Часть 41 из 63 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Легко сказать! — вздохнул Рыбак. — Времени у нас до рассвета, самое большее — до полудня!
— Попроси о помощи местных.
— Дохлый номер. Даже если они что-то и найдут, с нами делиться не станут.
Я снял перевязь с пистолями и понимающе кивнул. Мориц желал поймать убийцу сам, и возможный успех местных следователей был ему ровно острый нож в бок.
— Хотя… — задумчиво протянул Рыбак. — Филипп, ты ведь информировал риерское отделение по поводу этого Полди?
— И по нему, и по его знакомцу-чернокнижнику, — подтвердил я.
— Затребуй результаты проверки! Тебе не откажут!
— Думаешь?
— Ну разумеется! Ты направлял официальный запрос и хочешь получить на него ответ, что тут такого? С нашими местными дрязгами этот Харт никак не связан. Ну же, Филипп! Надо предотвратить убийство во что бы то ни стало!
Я веско произнес:
— Уве Толен.
— Возьму его под крыло, — пообещал Мориц Прантл. — Слово чести!
Ничего не оставалось, кроме как выполнить просьбу Рыбака и составить соответствующий запрос, а затем я присоединился к Микаэлю и Франсуа, которые распивали купленное нами вино. Первую кружку я осушил едва ли не одним махом, следующую смаковал уже без всякой спешки, отдавая должное терпкому напитку, весьма приятному на вкус.
Маэстро Салазар поведал магистру о происшествии в винной лавке, и Франсуа глядел на меня с задумчивым прищуром.
— Повезло, — произнес он наконец. — Чистой воды везение. Филипп, тебе ли не знать, что убить можно любого? Я бы тебя застрелил. Без затей всадил бы в спину арбалетный болт, и поминай как звали.
— Не все так просто, — покачал головой маэстро Салазар. — Магистр Вселенской комиссии — это фигура. Если вдруг убийцу схватят, из него все жилы вытянут, но заказчика установят. В таких делах никто долго не запирается.
— Для этого и нужны посредники, — пожал плечами Блондин.
— Надежные посредники, — не преминул заметить Микаэль. — Требуются связи, а если никогда такими делами не занимался, организовать срочное убийство — задача нетривиальная. Но в главном ты прав: из Риера надо уезжать в любом случае.
— Вот и я о том же, — хмыкнул Франсуа, поднялся из-за стола и окликнул подмастерье: — Эберт! Я буду у себя!
— С Мирей? — прищурился я. — Да она тебя приворожила!
— Привороты — это суеверия! И она даже не чистокровная сарцианка!
— Все бабы — ведьмы, — проворчал Микаэль и повторил: — Ведьмы-ведьмы.
— Какой там! — отмахнулся де Риш. — Вот ножи Мирей метает мастерски, обещала научить — это да. И еще она шпагоглотательница. — Франсуа загадочно улыбнулся и невесть с чего добавил: — Но этому я точно учиться не стану.
— Можешь спросить у Мирей, не знает ли она старой сарцианки с бельмом на глазу? — закинул я удочку.
Блондин в ответ лишь выразительно хмыкнул.
— Очень меня обяжешь.
— Спрошу, — без особой охоты пообещал Франсуа де Риш и ушел на второй этаж.
Микаэль покачал головой.
— Любовь-любовь!
Вино привело бретера в благостное расположение духа, он даже не стал складывать похабного стишка. Зато обратил свое внимание на меня.
— Филипп, а у тебя как с ведьмой? Не мешаете спать соседям скрипом койки?
— Отстань! — попросил я, глотнул вина и предупредил: — Бутылку допиваем, и довольно на сегодня.
— Да ладно! — зевнул Микаэль. — В любом случае в табор уже не успеваем!
Я велел проходившему мимо хозяину подать на стол горячее и урезонил бретера:
— Неровен час, работать придется…
И как в воду глядел: вскоре из отделения Вселенской комиссии принесли затребованный мною отчет; Мориц Прантл немедленно забрал не слишком толстую стопку исписанных убористым почерком листов и начал наскоро просматривать их, по мере прочтения раздавая записи помощникам.
— Ты был прав, Филипп, этот твой чернокнижник действительно водил дружбу со школярами, — объявил магистр-расследующий некоторое время спустя. — Больше других он сошелся с медиками, но ни о каких предосудительных действах здесь не упоминается. Согласно отчету они просто шлялись по кабакам и борделям.
— Согласно отчету, — ухватился я за оговорку коллеги.
Мориц Прантл кивнул.
— Вот что странно: незадолго до отъезда Бинштайнера из Риера компания его приятелей, в их числе и Харт, перебралась из бурсы в съемный дом. Они в складчину арендовали небольшой флигель, но откуда такие деньги у нищих школяров?
— Кто-то получил наследство или завел богатую подружку? — выдвинул я наиболее логичное предположение.
— Допускаю, — не стал спорить Рыбак. — А если это не простое совпадение?
— Что собираешься предпринять?
Магистр задумался.
— Если это наши сектанты, наблюдение их спугнет, а разбегутся — ищи потом ветра в поле. Сконфузимся только, — произнес он после долгой паузы, беззвучно пошевелил губами, затем решительно хлопнул ладонью по столу. — Филипп! Составишь мне компанию?
Я отнюдь не горел желанием никуда ехать, но Рыбак пообещал взять к себе Уве, так что с моей стороны было бы черной неблагодарностью отказать коллеге в столь невеликой просьбе.
— Составлю, — вздохнул я. — Почему не составить?
— Отлично! — обрадовался Мориц. — Поможешь с опросом школяров. Занятия уже закончились, навестим их дома.
А вот спустившийся со второго этажа Франсуа де Риш скептически поморщился и предложил ограничиться наблюдением.
— Опросом мы их только насторожим, — пояснил он свою позицию. — Школяры свои права знают от и до, точно будут держать язык за зубами, а улик нет, надавить нечем.
Мориц Прантл даже обдумывать это заявление не стал.
— Вздор! — с ходу отмахнулся он. — Если промедлим и не предотвратим очередное убийство, смерть несчастного окажется на нашей совести!
— Одной смертью больше, одной меньше! — фыркнул в ответ Блондин.
— На нашей совести и нашей репутации! — добавил Рыбак. — Язычники наверняка попытаются осквернить очередную церковь, а подобное происшествие накануне светлого праздника Доказательства истины не останется без последствий. Полетят головы! Наши головы!
На это Франсуа возразить было нечего, он лишь кивнул.
— Хорошо, только дайте моим людям время осмотреться и занять позиции.
— Пусть выдвигаются прямо сейчас!
Франсуа двинулся было отдавать распоряжения, но я придержал его и спросил:
— Что говорит Мирей о ведьме?
— Она в этом таборе недавно, никакой одноглазой старухи там не видела.
— Сможет навести справки?
Блондин покачал головой.
— Я предложил деньги, — сказал он, — но Мирей ничего и слушать не стала. Те, кто задает такие вопросы, быстро становятся изгоями. Особенно полукровки.
Франсуа ушел, а я снял с вешалки плащ, но тот, в отличие от камзола, нисколько не просох. Так что поручил его заботам Марты, благо на улице было тепло.
— Я с тобой? — уточнила девчонка.
— Нет, пригляди за комнатой, — попросил я, решив взять на выезд Уве, чтобы по дороге выслушать отчет об изысканиях в архиве риерского отделения Вселенской комиссии.
— Зачем?! Я закрыла окна и дверь наговорами! — удивилась Марта, которой попросту не хотелось торчать в таверне.
— Присмотри! — с нажимом повторил я, решив лишний раз не рисковать, поскольку и сам в бытность свою магистром-исполняющим забирался в чужие дома и поджидал там хозяев. Не важно, где тебя полоснут по горлу ножом, — в темном переулке или в собственной спальне; результат будет один: сдохнешь.
Марта рассерженно фыркнула и ушла, а я решил перезарядить пистоли. Все же ливень промочил нас изрядно, запросто мог отсыреть порох.
— Сеньоры! Не обращайте внимания на стрельбу! Надо разрядить оружие.
book-ads2