Часть 19 из 29 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Точно! Смотри! Тут вовсе не о червях, а об эльфах! – Она указала на изящную гравюру. – А ещё о домовых и змеях. И троллях!
– И это только начало. Теперь мы хотя бы сможем узнать об этих существах. – Артур пододвинул поближе стул. – Молодец, Молли!
– Читай здесь. – Молли провела пальцем по похожему на паутину шрифту. – Тут сказано, что в литературе троллей несправедливо изображают свирепыми и кровожадными существами. Однако за последнее время исследователям сверхъестественного удалось выяснить, что эти порождения земной плоти робкие и застенчивые, и их легко напугать. Кажется, наш тролль был именно таким, Арт.
– «Но, несмотря на их робость, тролли почти неуязвимые, – продолжал читать Артур. – Их аппетит невероятен, и в своей жажде камней они представляют опасность для человека. Тролль пожирает не только землю и камни, но и человеческие строения, то есть дома и всё остальное».
– Мэйсон и Нэнси правы, – заметила Молли. – «Тролль обитает в темноте и выходит в основном по ночам. Он не боится окаменения, как утверждают легенды, потому что сам создан из земли и камня, однако он ищет темноты и не любит солнца. Поэтому тролль прячется в пещерах и шахтах или скрывается под мостами и в акведуках».
– Значит, солнечный свет не превращает их в камень, потому что они сами из камня, – пробормотал Артур. – Это интересно.
– Мы можем найти его в пещере, – вздохнула Молли. – Это наша единственная надежда. Но я рада, что солнечный свет их не убивает.
– Сейчас темно, он уже на свободе, и нам проще будет его найти. – Артур встал, и на его лице снова появилась решимость.
– Давай возьмём фонарь и позовём Мэйсона, – предложила Молли. – И пойдём охотиться на тролля!
Убывающая луна скрывалась за обрывками облаков, когда трое охотников тихо закрыли дверь поместья, но её свет ещё был достаточно ярким, чтобы осветить каждое дерево и каждое растение в саду. Мэйсон первым спустился по ступенькам, и дети последовали за ним, освещая темноту фонарями.
– Постарайтесь не шуметь, – шепнул Мэйсон.
«Он вёл себя очень тихо для горгульи», – подумала Молли. Шаги Мэйсона были лёгкими, и гравий почти не шуршал у него под ногами. Она была уверена, что они с Артуром производят намного больше шума.
Однако вскоре стало ясно, что в таких предосторожностях нет необходимости.
– Слышите? – прошептал Артур.
Они остановились и прислушались. Из сада камней доносился шум: хруст, грохот и стук.
– Ага! – Мэйсон с улыбкой приложил палец к губам. – Он вернулся в поместье Рейвенсторм, как мы и надеялись. Давайте подойдём поближе.
– Наверное, для тролля этот сад камней как шведский стол, – заметил Артур.
– Вон там! – воскликнула Молли.
На фоне залитого лунным светом сада, между садом камней и дорожкой, возвышался тролль. Молли со страхом поняла, что он стал ещё больше. Теперь он был вдвое больше Мэйсона и швырял в свой огромный рот гигантские валуны, как будто это были лёгкие закуски. После каждого валуна он подбирал пригоршню гравия, оставляя на дорожке большие кратеры, и засовывал их в рот, совсем как Джек – чипсы. Оглушительный лязг зубов, перемалывающих гравий, заставил Молли зажать уши.
В эту секунду луч фонаря упал на тролля. Его глаза сверкнули изумрудным блеском, и он застыл, глядя на них и так и не донеся камень до рта.
Издав скрежещущий вопль, тролль повернулся и побежал.
– Стой! – крикнул Артур и кинулся за ним следом.
– Артур, тише! – Мэйсон бежал за ним. – Не напугай его!
Перепуганный тролль мчался к поместью. Перебежав через дорожку, он совершил огромный прыжок, врезался в каменную стену и ухватился за заросли плюща. Потом тролль начал лезть вверх по стене, с невероятной скоростью хватаясь за камни огромными руками. На землю сыпались обломки камней и пыль, а за ними обрушился край подоконника.
– Он снесёт половину здания! – закричала Молли.
Мэйсон остановился и сжал кулаки. Его плечи вздулись и напряглись, и Молли увидела, как за спиной развернулись кожистые крылья. Кожа начала трескаться и превратилась в камень, а тело стало в несколько раз больше.
– Мэйсон!
Он повернулся.
– Я полечу за троллем, чтобы защитить дом. А вы идите наверх и не давайте ему забраться в окно!
Молли схватила Артура за руку, и они вместе помчались наверх по широкой лестнице. Тяжело дыша, они добрались до самого верхнего этажа, где уже слышался грохот и треск карабкавшегося по стене тролля.
– Чердак! – крикнул Артур, бросаясь к узкой лестнице. – Там есть дверь на крышу.
– Ты уверен, что нам следует… – Молли замолчала и побежала за Артуром. Если тролль проникнет в дом, кто знает, какой беспорядок он сможет учинить? Он уже начал крушить стены древнего каменного поместья…
Артур ворвался в дверь, ведущую на крышу, и Молли последовала за ним. Они в ужасе застыли на месте. Тролль сидел на четвереньках на зубчатой стене, вырывая куски каменной кладки и бросая их в рот. Дом содрогался, когда тролль прыгал по выступающим каменным украшениям. Мэйсон летал над ним, то и дело ныряя вниз и нанося удар за ударом по массивной голове тролля, но тот никак не реагировал.
– Он съест весь дом! – закричал Артур, сжимая голову руками. – Что скажут родители? Они и так рассердились из-за сундука!
– Мэйсон будит горгулий! – воскликнула Молли.
Дворецкий-горгулья парил между резными фигурами на стене, дотрагиваясь до каждой кончиком крыла. Горгульи тут же начинали дрожать, шевелиться и потягиваться, поднимаясь в воздух с неловкими взмахами крыльев летучей мыши и грациозно скользя вслед за своим предводителем. Вскоре они выстроились в ряд и налетели на тролля.
Тролль вскинул голову с оглушительным каменным скрежетом, и его глаза из драгоценных камней тревожно блеснули. Из горла вырвался странный раскатистый стон, и тролль в панике перебрался на другую сторону крыши. Он споткнулся, упал и сбил на землю большой обломок камня.
– Осторожно! – крикнула Молли. – Он напуган!
Тролль поднялся на ноги, огляделся по сторонам и снова побежал. Топот его ног походил на раскаты грома. Он обхватил голову кулаками и завыл. А потом, как будто не зная, что делать, разбил рукой печную трубу и сунул обломки в рот.
«Бедняга, – подумала Молли. – Он напуган, но не знает, что делать, и продолжает есть!»
– Мэйсон! – закричал Артур.
Дворецкий-горгулья сложил огромные крылья и ринулся на тролля. Не выпуская изо рта печной трубы, тот посмотрел на него и снова издал оглушительный стон ужаса. Мэйсон налетел на тролля, но тому удалось неуклюже увернуться, и он схватил горгулью за руку. А потом тролль разинул рот и откусил руку.
– Нет! – крикнула Молли.
Рука Мэйсона отвалилась, подняв фонтан пыли и каменных осколков, и тролль проглотил её целиком. Потеряв равновесие и отчаянно махая крыльями, Мэйсон отлетел в сторону, а другие горгульи бросились к нему, чтобы защитить. Разъярённые раной своего предводителя, они кинулись на тролля, как стая ворон, царапая его когтями, пронзительно крича и хлопая его крыльями по лицу.
Молли смотрела, застыв от ужаса, и наконец кое-что заметила. Тролль стал меньше!
Неужели ей показалось? Нет, морда горгульи, атаковавшей тролля, теперь казалась больше, чем мгновение назад.
Что же случилось? Внезапно Молли озарило. Тролль съел руку Мэйсона! Проглотив часть горгульи, он стал меньше!
– Но это не поможет, – простонала Молли. – Мы не можем скормить ему горгулий!
Однако другим горгульям не грозила опасность быть съеденными. Они атаковали перепуганного тролля, совершенно скрыв его из виду. Застонав от ужаса, тролль в последний раз взмахнул руками, сбивая горгулий с ног.
Потом он разбежался, спрыгнул с крыши и с оглушительным грохотом приземлился на дорожку. Когда Молли с Артуром подбежали к краю и посмотрели вниз, тролль уже мчался по полям, перепрыгивая через изгороди и пни и сбивая кусты. И он направлялся прямо в…
Молли и Артур в страхе переглянулись и хором воскликнули:
– Кроуснест!
Глава 8
– Мэйсон, вы в порядке? – Дворецкий неловко приземлился на крыше, и дети тут же подбежали к нему. Стая горгулий опустилась рядом, визжа и рыча от ярости и беспокойства.
– Всё нормально. – Мэйсон поднял обрубок кисти. – В таком виде я не могу потерять кровь.
– Но твоя рука… – Артур осторожно прикоснулся к обрубку.
Мэйсон пожал плечами.
– Я могу вырезать из камня другую. Но это случилось в самый неподходящий момент. Теперь я не могу сохранять равновесие и летать.
– Мы догоним тролля, – решительно сказал Артур.
– Нет! Вы не должны с ним сражаться.
– Конечно, нет, – заверила его Молли. – Но мы должны пойти за ним. Он направился в Кроуснест. Мы должны остановить его или хотя бы предупредить людей!
– Кроуснест? – воскликнула Нэнси, появившаяся на крыше. Она заметила руку Мэйсона и сдавленно вскрикнула.
– Где Джек? – обеспокоенно спросила Молли.
– В своей кровати, – ответила Нэнси. – К счастью, он ничего не слышал. Мэйсон, ты серьёзно ранен!
– Со мной всё хорошо. – Мэйсон закрыл глаза. – Молли, ты права. Вы должны выследить тролля. Идите за ним, но ничего не предпринимайте. Когда найдёте его, сейчас же возвращайтесь обратно, и я придумаю, как его поймать.
– Хорошо, но мы должны идти прямо сейчас, – заявил Артур, обеспокоенно глядя в сторону деревни. – Пошли, Молли!
book-ads2