый мне то ли секретарь, то ли управляющий.
Оставшись наедине со мной, Тира легко и гибко поднялась с кресла, подошла ко мне, однако же на шею вешаться не торопилась. А я бы не отказался. Тем более в простом домашнем платье с многочисленными рюшками, оборками и затянутой талией девушка выглядела весьма аппетитно. Впрочем, мужской костюм тоже не портил ее фигуру.
— Вы стали настоящим негоциантом, — улыбнулась девушка, остановившись в паре шагов. — Солидный мужчина, хорошая одежда… из сундука Плясуна, кажется?
— Удивительная наблюдательность, — я снял шляпу и сделал легкий поклон. — У фраймана Плясуна был хороший вкус к одежде, почему бы не довериться ему на первых порах? Леди Тира, очень рад встрече.
— Я, как ни странно, тоже. Что вы делаете в Скайдре?
— Решал важные вопросы, — небрежно ответил я. — Имел беседу с графом Додрефом насчет постановки брига на верфь. Нужно почистить перышки вашей тезке.
— А вы не потеряли хватку! — удивилась Тира и предложила сесть.
Я не отказался и устроился напротив в похожем кресле.
— И что сказал Додреф? Выгнал нахала?
— Нет, обещал помочь. Заодно я обогатился на несколько тысяч крон за известия о его племяннике, которого лично взял в плен во время атаки на «Лилию».
— А старик знает о вашем хулиганстве?
— Знает только то, что ему положено знать, — отрезал я, пресекая ненужные разговоры о благородстве и правильном ведении дел. — Я уверен, что виконт Аглин жив и скоро будет дома. Со дня на день должна начаться атака Королевского флота на Керми, а остров Мофорт фактически вычищен, фортификации разбиты, охрана разбежалась. И все благодаря мне. Заходи и бери, что надо. Поэтому остров Старцев не должны подвергнуть бомбардировке.
— Вы чрезвычайно самолюбивы, Фарли, — покачала головой Тира. — Порой кажется, что пытаетесь подобными выходками скрыть истинную свою сущность. Не поверю, что морской офицер, дворянин так алчен до золота. Если вы играете — то талантливо. Если нет — я очень огорчусь.
— Дорогая моя Тира! Деньги лишь способ достичь нужного результата, — я покровительственно улыбаюсь, зная о том, что большинство людей живут по этому принципу. По крайней мере там, где властвует золотой телец. И леди Толессо однажды придет к такому же выводу, когда спадет с глаз пелена наивности. — Когда они есть, любое дело движется несоизмеримо быстрее. Ежели в кармане водится от силы пять золотых, лучше не затевать грандиозных дел.
— А вы уже затеяли его? — на щеках Тиры появились ямочки от улыбки. Правда, саркастической. Вот такая она, леди Тира, заноза в моем сердце.
— Пока еще нет, — честно признался я. — Но уже стал землевладельцем в Акаписе. Неплохой участок приобрел. Со своей историей и жуткими тайнами… Пока только акр, но вскоре надеюсь расширить границы своего влияния.
— Поздравляю! Вы делаете успехи столь стремительно, что вызываете мое уважение. А как вам видится занятие торговлей?
Подумав немного, ответил глядя в насмешливые глаза Тиры.
— Скучно. Сначала, признаюсь, была такая задумка, но меня отговорили. Дескать, в Акаписе хватает своих торговых семей, и они не допустят появления еще одного конкурента, появившегося неизвестно откуда. Ко мне стали исподволь присматриваться и изучать. Поэтому я решил последовать совету одного, скажем так, осведомленного человека и наняться для охраны речных караванов.
— Надо же, — пальцы девушки заплясали на лакированных подлокотниках кресла. Мне показалось, что она разочарована моим ответом. — А я думала, вам хватило приключений на Керми, и негоции станут наилучшим вариантом в вашей жизни. Не ожидала подобного хода. Вам же лорд Торстаг обещал дворянский титул, гарантирующий спокойное существование. Впрочем, чего еще ожидать от лихого пирата Игната?
— Вы расстроены.
— Нисколько. Это же ваша жизнь, мне почему нужно расстраиваться? Скорее, я беспокоюсь, что вы вновь ударились в авантюру. Неужели лорд нарушил свое обещание?
— Скорее, придержал. Как только я выполню для него одно дельце — сразу же получу статус.
— Вы сказали «дельце», и я сразу заволновалась. Лорд Торстаг очень скользкий и неприятный тип, — голос Тиры дрогнул. — Можно ли узнать, в чем оно заключается?
— Нет, это невозможно, — твердо отвергаю просьбу девушки, а сам раздумываю, посвятил ли ее эрл Толессо нашим планам? И что будем потом, когда я «убью» Эррандо? Даже не хотелось думать, к каким последствиям приведет заговор лорда Торстага против старика. — Пока не могу открыть все обстоятельства договора. Он связан с чрезвычайно высокими людьми, поэтому вам, любезная Тира, лучше ничего не знать. Но однажды я расскажу об этом. История выйдет занимательная и поучительная.
Девушка задумалась, глядя куда-то в сторону. Мне показалось, Тиру тяготит мое присутствие, и это обстоятельство сильно задевало меня. Хотя бы намекнула, что рада видеть своего спасителя, что думает обо мне.
— Вы уже получили контракт, Вестар? — мягко спросила она, прервал молчание. — Ох, как тяжело разговаривать с человеком, имеющим несколько имен! Вы сами не запутались еще?
— Никоим образом. Две личины прекрасно уживаются в одном человеке.
Тира поняла мою загадочную фразу по-своему и жестом попросила продолжать.
— А по контракту пока ничего нет. Наниматель предложил прибыть в Скайдру ко Дню Цветов. Намечается очень большой караван в центральные провинции до Шелкопадов. Возможно, у меня будет серьезный контракт. Предстоит доказать, что я со своими парнями достоин такой работы. И я докажу.
— А дальше что? Каковы планы на будущее? Так и будете чужое добро от речных баронов защищать? Везенье не бесконечно, Вестар. Никто еще не покупал его впрок.
— Хочу получить патент кондотьера и создать целую систему охраны грузов, — признался я. — Заработав репутацию, я буду сам предлагать свои услуги через одного важного и влиятельного человека. И таким человеком я вижу вас, любезная Тира.
— Неожиданно, — закусила губу леди Толессо. — Предлагаете мне заключать самые «вкусные» контракты с негоциантами?
— Именно, — улыбнулся я. — Мы будем сидеть на стратегически важных товарных потоках, завоевывать провинции и регулировать экономику королевства. Вы станете еще богаче, а я буду зорко поглядывать по сторонам, чтобы еще более нахальные люди не забрали у нас золотую жилу.
— Вы так уверены в своих силах?
— Более чем, моя леди.
— Я еще не ваша, — пальцы девушки заметно дрогнули, но сама она не проявила никаких эмоций. — И впредь постарайтесь избегать таких двусмысленных фраз.
Меня же весьма вдохновило то ли случайно, то ли намеренное оброненное «еще». Тира хотела таким образом показать свое отношение ко мне, опасаясь чужих ушей? Вполне верю ее подозрениям. Несколько лет в пиратском плену научили Тиру не доверять своему окружению. Вполне верю, что среди слуг может находиться человек Фальтусов, не оставивших надежду завладеть богатствами старшего Рода. Может, сейчас он и подслушивает наш разговор.
— Как вам будет угодно, — я склонил голову, признавая правоту Тиры. — Итак, что скажете насчет моего предложения?
— Мне нужно подумать, обсудить предложение со своим дедом, и если он не станет препятствовать, то охотно приму ваш авантюрный план.
— Не настолько он и авантюрный, — возразил я. — Тем более, рисковать жизнью придется мне. А вам нужно лишь копить богатства. Это самое приятное дело, не находите?
— Спорить не буду, — наконец открыто улыбнулась Тира, но во взгляде читалась задумчивость. — Мне понравилось ваше предложение, Игнат.
— Отлично. Но почему вы до сих пор пытаетесь узнать мнение старика Эррандо? Вы получили самостоятельность, можете использовать финансы своей семьи по своему разумению…
— Игнат, вы слишком мало знаете о нравах и обычаях аристократов Скайдры. Здесь просто так нельзя прийти и купить кусок земли, не посоветовавшись с людьми, которые могут иметь виды на ту же территорию. А мой дед знает всю влиятельную верхушку. Меня никто слушать не станет, увы. Я слабая девушка, да еще не замужем за каким-нибудь уважаемым в городе человеком. Это очень серьезная проблема, которую решит дедушка.
— Хорошо, вы меня убедили, леди Тира. Осталось убедить вашего деда и влиятельных аристо. Или выйти замуж за какого-нибудь графа.
Тира пренебрежительно фыркнула и чуть подавшись вперед с расправленными плечами, отчего ткань платья приятно натянулось на ее высокой груди, встала.
— Вы все же не оставили своего желания, Вестар Фарли, — каблучки туфель простучали по полу. Тира, остановилась за моей спиной, и положив руки на плечи, наклонилась к уху. Прошелестел ее шепот: — Я не могу выти замуж за купца. Меня не поймут, и в будущем это станет очень большой проблемой для нашего общего дела. Но если вы найдете правильное решение, я охотно надену на палец супружеское кольцо, стоя с вами возле алтаря.
— Куплю титул графа или виконта, — решительно ответил я, унимая разбушевавшееся сердце.
— Нет, дорогой Вестар, — тихо рассмеялась Тира и отпрянула от меня, разрушив очарование момента, — даже не вздумайте. Это скажется на вашей репутации еще хуже. Лучше быть отчаянным, смелым и удачливым кондотьером, чем патентованным аристократом. Иначе вам будет обеспечены презрительные улыбки и полное игнорирование. Никто не подаст руки, не поможет в решении деликатных проблем…
— Все-все! — рассмеялся я, выставляя ладони. — Ни за что не куплю аристократический патент! Но патент кондотьера-то можно?
— Даже нужно, — кивнула Тира и по-свойски спросила: — Хочешь выпить вина? У меня теперь этого «Идумейского» и «Искарии» полный подвал.
— В следующий раз, — я тоже встал и замер напротив девушки, разглядывая ее с чуть большим интересом, чем положено. Захотелось впиться в эти мягкие, с легкой припухлостью губы и сжать в объятиях дикую кошку. Но память услужливо подсказала, что в рукаве платья Тира всегда держит стилет. Облаплю ее — не задумываясь проткнет мою шкуру. — Лучше прибережем его для нашей свадьбы.
Девушка поморгала ресницами, покрылась легким румянцем и сердито сказала:
— Прекратите так смотреть на меня, господин купец! Вы невероятно несносны, да еще в моем доме!
— Простите, моя леди, — я наклонил голову, скрывая улыбку. На этот раз Тира не сделала замечания. — Уже ухожу. Благодарю, что соблаговолили со мной встретиться и поговорить. Подумайте насчет нашего коммерческого проекта. Я буду в Скайдре ко Дню Цветов, и вы дадите свой ответ. Засим откланиваюсь. Сегодня наш корабль возвращается в Акапис.
Тира удивилась. Она даже не предполагала, что я щедро разделю с нею пиратскую долю. Часть корабля принадлежит девушке, но это был лишь практический и дальновидный ход, чтобы показать мое доверие к Тире. На весь бриг она не претендует, да и нет у нее такого желания. И все же мне удалось сделать еще одну пробоину в девичьем сердце.
— Удачи вам, Вестар, — тихо сказала она и отступила на шаг назад, разрывая опасную близость. — Берегите себя. Буду вас ждать.
Тира резко развернулась и подойдя к двери, распахнула ее, показывая всем видом, чтобы я покинул помещение. Неведомо откуда появился пожилой дворецкий. Он почтительно склонил голову, ожидая, когда я попрощаюсь с его хозяйкой. Грустно вздохнув, я уловил ироничный взгляд девушки.
— Всего доброго, моя леди, — чтобы не затягивать момент расставания, я уверенным шагом направился к лестнице, надевая на ходу шляпу. Дворецкий заторопился за мной, чтобы выпроводить на улицу и доложить, что настырный молодой купец, наконец-то, покинул особняк. Старик ведь чувствовал какую-то тонкую связь между своей хозяйкой и этим нахальным мужчиной. Интуиция ему подсказывала, что тот еще не раз заявится сюда.
Глава 2. Домашние хлопоты
За то время, пока я с экипажем «Тиры» находился в Скайдре, артельщики выполнили все внешние работы, которые хоть как-то оживили мрачную картину заброшенности. Появились свежие оконные блоки, пусть пока и без стекол; стены оштукатурили, выровняли и побелили; возвели опалубку для заливки парадного крыльца. Уже было решено, что оно будет из темно-красного гранита.
— А что с крышей? — я обратил внимание, что все артельщики сейчас трудились внутри, настилая полы первого этажа, и восстанавливали разрушенные межкомнатные стены.
— Для укладки межэтажных перекрытий, как и потолочных, нужны мореные балки из дуба, — ответил артельный старшина Викар, взявшийся вместе со мной обходить стройку, где вовсю кипела работа. К моему удовлетворению, никто не волынил, все были заняты делом. — Сами балки находятся в порту, их надо оттуда привезти. Я нанял ломовых извозчиков, так как материал тяжелый, а битюгов у меня в наличии нет. Для погрузки на телеги и подвозку нужно время. Думаю, через два дня они будут здесь. И сразу начнем ставить.
book-ads2