Часть 36 из 37 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Граната, – сказал Солнцедырь, ныне Полдень Среды. Его пиратская рожа сияла довольной улыбкой. – Самая здоровая, какую удалось сделать! И еще уйма таких же на подходе.
– Солнцедырь! – обрадованно воскликнул Артур. – Ты пришел!
– Ну да, и еще кое-кто, – ответил моряк.
Артур вскинул голову: взрывы за стенами загрохотали один за другим, а на бастионе внезапно стало тесно от Жителей. Моряки в синих камзолах поджигали фитили на пороховых бочках и метали их во врагов из пузатых деревянных мортир. Металлические порученцы и их сержанты занимали места рядом с солдатами. Над головами, разя новопустотников длинными стальными дротиками, летали Полночные Посетители.
Мимо Артура пробежали затянутые в бычью кожу артиллеристы. Из рук в руки плыли бочонки с пустотным порохом и жестянки с картечью. Артиллеристы, кажется, были на седьмом небе оттого, что снова оказались при деле, – они в восторге обсуждали углы обстрела, собираясь открывать по врагу кинжальный огонь.
– Первоначальница здесь с нами, она внизу, готовится к вылазке, – сообщил Артуру Солнцедырь. – Она взяла с собой все Ключи, высших чинов Понедельника, Рассвет Среды, старину Скамандроса… короче, всю толпу. Там уже тысяч пять, все клянутся, что хоть однажды да били морды пустотникам. И еще народ скоро прибудет!
Солнцедырь выглянул наружу, присмотрелся, потом сказал:
– Эти, как их… Что-то они, по мне, на пустотников не слишком похожи.
– Это новопустотники, – ответил Артур. – Почти Жители…
– А не радостный у тебя видок, Артур… То есть государь Артур.
– Да ладно, зови меня как звал, просто Артуром, – сказал мальчик.
Рапира в его руке вновь медленно превратилась в маршальский жезл, и Артур сунул его за поясной ремень. Потом поднялся и вновь выглянул в амбразуру.
Новопустотники откатывались назад, впрочем сохраняя строй и порядок. Волеизъявление еще не начало атаку, оно просто вышло из десантных ворот, и за Первоначальствующей Госпожой, разворачиваясь веером, высыпало ее разношерстное воинство.
Но не подкрепление, прибывшее к осажденным, заставило попятиться врагов. Их смутила сама Воля. Восьми футов ростом, в шинели, цветом и кроем подозрительно напоминавшей шинель Дудочника, она несла над головой сверкающий нимб зеленых и голубых огоньков, и эти огоньки то и дело выстреливали по новопустотникам, разя шагов на восемьдесят. С каждой вспышкой валились враги, и это притом, что сама Первоначальница еще не двинулась с места. Когда же она воздела кулаки в боевых перчатках Второго Ключа и с силой ударила их один о другой, не менее сотни новопустотников подхватило ударной волной и расплющило о ближайшую стену.
Так Артур впервые увидел, как на самом деле надлежало повелевать Ключами в бою. Вот Первоначальствующая Госпожа вытащила из-за пояса трезубец Третьего Ключа и этак небрежно повела им в сторону, отчего тела нескольких сотен новопустотников сразу покинула вся жидкость и густым дождем обрушилась на горевшие мостки, практически загасив пламя…
У Артура вырвался крик.
Сперва бессвязный, потом обретший слова.
– Дай им отступить! – закричал он. – Пусть спокойно уйдут!..
Конечно же, его никто не услышал. Даже Солнцедырь, стоявший совсем рядом. Бравый моряк поучал артиллеристов, как навести пушки, чтобы уж точно смести отступающих.
Артур выхватил из-за пояса маршальский жезл и вскинул его вверх.
– Усиль мой голос, – сказал он. – И освети поле…
Жезл сначала исполнил второй приказ. Сам он не стал ярче светиться, но только что появившаяся луна вдруг бросила такой замечательный свет, что на земле появились четкие тени.
– Пусть новопустотники отойдут к своим траншеям! – обычным голосом выговорил Артур. Однако слова, вроде бы негромко произнесенные, благодаря магии прозвучали во всеуслышание даже сквозь грохот канонады. – Прекратить огонь, пусть уходят!
Его голос долетел до далеких гор и вернулся, раздробленный эхом:
– Пусть уходят… уходят… пусть… пусть…
Луна померкла, и воцарилась неожиданная тишина.
– Они отступают, – с явным облегчением сказал маршал Закат. – Вернутся ли, вот в чем вопрос.
– Все зависит от Дудочника, – ответил Артур. Он едва ворочал языком от внезапно навалившейся усталости. – Впрочем, теперь, когда тут у нас и подкрепление, и Первоначальствующая Госпожа, и все четыре Ключа… Полагаю, он либо пойдет на мировую, либо вообще уберется туда, откуда пришел… чтобы там подготовиться к следующей попытке…
– Но секции снова перемещаются, – заметил Закат.
– Ага, зато у него есть эфемерида, – сказал Артур. – Я сам видел, она торчала у него из кармана шинели. К тому же я не в форме, чтобы его преследовать, верно?
И в подтверждение своих слов Артур сполз спиной по стене и остался сидеть. Многие последовали его примеру, только не маршал Закат. Солнцедырь руководил чисткой деревянных мортир.
– Хоть минуточку покоя, – ни к кому не обращаясь, пробормотал Артур. – Пока Первоначальница сюда не добралась… Хоть минуточку…
Его голос затих, а голова упала на грудь – он крепко заснул.
Кольцо-крокодильчик на его пальце переливалось в лунных лучах.
Теперь оно было золотым ровно наполовину.
Глава 30
Листок очнулась в ужасе, она задыхалась. Еще прежде, чем она успела сообразить, куда она угодила и что ее душит, из ее носа струями вырвалась прозрачная жидкость. Кто-то заботливо держал ее голову над эмалированным тазиком.
– Тихо, тихо, – проговорил спокойный женский голос. – Еще пять минуток, и все.
– Аыыы… ик! Тьфу-у-у… – отплевывалась Листок, а жидкость все текла и текла, да так быстро, что часть заливалась назад в горло.
Ею-то она и поперхнулась в самом начале.
– Ты только что очнулась от небольшого наркоза, – продолжал голос. – Жидкость – это смесь веществ для вымывания чужеродного… короче, плесневого грибка и его остатков. Скоро все выйдет наружу, и тебе сразу станет легче.
– Фто за мегзось… – задыхаясь и заикаясь, выговорила Листок.
Она чувствовала себя совершенно разбитой и не могла понять, что к чему, а лицевые пазухи немилосердно болели. Немного позже она сообразила, что лежит в кровати, вот только крыша – зеленая и несколько провисшая, а всюду кругом – прозрачные пластиковые стены.
Когда ей удалось повернуть голову, она увидела тазик и медсестру. Медсестра была в полном облачении биозащиты, двойное забрало не давало рассмотреть ее лицо.
– Ты в полевом госпитале, развернутом на спортплощадке… по-видимому, как раз вашей школы, – пояснила женщина. – Теперь все будет хорошо.
– Я болго дыла?..
– Долго ли ты здесь пробыла?
Листок кивнула.
– Полагаю, около недели. Знаешь, нам пришлось здорово подергаться, но теперь худшее уже позади. По крайней мере, удалось поймать террористов, которые эту штуку распространяли.
– Ш-шо?..
– Жалко, их перестреляли во время налета на штаб.
Листок покачала было головой в полном недоумении, но медсестра держала крепко.
– Лежи смирно, пожалуйста, а то по сторонам брызгает.
«Неделя, – думала Листок. – Неделю под наркозом, с ума сойти! Но это значит, что Сьюзи переправила Артуру карман, а то бы я тут сейчас не лежала…»
– А фто… фте мои п-гедки?
– Все ли хорошо с твоими «предками»?
Листок, вообще-то, хотела узнать, где они, но на всякий случай осторожно кивнула, постаравшись не расплескать жидкость.
– Я проверю, – пообещала медсестра. – Надеюсь, ты понимаешь, что сюда никакие посетители не допускаются? Полагаю, твои родные, скорее всего, дома.
– Ои ыли в Остошной айонной…
Рука медсестры ощутимо дрогнула.
– Они были в Восточной райбольнице?
Листок медленно кивнула.
– Сейчас позову доктора, чтобы тебя осмотрели, – сказала сестра. – Знаешь, я полагаю, что с ними все хорошо, хотя… по правде сказать, в Восточной были несчастные случаи. После падения вертолета и попытки прорыва наружу военные… Короче, большинство уцелело.
– Аой ень еводня? – спросила Листок.
По ее щекам катились слезы, они капали в тот же тазик, и никто их не замечал.
– Какой сегодня день? Пятница, милочка. Самое утро пятницы… Ага, а вот и доктор идет, сейчас она посмотрит, как у тебя дела. Знаешь, какие удивительные совпадения на свете бывают! Ведь у нее фамилия – ты только представь, Пятница. И работает она только по пятницам. В общем, доктор Пятница, мы так ее и зовем. А еще – Леди Пятница, потому что она такая красивая, такая утонченная… Да успокойся же ты, лежи тихо, кому говорят!
book-ads2