Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 55 из 102 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Может быть. – Возможно, копы все же правы. Это какой-то псих... – Возможно, и так. Но ведь это не помешает тебе отправиться на войну, да? Так что это не может быть псих. Это должен быть мастер-снайпер. Боб сделал вид, что не заметил ее агрессивного выпада. – Еще одно, чего я не могу понять, так это то, почему он вообще стал стрелять в тебя. Надо думать, что после того, как он покончил со мной, дело было сделано. Целиком и полностью. Пора... Но в этот момент его осенило. – Нет. Нет, я понял. Он должен был убить тебя, потому что точно знал, насколько быстро ты можешь вернуться на ранчо, к телефону, а это было бы опасно для него. Ники не проблема, она просто не сумела бы настолько овладеть собой, чтобы подумать о этом. Но он должен был разделаться с тобой, чтобы получить нужный запас времени для бегства. Он всесторонне все обдумал. Я могу себе представить ход его мыслей. Очень методично, очень рассудительно. – Может быть, ты и сам мечтаешь об этом? – Может быть. – Но ты хочешь встретиться с ним один на один. Я это точно знаю. Ты против него, точно так же, как было во Вьетнаме. Точно так же, как и во всех других местах. Боже, как же я ненавижу эту войну. Она убила Донни, она завладела твоим разумом. Какое это ужасное зло! Но в этот момент вернулась Ники с кока-колой для папы, а за ней вошла медсестра с пилюлями, и их тет-а-тет закончился. Глава 31 Ветер выл, небо было затянуто облаками, и, вероятно, следовало ожидать дождя. Юниор, конь Боба, нервно заржал, несколько раз топнул ногой, но быстро успокоился, опустил голову и принялся щипать скудную траву, пробивавшуюся на каменистой почве. Боб стоял на огневой позиции стрелка. Это был ровный участок земли посреди россыпи мелких камней, и находился он не далее чем в двухстах метрах от того места, где в момент своей гибели находился Дэйд, и примерно метрах в двухстах восьмидесяти от места падения Джулии. Будь у Боба дальномер, он смог бы определить расстояние совершенно точно, но такие штуки – теперь они были лазерными и намного более компактными, чем «Барр и Страуд», который когда-то у него был, – стоили целое состояние и имелись только у богатых охотников, агентов особого назначения, да и то самых выдающихся, да в снайперских командах. Впрочем, это не имело значения: нетрудно было довольно точно прикинуть расстояние, потому что размеры человеческого тела хорошо известны и колеблются в небольших пределах. Зная кратность своего прицела – а этот парень, скорее всего, ее знал, – можно почти точно определить расстояние до цели, исходя из того, какая часть тела помещается в оптике. Такой способ безошибочно действовал на расстоянии до трехсот метров, а дальше положение в корне менялось: имея дело с большими расстояниями, вы вступали в иную вселенную. "Почему же ты промазал по ней? – снова и снова спрашивал Боб, обращаясь к неведомому врагу. – Она убегает, она сидит на коне, угол почти прямой. Единственный ответ: ты никудышный стрелок. Ты безмозглый болван. Ты из тех мерзавцев, которые прочли слишком много книг и мечтают о встряске, которую можно получить, глядя в прицел в тот миг, когда из дула ружья вылетает пуля и ты видишь, как кто-то падает замертво. И поэтому ты приканчиваешь старика, а потом целишься в мчащуюся на лошади женщину, ее мотает вверх и вниз в такт движениям лошади, и для тебя этот выстрел оказывается чересчур трудным. Ты неправильно определяешь угол, ты неправильно рассчитываешь расстояние, ты, парень, просто взялся не за свое дело. Ладно. Ты стреляешь, ты сваливаешь ее с ног. Там много пыли, но потом она появляется из пыли и бежит к обрыву. Она хочет, чтобы ты стрелял в нее, и ты на самом деле сосредоточиваешься на ней, а не на девочке. Ведь у тебя же просто-таки прорва времени. Нет никакого быстрого движения, нет качаний вверх и вниз, как было на лошади; это на самом деле совершенно элементарный выстрел. Но ты мажешь снова, и на этот раз полностью. Нет, не такой уж ты молодец, как воображаешь". Это вписывалось в картину. Какой-то извращенец, слишком много думающий об оружии и не имеющий никакой другой жизни, никакой семьи, никаких нормальных связей с миром. Это была оборотная сторона Второй поправки к конституции, согласно которой «право народа хранить и носить оружие не должно ограничиваться», и вот результат: некоторые люди не могут сказать «нет» богоподобной мощи оружия. Но как двигаться дальше, когда не видишь никаких путей? Явное противоречие: этот ублюдок недостаточно хорош для того, чтобы выполнить элементарный выстрел, но достаточно хорош, чтобы убраться отсюда, не совершив никаких глупых ошибок наподобие отпечатка подошвы в пыли, который хоть ненамного сузил бы зону поиска. И все же он оставляет две гильзы и термос. Однако ни на одном из трех предметов нет ни единого отпечатка. Как это могло получиться? Профессионал он или нет? Или же, просто удачливый любитель? Боб посмотрел на следы от сошки. Они были все такими же безупречно четкими; полицейские умудрились совершенно не повредить их, когда делали слепки. Им предстояло сохраниться до дождя, а затем исчезнуть навсегда. Они ничего не говорили ему: сошка, большое дело. Харрисовскую сошку можно купить в любом оружейном магазине Америки. Ее использовали и хлыщи, корчившие из себя охотников, и полицейские снайперы. Некоторые использовали ее, когда нужно было стрелять на большое расстояние или же усиленным патроном, однако так поступали немногие. Дело в том, что положение сошки изменялось особым регулировочным винтом, фиксирующим угол поворота шарнира. А это значит, что при многократной стрельбе винт мог сместиться, что сбило бы прицел куда скорее, чем при использовании старого доброго мешка с песком. Пользовались сошкой и отдельные охотники, но это бывало очень редко: в полевой обстановке нечасто удавалось расположиться для стрельбы лежа, так что дополнительная тяжесть себя не оправдывала. А были и такие, кто использовал сошки, так как считал, что с таким снаряжением будет выглядеть круче. Может быть, наш парень из таких? Боб смотрел на отпечатки опор, пытаясь извлечь из этих двух четко очерченных углублений хоть какую-нибудь информацию. И не видел никакого смысла. Ровно никакого. Но размышления по поводу сошки направили его мысли в другом направлении. Что он все-таки видит, спросил себя Боб, и что вообще можно увидеть отсюда, с этого места? Поэтому он пригнулся и лег точно так же, как, судя по отпечаткам в пыли, должен был лежать стрелок. Да, отсюда был хороший, прямой вид на то место, где находился Дэйд, ну а выстрел – винтовка находится на упоре, солнце прямо за спиной, почти полное безветрие, как это было тем ранним утром, – это всего лишь вопрос сосредоточенности внимания на перекрестье в окуляре, доверия своему оружию, нажатия на спусковой крючок... и затем мгновенная смерть жертвы. Потом передергиваешь затвор и через считанные секунды точно так же разбираешься с женщиной. Теперь Боб понимал, что Джулия оказалась самой настоящей героиней. Девятьсот девяносто девять неопытных людей из тысячи просто замерли бы на месте. Снайпер досылает патрон, перемещает прицел на какой-нибудь градус или сколько там, и вторая жертва ложится рядом с первой. Но, благослови Бог ее чудесную душу, она повела себя единственным разумным способом. Как только Дэйд упал, она вместе с Ники кинулась наутек. Ему пришлось вести прицеп вслед за нею. Тут Боб задумался. А что, если место, в котором она находилась, когда была ранена, не входило в радиус обстрела с этой точки? Что, если на линии огня существует какое-нибудь препятствие? Но нет, ничего подобного не было. Простой поворот по дуге порядка сорока градусов ничего сверхъестественного, просто ведешь ее в прицеле даешь маленькое упреждение и нажимаешь на спуск. Почему же он промахнулся? Бобу показалось, что он нашел разгадку. Вероятно, стрелок перестал перемещать винтовку, когда нажал на спуск. Вот почему он попал в стороне от позвоночника: он целился именно туда, но в момент выстрела остановил винтовку, и пуля, вылетев на десятую долю секунды позже, чем нужно, угодила в ключицу. В этом был кое-какой смысл, хотя обычно когда целишься в птицу или, допустим, в глиняную тарелочку из дробовика и останавливаешь движение мушки, то попадаешь прямо в белый свет, а не на несколько сантиметров дальше, чем рассчитывал. Хотя, возможно, птицы летают быстрее. С другой стороны, расстояние было намного больше, чем при охоте на птиц или же стрельбе по тарелочкам. С третьей стороны, скорость винтовочной пули намного больше. Здесь было чересчур много переменных, будь они прокляты. Боб сел. Нужно чертовски хорошо разбираться в этом деле, думал он. Нужен настоящий талант для того, чтобы понять суть и смысл двух– или трехсекундного интервала, когда в игру вступают ружья. Во всех его чертовых рассуждениях, если говорить серьезно, не было ни крохи хоть какого-то чертового смысла, и он понятия не имел, как этот смысл вычислить, а тут еще и голова у него разболелась, и собирался дождь, который мог навсегда уничтожить вещественное доказательство, и Юниор снова заржал, соскучившись. Ладно, подумал Боб, поднимаясь на ноги, озабоченный тем что ему так и не удалось узнать хоть что-нибудь. Он повернулся, чтобы вернуться к своему коню, в свой пустой дом, к своей нераскупоренной бутылке «Джим Бим», и... И увидел след ноги. Да, полицейские, похоже, этот след прошляпили. Он наклонился поближе и в ту же секунду разглядел, что это его собственный след, ботинок фирмы «Тони Ламас», размер 11, тот самый, который он носит; да, это его собственный чертов след. Немного трудновато точно идентифицировать, потому что отпечаток перекошенный и слегка смазанный и к тому же... Вот оно! Наконец-то дошло! Боб быстро повернулся обратно и посмотрел на отпечатки сошки. Если бы ему пришлось поворачивать винтовку вместе с сошкой, то опоры не оставили бы таких четких следов. Здесь должен был оказаться полукруг из-за того, что стрелок быстро поворачивался, держа Джулию в прицеле. В пыли обязательно должна была бы остаться дуга. Но следы говорили о том, что сошка стояла совершенно неподвижно. Боб присмотрелся еще внимательнее. Да: круглые, идеально четкие отпечатки сошки, и они должны были сохраниться в пыли до тех пор, пока начавшийся дождь не смоет все следы. Теперь он все понял: это была классическая ложная огневая позиция. Она была устроена для того, чтобы натолкнуть на мысль о том, что стрелял какой-то сумасброд. Но наш мальчишечка стрелял не отсюда. Он стрелял откуда-нибудь еще, и находилось это место намного дальше. Боб посмотрел на небо. Оно грозило дождем. * * * Ему казалось, что он едет вдоль хребта уже несколько часов; ветер становился все сильнее, с запада ползли облака, закрывая горы непроницаемой пеленой. Они походили на туман, влага липла к коже. Здесь, наверху, погода могла измениться точно так же. Точно так же она могла убить. Но не смерть занимала мысли Боба, а скорее его собственная депрессия. Шансы на то, что ему удастся обнаружить настоящее убежище снайпера, были мизерными. Да и вообще, остались ли там хоть какие-нибудь следы? А когда пойдет дождь, то они, если даже и были, исчезнут безвозвратно. Как же хорошо все продумано, в который раз отметил Боб. Ложная огневая позиция устроена не только для того, чтобы направить расследование по неверному пути она еще, как предполагалось, должна помешать кому бы то ни было найти настоящее место раньше, чем переменчивая погода спрячет его так, что надежнее и не придумаешь. Значит, если он сейчас что-то пропустит, то погода не позволит ему предпринять еще одну попытку. Боб начинал чувствовать ход мыслей этого человека. До мельчайших тонкостей. Этот человек думает обо всем, он будет сотни раз мысленно репетировать все детали, снова и снова пробегать по всей цепи своих действий. Он знает, как все делать, знает тайную логику процесса. Это не просто незаурядные способности к стрельбе, которые, между прочим, зачастую сочетаются с более или менее явной умственной неполноценностью; это вдобавок еще и осознание тактических основ своего ремесла, способность к расчетам, лежащим в основе всего, и уверенность в том, что он сумеет рассчитать все, что нужно, под нажимом любых обстоятельств, а потом положиться на свои расчеты и заставить все, что ему нужно, совершиться в реальном мире. А еще – упорство, храбрость, отвага грабителя, терпение великого охотника. «Он знал, что мы ездим по этой дороге. Но это бывало не каждое утро. Ему наверняка пришлось ждать. Он был спокоен, уверен в себе, способен оградить свой разум от мыслей и ждать, пока не наступит то самое утро, которое ему нужно. Это был самый сложный навык, навык, которым по-настоящему владели лишь очень немногие люди. Но ты им владеешь, не так ли, братец?» Первые капли дождя упали на лицо. Скоро дождь разойдется, и все улики исчезнут навсегда. «Почему я не продумал все это вчера? Я раскусил бы его, ну, хотя бы частично. Но, увы, я этого не сделал, и все пропало. Он снова выиграл». Боб высматривал возможные укрытия, смотрел с тропы на лежавшие внизу дикие камни. Очень, очень часто ему попадались ровные укрытые места, достаточно просторные для того, чтобы скрыть лежащего человека, но после беглого осмотра оказывалось, что нигде не было никаких следов чьего-нибудь присутствия. И естественно, он удалялся все дальше и дальше. И не из каждой точки хребта был виден тот уступ, на котором и в Дэйда, и в Джулию могли попасть с одного и того же места. Так он ехал все дальше и дальше, чувствуя, как в воздухе нарастает сырость, и вместе с нею нарастало ощущение тщетности того, что он делает. Он, должно быть, пропустил нужное место, думал Боб, или все следы уже исчезли. Проклятье, он забрался уже слишком далеко. Чертовски далеко. Он перебрался из царства вероятного в царство того, что было всего лишь возможно. И ему все так же не попадалось никаких следов, и Юниор трусил по чуть заметной тропинке вдоль горного хребта, нервничая в предчувствии приближающегося дождя. Боб продрог до костей и уже подумывал о том, чтобы отказаться от дальнейших поисков. Стрелок не мог находиться так далеко! И все же Боб проехал еще чуть-чуть подальше. Все то же самое, то есть ничего. Он остановил коня, повернул обратно. Зона обстрела казалась отсюда совершенно миниатюрной. Это было очень, очень далеко. Это было... Боб соскочил наземь, предоставив Юниору возможность немного попастись и успокоить тем самым владевшую животным тревогу. Ему показалось, что он увидел небольшое пятно под обрывом на крутом склоне хребта, ничего слишком заметного, так, намек. Он наклонился, всматриваясь в находку, и пришел к выводу, что он и впрямь забрался чересчур далеко и ему нужно вернуться и поискать нечто такое, что он благополучно пропустил. Но в этот самый момент он увидел нечто необычное. Не слишком, но выделявшееся на общем фоне. Это была сухая ветка, за что-то зацепившаяся посередине горного склона Может быть, ее сломал ветер? Но ветка была единственная Откуда она там взялась? Вероятно, какая-нибудь прихотливая шутка, на которые так щедра природа... С другой стороны человек, желавший удалить оставшиеся в пыли следы своего пребывания, мог воспользоваться для этого именно веткой а потом бросить ветку в пропасть. Но она зацепилась за камень и, провисев там два дня, высохла и стала достаточно бурой для того, чтобы человек, разыскивающий любые, пусть даже самые крошечные аномалии, мог ее заметить. Боб прикинул, что в этом небольшом разрыве между горными хребтами ветер обычно дует на северо-северо-запад. Если даже ветер и подхватил эту ветку, то все равно она должна была упасть со скалы совсем недалеко от того места, где он находился. Он повернулся и начал пробираться в этом направлении и уже совсем было прошел мимо, когда, в очередной раз оглянувшись, чтобы сориентироваться по странной ветке, заметил щель и, посмотрев в нее, обнаружил крошечную, прямо-таки с гроб величиной земляную площадку, где человек мог бы лежать, оставаясь незамеченным, и иметь хороший обзор зоны огня. Боб замедлил шаг и постарался прикинуть направление на то место, где умер Дэйд и где упала Джулия. Он двигался с превеликой осторожностью, стараясь не наступать на голую землю на тот случай, если там остались хоть какие-нибудь следы, но, как ни всматривался, не видел ни одного. В конце концов он повернулся, чтобы бросить первый – обычно самый верный – взгляд на зону обстрела. Господи боже! Он находился в восьмистах, если не в тысяче метров от нее. Площадка, на которой разыгралась трагедия, выглядела отсюда узенькой полкой, уходившей вдаль под острым углом. Там не было никаких примет, по величине которых он мог бы поточнее прикинуть расстояние, и даже человек, сидящий верхом, представлял бы из себя совсем крошечную цель. Оптический прицел тоже не мог бы дать здесь слишком уж большого выигрыша: чересчур мощный прицел усилил бы эффект колебания до такой степени, что изображение просто не удалось бы удержать в окуляре. Хуже того, при слишком большом увеличении поле зрения на таком огромном расстоянии оказалось бы очень узким. Случайно потеряв цель, стрелок ни в коем случае не смог бы сразу вновь поймать ее в объектив. Значит, он должен был пользоваться десятикратным прицелом; возможно, двенадцатикратным, но десятикратный все же более вероятен. Н-да, это... это стрельба. Нельзя сказать, что она хорошая, тут другие мерки. Аккуратная, точная, обдуманная, математически выверенная дальняя стрельба – это очень хорошая стрельба. Необходимо за доли секунды инстинктивно понять, насколько далеко следует сопровождать подвижную цель перекрестьем прицела, делая все автоматически, руководствуясь подсознанием... Это великая стрельба. Люди, это так далеко, что просто поверить и то почти невозможно. Боб знал одного человека, который мог бы сделать такой выстрел, но тот был мертв, пуля разнесла ему голову в других горах – горах Уошито в Арканзасе. Можно было бы, пожалуй, найти еще двоих-троих, но... Он теперь видел и то, почему стрелок промахнулся, пытаясь убить Джулию. Стрелок не допустил ошибки: выстрел был идеальным. Его подвели законы физики, то время, которое понадобилось пуле, чтобы долететь до цели. Когда он стрелял, жертва двигалась строго слева направо по отношению к нему. Но пуле требуется целая секунда на то, чтобы описать эту длинную дугу, подняться в высшую точку, а потом опуститься; пусть даже этот отрезок времени строго лимитирован, это все равно очень большое время, за секунду можно изменить положение тела и направление его движения настолько, что пуля пройдет мимо цели. Именно поэтому выстрел в Дэйда был много, много проще. Дэйд был неподвижен, а не уносился прочь под углом к линии огня, сидя на галопирующей лошади, как Джулия.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!