Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 17 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
На следующее утро Тайо переправился на остров творцов, чтобы встретиться там с Лейфом. Во второй проектный день им досталось более сложное задание, чем на предыдущей неделе. Мальчикам пришлось отгадать непростую загадку, а за следующей подсказкой плыть, преодолевая мощное течение. Но даже такие задачи казались Ноэлю смехотворными по сравнению с тем, что выпадало на их с Микаэре долю. Вслух он этого не сказал. Тайо приходилось работать с Лейфом, и одно это было уже непросто. И то, что им выпадали не слишком сложные задания, было даже честно. Однако подсказка, которую Тайо и Лейф получили в конце второго дня, оказалась такой же мутной, как и подсказка Ноэля и Микаэре. Их лист бумаги тоже имел форму полумесяца, только вместо точек был ряд параллельных линий. К облегчению Ноэля, Катокве и Шарлен тоже достойно выдержали второй проектный день, как и Тайсон с Сарееной. Однако к концу недели Ноэль услышал, что некоторые ученики не справились с заданием или вернулись на свои острова после захода солнца. – Мими и Батшеба вылетели, – сообщила Элени Ноэлю, встретившему её в коридоре второй башни по пути в классную комнату. Ноэль знал, что Батшеба – это летучая мышь из класса Тайо. – А кто такая Мими? – спросил он. – Коала из первой башни, она живёт в одной комнате с Коколорес. Бедняжка жутко расстроилась. – Вы обо мне говорите? – пролетавший по коридору попугай Коколорес присел на плечо Элени. – Нет, о Мими, – пояснила Элени. – Бедняжка, – прощебетал Коколорес. – Она в отчаянии. Согласитесь, это ужасно жестоко, правда? – Что теперь с ней будет? – спросил Ноэль. – И с остальными отчисленными? – Работа над проектом для них завершена, – ответила газель. – Но пока все остаются на островах. Я считаю, это подло: выгонять учеников из Интерната за то, что они не справились с проектом. При миссис Моа такое бы… – Приветики! – прервал её звонкий голосок. – Не могли бы вы мне помочь? Похоже, я окончательно заблудилась. – У них над головами зависла мисс Флэп. Сегодня её оперение отливало нежным сиреневым цветом. – Куда вам нужно? – осведомился Ноэль. – К миссис Хикс. Я целых полчаса ищу нужный класс. У меня для неё сообщение. – Наверное, вы имеете в виду миссис Стикс. – Газель указала витыми рогами на открытую дверь в конце коридора. – Её кабинет там. Только я не знаю, на месте ли она. – Фликс! Конечно, так её зовут! Ты просто золотце. Если она ещё не появилась, я её подожду. Передышка пойдёт мне на пользу. Пока и до скорого, дорогие мои! Мисс Флэп чаще заработала крылышками, которые теперь окрасились в изумрудно-зелёный, и залетела в нужный класс, едва не врезавшись в дверной проём. – А почему она не позвонила миссис Стикс? – изумилась Элени. – Понятия не имею, – рассеянно ответил Ноэль. Он продолжал думать о Мими, бедной девочке-коале, которая наверняка все глаза выплакала от горя. Если коалы вообще умеют плакать. А вдруг через несколько дней с ним случится то же самое? Мистер Симбарои заверил его, что, если он покинет Таинственные острова, ему будет обеспечена защита. Однако в то же время директор прямо дал понять, что на Ноэля распространяются те же правила, что и на других учеников: кто не справится с проектом, тому на Таинственных островах делать нечего. Увы, у Ноэля по-прежнему не было никаких догадок, что означает полумесяц с точками, который он обнаружил в пещере. Когда они вошли в класс, миссис Стикс сидела на своём деревянном шесте. Над ней порхала мисс Флэп, но ученики так шумели, что услышать, о чем они говорят, было невозможно. Когда колибри наконец улетела, столкнувшись в дверях с Вилли, который как раз протискивался в класс, миссис Стикс издала тихий гул. В классе тотчас повисла тишина. Учительница, несмотря на свои крошечные размеры, пользовалась большим уважением. – Прежде чем мы перейдём к уроку, я сообщу вам новость. – Миссис Стикс сделала паузу, и её усики сердито дёрнулись: в класс вошёл Тайсон. Павиан сильно опоздал, и ей это совсем не понравилось. – Тебе есть чем оправдать своё опоздание, Тайсон? – строго спросила она. – Не-а, простите, – смущённо пробурчал павиан, протискиваясь между Ноэлем и газелью. – Я проспал, – добавил он так тихо, что его услышал только Ноэль. По крайней мере, Тайсон так думал. Но у миссис Стикс был невероятно острый слух: – Если это повторится, Тайсон, то вскоре у тебя появится всё время этого мира, чтобы выспаться. Ты понял? – Понял. – Павиан смущённо прокашлялся. – Значит, я могу начинать. Я только что узнала, что завтра на Первом острове состоятся множественные собрания, где ученики получат свежую информацию по межостровному проекту. Всех учащихся разделили на пять групп, которые должны по очереди зайти в купольный зал. Сейчас каждый из вас узнает номер своей группы. Хорошенько его запомните. Разделение на группы осуществлялось руководством школы, и менять номер нельзя. Учительница по одному называла учеников. Ноэль, Тайсон и Элени попали в пятую группу, которой было назначено явиться в купольный зал завтра в четыре часа дня. Ноэль в который раз изумился, какая прекрасная у миссис Стикс память. Она только что узнала от миссис Флэп о разделении групп – и с первого раза запомнила состав. Но память мисс Флэп поражала ещё больше. Школьная секретарша перелетала из одного класса в другой, с одного острова на другой – и при этом, похоже, точно знала, какой ученик к какой группе относится. Хотя не могла запомнить ни одного имени и каждый раз прилетала не туда. При встрече Ноэль непременно спросит, как это у неё получается. 6 На следующий день в купольном зале Ноэлю стало ясно, что разделение на группы было не сложным. В каждой группе оказались животные определённого вида: например, в пятой группе были все обезьяны – и люди, живущие на Таинственных островах. Ноэль и Тайо приплыли вместе с Тайсоном и уже на пирсе встретились с Шарлен и Куйен с острова творцов. По пути к купольному залу к ним присоединились Катокве и Йон. Светлые волосы Йон были коротко пострижены и золотились в лучах солнца. Лейф следовал за ними на некотором расстоянии: ведь между ним и Катокве существовала серьёзная неприязнь. Но, увидев Тайо, он по-дружески хлопнул его по плечу. Не хватало только Микаэре. Он всё не появлялся, а Ноэлю не терпелось узнать, удалось ли напарнику продвинуться в решении загадки. – Вон Сареена. – Стоящий рядом с Ноэлем Тайсон взволнованно фыркал и, раздув ноздри, нервно переминался с лапы на лапу. – Почему бы тебе не подойти к ней? – спросил Ноэль, но тут и сам заметил, что Сареена на Тайсона не смотрит. Она была увлечена беседой с крупным юношей-гориллой, который стоял, непринуждённо прислонившись к одной из колонн, поддерживающих массивный купол. – Это Митч с острова шпионов, – проследив за взглядом Ноэля, мрачно объяснил Тайсон. – По-моему, Сареена влюблена в него. – Рядом с тобой у него никаких шансов. Митч даже не павиан. – Сареена крайне толерантна, – посетовал Тайсон. – К сожалению. Ноэль не успел ничего возразить, поскольку заметил Микаэре. – Наконец-то! – взволнованно воскликнул Ноэль. – Ну как? Ты разгадал нашу подсказку? Громкий удар гонга наполнил холл. Сигнал звучал по-новому: очевидно, мистер Симбарои велел настроить гонг. Разговоры в холле стихли, и собравшиеся повернули головы к мощному льву, который величественной походкой направился от главного входа к сцене и затем элегантно запрыгнул на неё. Мистер Симбарои откинул голову назад, расправил плечи и стал похож на бронзовую статую в музее. По залу пронёсся восхищённый гул. Даже Вилли за спиной Тайсона вытаращил глаза и уставился на нового директора. Ноэль уже убедился, что Вилли – единственный гиппопотам на Таинственных островах. Означает ли это, что ему придётся справляться с проектом в одиночку – или ему в пару назначили животное другого вида? «Если нет, то у него нет шансов», – подумал Ноэль, не представляя, как этот заспанный бегемот справится со сложными заданиями без посторонней помощи. Даже теперь его глазки скрылись под тяжёлыми веками, а голова свесилась вниз. Ноэль мысленно пожелал ему спокойной ночи. – Добрый день, ученики, – наполнил зал звучный голос мистера Симбарои. – Добро пожаловать на Первый остров. – Директор некоторое время говорил о проекте и о том, что он впечатлён успехами учеников. О тех, кто не справился с заданиями, он не упомянул. И добавил, что на следующей неделе расписание проектных дней изменится. – Все учащиеся, присутствующие сегодня здесь, завершат работу над проектом в следующую пятницу. Каждый вид животных должен попасть на определённый остров, и у них будет одна цель. Достигнув её, вы узнаете что-то важное о себе и своих соплеменниках. Вопросы есть? Ноэлю казалось, что лев взглядом вот-вот просверлит ему лоб, и мальчику стало неловко, словно он сделал что-то не так. Стоящая перед сценой зебра вскинула голову. – Да? Слушаю, – сказал мистер Симбарои. – Э… ну… а на какой остров отправимся мы, лошади? – спросила зебра и издала громкое ржание. – Об этом вы узнаете из ваших подсказок. Согласны? – директор улыбнулся и предоставил слово шершню. – Работа в парах отменяется? Если у всех шершней одна и та же цель, мы можем работать сообща, да? – Пары сохраняются, – возразил мистер Симбарои. – Каждая группа, состоящая из двух представителей вида, должна справиться с полученными заданиями. То есть вы не можете примкнуть к другой группе в надежде, что она приведёт вас к цели. Мы будем следить, чтобы этого не происходило. – Понял, – прожужжал шершень. – Но помогать друг другу можно, – прощебетал тонкий голосок, и лишь теперь Ноэль заметил мисс Флэп, которая зависла в воздухе прямо над сценой, словно спустилась на верёвочке с потолка. Её нежно-жёлтые крылышки так часто порхали в воздухе, что отдельные взмахи нельзя было уловить глазом. – Я имею в виду – помогать другим ученикам. Принимать помощь учителей и животных-спутников запрещено. – Спасибо, мисс Флэп, – нетерпеливо произнёс мистер Симбарои. – Я уверен, что и сам справлюсь. – Ах, простите! – прощебетала секретарша. – Мне не следовало вмешиваться. Всё-всё, молчу. – Она отлетела к одной из колонн, и лишь наполнивший холл всеобщий крик помешал ей врезаться в столб. – Значит, всем людям нужно будет попасть на один и тот же остров, – прошептал Ноэль Микаэре. – Но на какой? – Не знаю. – Ноэль почесал голову. – Надеюсь, остальным так же мало известно, как и нам. Рядом с Тайо нетерпеливо подпрыгнул кенгуру. – Известны ли промежуточные результаты? – спросил он, когда мистер Симбарои предоставил ему слово.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!