Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 74 из 81 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Течение напрягало мускулы: то напруживалось, то ослабевало под гигантским листом. Лист кувшинки скользил по воде, с лёгкостью преодолевая каждую волну. Он был даже больше того листа, на котором друзья путешествовали раньше. Ни Отливы, ни дракона нигде не было видно. Миро надеялся, что с ними всё хорошо. Река несла его мимо пригородов Водниславии, мимо маленьких деревянных домиков. Он проплывал под мостами и опорами, но вода поднялась так высоко, что Миро приходилось ложиться на живот, чтобы его не сбросило с листа. Несколько рыбацких лодок оторвало от причала, водяное мельничное колесо повалилось на бок. Наводнение превратило фрагменты повседневной жизни в диковинные скульптуры: подставка для шляп висела на иве, перевёрнутое кресло-качалка оказалось в камышах. Большинство жителей были слишком заняты спасением своих пожитков, чтобы обращать внимание на Миро, проплывавшего мимо них на гигантском листе кувшинки. Река сделала поворот, и впереди показался замок Водниславии. Он стоял на полуострове, вне досягаемости разбушевавшейся реки. Видимо, предки Чтибора знали, что делали, когда выстроили свою твердыню на такой высоте. Миро почувствовал, как лист под ним приподнялся, перекатываясь через особенно высокую волну. Ему хотелось лечь и уснуть. Он вымок до нитки, ему казалось, будто он повидал всё в этой жизни, но ничто не могло подготовить его к тому, что он увидел в следующий миг. – Конья! – закричал он, когда снеголика плюхнулась в воду. Ему привиделось – или на спине у неё была девочка? Глава 108 Имоджен не знала, как долго она проспала, прежде чем её разбудил крик Мари. Когда она попыталась встать, её затошнило. Голова раскалывалась, руки были покрыты пылью и запёкшейся кровью. Мари стояла в центре космической пещеры, но кричала она не от страха. Она прыгала и вопила от радости. Когда Имоджен посмотрела вверх, она поняла почему. Там, пронзая марево светлячков, свешивалась верёвка, на конце которой висел человек. С колотящимся сердцем Имоджен подошла ближе. Она ухватилась за сталагмит, чтобы не упасть. Человек спускался всё ниже. На нём был сюртук, который носят жители Низинных земель, и штаны, заправленные в сапоги. За спиной у него висел туго набитый вещевой мешок. Он был похож на путешественника. Имоджен задвинула сестру себе за спину. Лучше стоять подальше, пока не выяснится, что нужно этому типу… Но Мари бесцеремонно вырвалась вперёд. Мужчина коснулся ногами земли и выпутался из верёвочной петли. Имоджен увидела его пушистую бороду, маленькие блестящие глаза… Это был не путешественник! Мари бросилась к нему и обвила руки вокруг его пояса. Это был Марк. Марк, друг их мамы. Марк-я-ненавижу-детей-Эшби. Имоджен не верила своим глазам. Как он их нашёл? Где взял эту одежду? Она и подумать не могла, что он сумеет забраться так далеко… – Привет, девочки, – сказал Марк и опустился на колени, чтобы крепче обнять Мари. Имоджен разинула рот. Она просто не знала, с чего начать. – Но как… почему… как… – Маленькая бабочка сказала, что вы можете быть здесь, – объяснил Марк. Бабочка вылетела на свет, покружила вокруг верёвки и опустилась на плечо Марку. Наверное, вид у Имоджен был такой остолбеневший, что Марк закивал. – Знаю, знаю. Я говорил, что не верю в волшебных бабочек… Имоджен, ты в порядке? У тебя кровь… – Всё хорошо, – грубо оборвала его Имоджен. – Но я не понимаю, как ты нас нашёл. Марк улыбнулся. Улыбка вышла кривая, неуверенная. Он заметно нервничал. – Родители Перлы получили письмо. Их друзья написали, что вы у них, остановились в их доме. Но когда мы приехали туда, вас уже и след простыл. «Бранна обещала, что напишет это письмо», – вспомнила Имоджен. – В Валкахе меня разыскала эта бабочка, – продолжил Марк. – Я уже потерял надежду вас найти, но бабочка выглядела в точности так, как ты описывала, – большие усики, серые крылышки. Вот я и подумал: «Имоджен говорила, что эти бабочки чрезвычайно умны и могут показывать то, что скрыто… Так что лучше, наверное, рискнуть». Лучше рискнуть? И это говорит Марк?! – И ты пошёл за бабочкой! – восторженно ахнула Мари. Она вся сияла. – Бабочка вывела меня из города, и там я встретил молодого светловолосого господина. Он сказал, что ждёт каких-то детей. – Йемни, – прошептала Имоджен и снова поморщилась от пульсирующей боли в голове. – Мы с ним вместе пошли за бабочкой, – продолжал Марк. – Она привела нас к яме посреди голой земли и кустов. Выглядела эта дыра не слишком привлекательно, но бабочка настаивала. Хлопала крылышками, порхала прямо у меня перед носом. Сумеречная бабочка по-прежнему сидела на плече у Марка, аккуратно сложив крылышки. – Я дал молодому человеку мою верёвку, он спустил меня в эту яму… Надеюсь, ему можно доверять. – Марк взглянул вверх. Конец верёвки исчезал в темноте, но где-то там, очевидно, было отверстие в своде пещеры – дыра, ведущая к свету. – Я так рад, что нашёл вас! – сказал Марк девочкам. – Вы не представляете, как я за вас боялся! Имоджен никак не могла осмыслить эту историю. – Ты проделал весь этот путь… ради нас? Марк, смутившись, потёр рукой бороду. – Я знаю, что в прошлом не всегда поступал правильно… Я не ваш отец. И никогда им не стану. Я просто хотел сделать вашу маму счастливой. И позаботиться о том, чтобы вы были целы. Имоджен вдруг почувствовала очень странный запах. Пахло днём рождения и задутыми свечками на торте. Боль в её голове сделалась нестерпимой. – Марк, – сказала она. – Мы сможем вернуться домой? – Да! – воскликнула Мари. – Давайте скорее вернёмся! Марк улыбнулся – на этот раз это была самая настоящая, широкая улыбка. – Конечно! Именно поэтому я здесь. Глава 109 Имоджен схватилась за верёвку, свисавшую с потолка пещеры, и уселась в петлю. Это было всё равно что сидеть на самых длинных в мире качелях. Мари устроилась у неё на коленях, лицом в другую сторону. Она обхватила сестру руками и ногами. Имоджен держалась за верёвку за них обеих. Марк три раза резко дёрнул верёвку. Бабочка кругами полетела вверх. Верёвка натянулась, и ноги Имоджен оторвались от пола. – А как же ты? – закричала Мари, оборачиваясь к Марку. – Как ты выберешься? – Наверху только один человек, – сказал Марк. – Он не сможет вытащить нас всех за один раз. Как только вылезете, бросьте верёвку мне. Поверьте, у меня нет никакого желания задерживаться здесь! Имоджен снова почувствовала запах гари. Она посмотрела вниз, ища источник запаха. – Держитесь крепче! – напутствовал Марк. Девочки были уже в нескольких метрах над его головой. Имоджен увидела подземные потоки вокруг сталагмитов. Увидела дыры в толще камня, где жили похищенные дети, а потом увидела ещё кое-что – и это что-то двигалось. – Эй, Марк! – крикнула Имоджен. – Что это там, у тебя за спиной? Верёвка продолжала подниматься. Девочки были уже довольно высоко, их ноги болтались в воздухе. В стене пещеры что-то вертелось, как человек, запутавшийся в простыне. И вдруг из камня высунулась корявая кисть. – Что за… – Марк попятился. И тут Имоджен узнала этот запах. Пахло горелыми спичками – пахло дымом! Следом за кистью высунулась каменная рука.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!