Часть 48 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Дыши Фритьеф. Как ты?
Ветеран, вновь упавший на одно колено, машет рукой, дескать нормально.
Вдох-выдох, вдох-выдох, глубокий вдох, так что аж распираемые ребра затрещали. И я возвращаюсь.
Опять иду на кашель. Йорген. Пришел в себя, пытается подняться, но у него не получается. Вцепляюсь двумя руками. Чуть не с криком пытаюсь поднять. Нихрена-а-а!!! Этого кабана мне не осилить! Кто-то хватается за вторую руку дяди. Хрут! Молодчага, отдышался. Вдвоем, почти волоком вытаскиваем главу рода из дыма. Он весь в крови, правое плечо буквально разворочано, но он дышит, даже взгляд на воздухе начинает становиться осмысленным.
— Где Сигмунд? — еле слышно выдавливает дядя
Отдышавшись, шагаю в дым. Рядом Хрут. Он молча указывает рукой. Понятно, туда. А вот и наш будущий великий форинг. Лежит на спине. Жив? Там разберемся, вцепившись вдвоем начинаем тащить. Кажется жив — вон грудь ходит, правда еле еле.
Рядом с нами из клубов дыма выныривает Фритьеф, тащит за ногу Калле. Как мешок!
Позволяю себе рухнуть на землю. Какой же сладкий воздух!
…
Наконец и Йорген, не с первой попытки поднимается, подходит к Сигмунду
— Жив?
— Дышит, — выдыхаю я не вставая.
Фритьеф, уперевшись руками в колени пытается продышаться.
И в этот момент, старина Хрут, до того стоявший на ногах вдруг покачнулся, колено его подломилось, и он словно подрубленный рухнул на землю.
— Ты в порядке? — словно в дурном кино спросил Фритьеф.
Я поднял глаза на нашего «завхоза». Сидя на подогнутых коленях, он прижимал руку к левому боку, опираясь на землю правой. А на его лице отражалось изумление и беспомощность. Во взгляде читалось «как же так?»
К нему тяжело шагнул Фритьеф.
— Покажи
— Фритьеф, я не чувствую ног.
— Ерунда, старина, орки самые живучие твари на этом свете, это я тебе говорю!
— Йорген, — позвал Хрут, — позаботься о Грид и мальчиках
— Да что ты несешь? — Йорген наконец оторвался от старшего сына, — ты что, старый друг? Мы с тобой еще на их свадьбе выпьем!
— Один будешь пить, — слабеющим голосом произнес Хрут.
Теперь его не держали даже руки, и он лег на бок.
— Ну-ка держись, не смей умирать!
Фритьеф наконец осмотрел его бок, поднял взгляд на Йоргена, и поджав губы печально покачал головой.
— Хрут! — Йорген обеспокоенно склонился над ним
— Грид… — еле прошептал Хрут.
Изо рта послышался еле слышный толи хрип толи сип, глаза закатились.
На этом месте мы оставались еще один день. Сигмунд, по его словам, получил краем щита по лбу и отключился. В подтверждении показывал огромную шишку, что как рог выросла над правым глазом.
Йорген получил несколько уколов, но все они быстро затягивались, вызывала беспокойство только рана на правом плече. Фритьеф уверял, что к весне рука должна восстановиться полностью: кость не задета, сухожилия тоже по большей части целы.
Сам ветеран оказался изрезан весь, и сильно ослаб из-за потери крови. Но несмотря ни на что был деятелен, в отличие от Йоргена со старшим сыном.
Младшенький получил только сильный пинок в живот, и теперь морщился, когда надо было встать или сесть. Плюс — здоровенная шишка на затылке, когда полученная, непонятно.
Легче всех отделался я: ни ран, ни ушибов, только сильно болели сожженные ладони, которые мне намазали медом и завязали тряпкой.
Весь день отдыхали, зализывая раны. Третьего разбойника, который по идее окутал нас колдовским дымом так и не нашли, хотя ветеран вроде бы даже нашел место, где тот стоял.
— Проклятый колдун, — кривился Фритьеф, — орки магией не воюют. В этом нет чести!
Как по мне, так лучше все же быть бесчестным, но живым. Раз есть нечто, позволяющее победить врага, то почему бы этим не воспользоваться? В конце-концов, я же хотел запорошить глаза мечнику золой?
Хруту мы устроили огненное погребение. Конечно, кроме дров под рукой ничего не было, поэтому то, что осталось мы засыпали землей, насыпав маленький курган.
А полностью раздетых разбойником бросили так, без погребения, на поживу воронам и лесным зверям. С них нам, помимо комплекта одежды досталось по короткой кольчуге, причем у копейщика это была вообще жилетка. Пару ножей, неплохое копье и грубый тесак. Ничего особенного — полоса обычного железа с толстым обухом, и наваренное лезвие из науглероженной стали. Похоже все остальное унес с собой их третий.
На следующее утро наш маленький отрядик покидал место, которое чуть не стало нашей коллективной могилой. Ибо вместо разбойников уже наши полностью раздетые трупы могли бы сейчас валяться под деревьями.
— Вот что, Асгейр… — подъехал ко мне мрачный Сигмунд, — я… подумаю над твоим предложением.
Я вскинул на него удивленный взгляд, еще не понимая, что тот имеет в виду.
— Если к весне, ты будешь в состоянии грести, хотя бы часа три не переставая, и научишься обращаться со щитом и копьем… — он опять окинул меня с головы до ног. Создалось впечатление, что говорит он через силу, — Приходи.
— Ты возьмешь меня в лид? — все еще не веря спросил я. Кстати, совершенно не понимая, радоваться мне или нет этому повороту событий.
— Я еще раз подумаю, — бросил будущий форинг.
Высказавшись, он тут же потерял ко мне интерес, и уставился вперед, будто высматривая впереди дорогу.
Несколько минут я бездумно шагал, глазея на раскачивающийся впереди мешок Калле, с абсолютно пустой головой, не испытывая ровным счетом никаких эмоций. Наконец, тяжко вздохнув сказал сам себе: «Ну что, Гера-Асгейр? Как там звучит одна известная реклама? Если вы вступите в наши ряды, то в числе прочего получите возможность путешествовать по миру, увидеть разные страны, встретиться с интересными людьми и убить их[i]? Что ж, за путешествия!»
С хмурого неба на наши головы, на окружающие холмы и лес медленно летели легкие белые хлопья, постепенно окрашивая окружающий мир в белый цвет.
________________________________________
[i] Реклама морской пехоты США
Больше книг на сайте - Knigoed.net
Термины и литература
Военные термины
ДРЕНГ (drengir) — согласно Младшей Эдде, 1) молодой воин без земель в поисках славы и богатства, 2) младшие дружинники.
В «Саге» — новик, орк только начинающий ходить в походы. Переход в статус хольда по усмотрению «старших товарищей»
ХОЛЬД — (hauldr, höldr) по своему первоначальному содержанию означало "воин", "герой"
В «Саге» — член команды свободного форинга, не хирдман.
ХИРДМАН — В «Саге» так называются только бойцы входящие в дружину ярла.
ХИРД — личная дружина конунга или знатного властителя.
В «Саге» — еще и ярла
ЛИД — дружина, следовавшая за форингом. Термин мог обозначать воинские объединения от народного ополчения до королевских отрядов, иногда — дружины викингов.
В «Саге» — дружины форингов.
ФОРИНГ — предводитель дружины.
В «Саге» так называется условно независимый предводитель воинского коллектива, как правило — экипажа одного драккара (лид), не состоявшего на непосредственной службе ярлу. Тем не менее форинги считались «резервом» ярла, при необходимости встававшие под его знамена по призыву. Так же форинги обязаны отдавать часть добычи ярлу, за это они получали некоторое покровительство и третейский суд в лице ярла.
book-ads2