Часть 26 из 46 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– То есть тебя гонит не жуткий необъяснимый страх, рождающийся в моем присутствии, не глаза, затянутые тьмой, а просто понимание того, что я мужчина?
– Какой еще страх? – вскинула брови я. – Мы ведь уже обсуждали это. Я не испытываю ужаса от твоего дара, Адам. Некромант – не самое страшное, что может быть с человеком.
– А что самое страшное?
– Потеря морали, – ответила я. – Насилие над чужими телом и душой. Это страшно. А твой черный дым из пальцев можно пережить, лишь бы ты предупреждал заранее.
Он молчал и смотрел на меня очень странно: с изумлением и недоверием. Потом качнул головой, будто стряхивая что-то, и проговорил, отворачиваясь:
– Не нужно больше драить дом. Завтра я найму кого-нибудь.
– Но мне нравится приводить его в порядок, – сообщила я, вставая на его пути. – Это необычный дом, и я чувствую, что ему нужно. Вот если бы ты нанял приходящего садовника – было бы чудесно. И сантехника…
– Кэт, – впервые на моей памяти Адам сократил мое имя, – ты себя слышишь?
– Прекрасно слышу и отдаю себе отчет в том, что говорю. Я хочу помочь все здесь восстановить, а потом, если ты снова захочешь его бросить, я…
Он вскинул бровь, постучал пальцами по столешнице:
– Ты?..
– Я бы его арендовала.
Снова повисла тишина. У меня сердце, кажется, перебралось в уши и теперь стучало оттуда, оглушая.
– То есть мне нужно помочь тебе привести мой дом в порядок, чтобы ты потом в нем жила. Правильно? – Бледное лицо некроманта не выражало ни единой эмоции, и я в который раз пожалела, что не владею талантом читать мысли.
– Мне хорошо здесь, – кивнула, с трудом проглатывая ком в горле. – Ты переступаешь порог с трудом, пересиливая себя, заставляя войти внутрь. А я чувствую себя на своем месте.
– Звучит неплохо, учитывая, что ты в моем родовом имении.
Он ухмыльнулся, а я почувствовала, как вся кровь из тела устремилась к голове, заливая шею, щеки и, кажется, даже лоб.
– Я просто…
– Подумаю, – прервал меня Адам. – Решим первостепенные вопросы и вернемся к этому разговору.
Я облегченно вздохнула, что не укрылось от насмешливого взгляда некроманта, и потянулась к пакетам с едой. Благо Боннер набрал полуфабрикатов в маг-заморозке, не нуждающихся в холодильнике, иначе им давно пришел бы конец.
Приготовление ужина и сам процесс поглощения еды прошли вполне мирно. Адам сообщил, что его сестра заедет за нами завтра с утра, после чего мы вместе отправимся туда, где есть отличные менталисты-психотерапевты. Ее знакомый специалист согласился поработать со мной несколько раз в неделю, если поймет, что есть такая необходимость. Кроме того, Боннер несколько раз спросил, при мне ли подаренная пуговица, и предложил завтра вечером съездить и посмотреть дом, оформленный на моего мужа. Я на все соглашалась и ловила на себе его новый задумчивый взгляд, удивляясь совершенному отсутствию хамства или попыток поддеть меня словом.
Затем он магией нагрел несколько кастрюль воды, с помощью которой мы и освежились. Каждый по очереди.
Перед тем как разойтись по комнатам, некромант взял небольшой блестящий пакет, набитый карамельками, пожелал мне выспаться и, сунув теплые покрывала с парой толстых свечей, удалился к себе.
И вот, стоя в комнате возле распахнутого настежь окна, за которым без устали пели сверчки, я смотрела на добротную двуспальную кровать с хорошим, но сильно пропитавшимся пылью матрасом, на дубовые шкафы и диван, обитый мягкой, уже вытертой во многих местах кожей, и недоумевала, как можно было сбежать отсюда. Почему?
А еще я слушала дом. Он скрипел и «говорил» со мной, пробуждая дар и подавляя усталость. Пришлось силой подавить в себе новый порыв отмыть все вокруг. Переместившись на кровать, я вынула из сумочки визофон, убедилась, что никто не звонил, и собралась уже устраиваться на ночлег, когда услышала тихое тиканье из-под подкладки.
«Любопытство – губительная штука», – говорила я себе, распарывая маникюрными ножничками тонкую ткань и предвкушая повторную встречу с вещами из тайника супруга.
Первым в моей руке оказался старый фонарик, и я положила его рядышком, на кровать. Следом попались часы. В неясном свете свеч они выглядели необычно, словно имели чуть заметную голубоватую подсветку. Как завороженная я смотрела за шагающей вперед секундной стрелочкой… Тик-так, тик-так… И сердце стучало в такт, и дыхание подстроилось, участившись.
В какой-то момент я приложила их к собственному запястью и обнаружила, что они мне идут, несмотря на мужской фасон. Только вот время немного отставало, и, сверившись с визофоном, я решительно подкрутили заводную головку. Часы встали, оглушив тишиной.
Нахмурившись, я прислушалась к дару – ничего, вещь работала, больше того – сейчас от нее просто разило магией. И в тот самый миг, когда, пожав плечами, я собиралась отложить часы в сторону, кто-то прошел мимо моей комнаты.
Жалобно скрипнули доски, и еще раз…
– Это Боннер, – шепнула я, чувствуя себя деревянной куклой, не имеющей возможности пошевелиться.
Облизнув пересохшие губы, рванула к выходу, схватив старый фонарик и включая его на ходу. Со страхами нужно бороться! Или я посмотрю им в лицо, или они сожрут меня изнутри.
Моя дверь открылась на удивление тихо, а вот фонарик не пригодился. Там, за пределами комнаты, было светло как днем! Снова скрипнул пол – уже где-то внизу, а после донесся женский голос:
– …наверху. Сходи…
Моргнув, я открыла глаза, сжимая в руках старый фонарик и буквально холодея от ужаса.
Тик-так, тик-так, – заговорили часы и этим меня пробудили. Освещая дорогу фонариком, я добежала до двери Боннера, не помня себя от страха. Толкнув ее от себя, влетела внутрь и тут же оказалась схвачена намертво. Кажется, я визжала, и сильно…
– Успокойся, Кэтрин! Кэти!!! Да что с тобой?! – Голос Адама пытался стать моим голосом разума.
Не выходило. Я еще металась из стороны в сторону, когда он, на миг отпустив, схватил за плечи и ощутимо встряхнул. Клацнули зубы, едва не отвалилась родная челюсть, зато помогло.
– Это ты, – выдохнула, увидев наконец, что передо мной Боннер. И тут же бросилась к нему на шею, прижимаясь всем телом. – Там кто-то был! Внизу… Я тебе клянусь. И свет горел!
– В доме никого, кроме нас, нет. – Он гладил меня по спине, по голове, крепко обнимая и даря чувство защищенности.
– Откуда ты…
– Проверяю прямо сейчас. Здесь только мы. – Он немного помолчал, прислушиваясь к моему сбитому дыханию, и предположил: – Дом старый, обрывков энергии много – возможно, тебе приснился кошмар?
Я уже и сама не знала. Только вот уходить из надежных некромантских объятий совсем не хотелось. Казалось, сделай я хоть шаг назад, и тут же умру от разрыва сердца.
– Кэти… – Голос Адама изменился, в нем появились нотки чего-то еще… нехорошего. – А что ты делала перед тем, как появилось видение?
Он больше не называл произошедшее кошмаром.
– Ничего особенного, – шепнула я, пытаясь припомнить в деталях, чем занималась. И бледнея от понимания…
– Ложь, Кэти. – Его руки продолжали гладить мою напряженную спину. Замедляясь, усиливая нажим. – Слышишь? Кажется, само время отсчитывает секунды для неумелой лгуньи, намекая, что пора исправиться и сказать дяде адвокату правду.
Я забыла, как дышать. Часы… Чертовы часы тикали, судорожно сжатые в моей руке. Замерев, подбирала нужные слова и объяснения. О да, они намекали, буквально вопили, что я идиотка, небрежно воспользовавшаяся чьим-то артефактом, теперь снова излучающим легкое голубоватое свечение. Непроверенным, украденным артефактом.
– Мне не спалось, – начала я, немного отстраняясь от крепкого, теплого, надежного, потрясающе пахнущего мужчины. Он не противился этому, напротив, отпустил без колебаний и тут же сложил руки на груди, натянув на лицо маску вежливого интереса. Только в глазах бушевала тьма. Я видела это, потому что чертов фонарик – тоже украденный – продолжал освещать комнату.
– Слушаю, Кэти, – подбодрил меня некромант, одобрительно кивая. – Мне вот тоже не спалось, и я читал. А ты?..
– А я вспорола подкладку сумочки и вынула вещи, взятые из тайника Роджера.
Меня пробрал озноб, и я протянула Боннеру «контрабанду» с севера. Тот даже не подумал принять мой щедрый дар.
– Это те самые вещи, из-за которых вскрыли вашу суперзащищенную квартиру и перевернули все вверх дном? – будто невзначай, задумавшись, уточнил Адам.
Я пожала плечами и, помедлив, кивнула.
– Те, из-за которых, предположительно, пришлось исчезнуть твоему мужу?
– А… э-э-э… Да.
– Которые спрятаны в квартире Стэфани Кирк? – закончил Адам, и на лице его все-таки отразилось бешенство, поднимающееся изнутри.
– Да, это они! – выпалила я, тряхнув перед его носом этими чертовыми находками. – Забирай.
– К чему они мне? – искренне удивился Боннер. – Только ненормальный будет прикасаться к вещам, пропитанным чужой магией, без должного осмотра и понимания, что они собой представляют.
Шах и мат. Ну, почти…
Да, я признавала свою вину, но только за последнюю ложь. Потому что вещи не представляли прямой угрозы. Уж мне ли не знать? Щелкнув фонариком, я погрузила нас в темноту, освещаемую только обманчивым светом луны, пробиравшимся в открытое окно. Так было легче говорить.
– Я артефактор, Адам, – шепнула тихо, тщательно подбирая слова. – И просто не могу пройти мимо. Или не взять эти вещи в руки, как ты. Мы их чувствуем. И к «плохим» не прикасаемся, находя иные пути оказания помощи. Но, как правило, для артефактора нет «плохих», потому что мы для них – лекари. Они притягивают, просят, рассказывают и… повелевают нами, если можно так сказать. Манят, зовут. Некоторых сводят с ума. У меня не было практики много лет, и теперь каждый зов сродни глотку свежего воздуха после душного помещения. Да, мои действия тебе кажутся абсурдными, но иначе я просто не могу.
Взявшись за ручку двери, я собралась выйти в коридор, снова чувствуя безотчетный страх, сковывающий все внутри. Безумно хотелось остаться, но напрашиваться и снова видеть укор в черных глазах было выше моих сил. Лучше вернусь к себе, обдумаю все и…
На плечи легли сильные руки, чуть сжав их и потянув назад. Я отступила от двери, обернулась и задержала дыхание, глядя на смутные очертания лица Адама и ожидая, что он скажет.
Только слов не было. Был мрачный взгляд, складка между бровей, кривая линия губ… А потом он взял меня за руку и повел за собой. Через одну комнату в другую, где и нашлась кровать, застеленная теплыми одеялами. Еще там были огромный стеллаж во всю стену с кучей книг, массивный шкаф и пустой стол, рядом с которым лежала гора белой ткани, еще недавно закрывающей мебель.
– Это твоя спальня? – спросила я удивленно. – Здесь ты провел детство?
– Да. – Он остановился чуть позади меня.
– Скажи мне, что комната стала такой после нашествия твоей сестры, – попросила я. Ну не может мальчик вырасти вот здесь, в этой аскетичной обстановке.
– Нет, в мои комнаты она не ходила и не ходит. Никто не ходит.
У меня мурашки пробежали по коже.
book-ads2