Часть 10 из 50 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— У него было два сына. Один на инвалидной коляске.
Старик медленно кивнул, но Рино был не совсем уверен, значило ли это, что тот его понял.
— Он упал со скалы и разбился.
Снова кивок.
— Вы помните этого мужчину?
Несколько секунд старик молчал, потом облизал кончиком языка пересохшие губы.
— Стрём?
Голос был хриплым. Очевидно, после осенней простуды в легком и горле еще скапливалась мокрота.
— Да, Стрём.
— Да.
Это прозвучало вполне убедительно, Рино ждал продолжения.
— Вы его родственник?
— Нет, — Рино улыбнулся. Крог явно не собирался противодействовать представителю закона.
— Его у нас все знали.
— Да, я уже понял.
— Алкоголь, — Крог наморщил нос, как будто вспомнив запах плохого самогона. — И драки. Где бы ни была вечеринка, он обязательно там всплывал и устраивал побоище.
— У него было два сына, — Рино попытался направить разговор в нужное ему русло.
Старик отрешенно смотрел в потолок. Возможно, перед его глазами все еще стояли картинки деревенских праздников прошлого.
— Вы их помните? Один был болен, сидел в инвалидном кресле.
— Кресло, да. Помню.
— Его звали Руаль.
— Руалы…
— А его брата — Оддвар. Около года разницы.
— Боа?
— Оддвар, — Рино попробовал снова.
— Если мы говорим о сыне Элдара Стрёма, все звали его Боа.
— Как мне рассказывали, тот еще сорванец?
Крог перевел на инспектора заинтересованный взгляд.
— Боа был подонком.
— Вы его помните?
Старик кивнул.
— Шастал везде. И в Киркефьорде тоже. У меня была маленькая ферма, — Крог снова наморщил нос. — Однажды утром все двери оказались нараспашку, все загоны открыты. Коровы умные, они стояли на месте, а вот за овцами мне пришлось побегать.
— Это сделал он?
— Так говорили.
— Но он не признался?
— Признался, он этим и промышлял. Где бы он ни появлялся, тут же всплывала какая-нибудь дьявольщина.
— Вы с отцом пытались поговорить?
— Другие, еще до меня, пытались. Ему было плевать.
— Этот Боа пропал за несколько недель до той штормовой ночи, когда погиб отец.
— Пропал? — Крог был искренне удивлен.
— Так говорят.
— Он шастал повсюду. Наверняка промышлял каким-нибудь очередным воровством.
— Вы что-нибудь помните о той ночи?
— По ночам часто штормит, — Крог одернул рубашку. — Живешь в Киркефьорде, привыкай к непогоде.
— Мальчик в инвалидном кресле тоже погиб в эту ночь.
Старик снова оживился.
— Я помню, — сказал он. — Он скатился в море и утонул.
У Рино были другие сведения, но он решил оставить Крогу ту версию истории, с которой он прожил больше пятидесяти лет.
— Да. Но его брат — этот Боа — он так и не появился.
— Правда?
Рино снова удивился тому, что исчезновение мальчика не вызвало никаких разговоров или слухов:
— Да, Руаля так и не нашли, Оддвар навсегда исчез.
— Думаю, никто о нем особо не скучал. О Боа. Может быть. Люди, очевидно, подустали от этого хулигана.
— Вы знаете что-нибудь о том, что отец жестоко обращался с сыновьями?
Крог снова облизал губы.
— Пожалуй, так.
— Мне говорили, что особенно тяжело приходилось Руалю. Кто-то даже утверждает, что именно из-за этого мальчик оказался в инвалидной коляске, из-за многолетних избиений со стороны отца.
— Когда речь идет об этом отребье, я ничему не удивляюсь.
— Но точно вы не знаете?
Крог протянул руку и поднял ко рту пустой стакан.
— Попросите Йориль принести мне воды, пожалуйста.
— Медсестру?
— Золотые волосы. Йориль хорошая, — голос задрожал.
— Сейчас.
Рино нашел первую попавшуюся медсестру, судя по цвету волос, это была именно Йориль. Старик осторожно сделал два глотка, а затем продолжил.
— Люди говорили, да. Что он бил мальчиков. Боа точно этого заслуживал, но избивать калеку…
Крог взглянул на свое инвалидное кресло, стоявшее между кроватью и шкафом.
— Да, я помню. Люди в Винстаде говорили, что отец жестоко обращался с мальчиком. Вы говорите, его тело так и не нашли?
На глазах старика появилась пелена.
— Унесло течением, — соврал Рино, подумав, что от правды сейчас толку не будет. Рано или поздно она все равно всплывет.
book-ads2