Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 23 из 77 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Сара записала это в книжку. — А машина? Что еще он говорил о машине? — Не помню уже. Видите ли, день тогда выдался суматошный. Из-за жары народу было полно. Жара стояла сумасшедшая — градусов под тридцать. Она прижала руку к груди: — Не скажу, какую он назвал марку машины, помню только, он говорил, что синяя, а полицейским рассказал, что на вид спортивная. Поэтому он ее и запомнил. — На вид спортивная? — Ну да, так он сказал. Тогда это было еще очень необычно. Сейчас на каких только не ездят, ну а тогда еще… Сара быстро записала и это. — Все говорили, что она утонула, даже полиция этим делом не очень заинтересовалась. Я хочу сказать, мужчина и женщина… но теперь… значит, это, наверное, была она? — А может, и другая девочка. Капризничала, плакала, не хотела идти домой… — предположила Сара. — Жаль, я мало что запомнила из того дня. Но было так жарко, просто душегубка, я с ног валилась, и хотелось только одного — побыстрей окунуться и домой. Вот тогда-то я и услышала крики и увидела, как мальчуган бежит в море и машет ручонками, будто хочет раздвинуть воду. — Берни смахнула слезу. — Не кляните себя. Если бы не вы, Сэм Джонс мог утонуть, — успокоила ее Сара. — Бедняга… Говорят, самое страшное — пережить собственного ребенка. Но потерять братика или сестренку наверняка тоже невыносимо. — У меня две сестры, — сказала Сара, — и я бы точно не пережила, если бы с ними что-то случилось. — Знаете, что я вам скажу, если у вас найдется время, приезжайте завтра вечером и поговорите с отцом. Вы не представляете, как это важно для него. — Вы уверены? — Конечно! — Глаза Берни блестели от слез. — Наконец-то он успокоится. 16 Когда позвонил Торнтон, Джон сидел в «Макдоналдсе» и жевал «бигмак». — По-моему, я нашел оригинал квитанции, — сказал он. — Бегу! — откликнулся Джон, заглотил остатки еды и поспешил в магазин. Один из старичков впустил его и провел в кабинет, где, разложив на столе толстую папку, уже ждал Торнтон. — Так вы его нашли? — Не его — ее. — Торнтон повернул папку к Джону и показал ряд цифр на желтой от времени квитанции. — Жакет заказывала леди Холл. Джон быстро проглядел выцветшие, почти неразличимые записи. — Знаете, а я ее помню. Она была из постоянных клиентов отца. Фред, помните Маризу, леди Холл? Фред возник прямо у локтя Джона: — Леди Олл? Как же! — Будьте добры, взгляните. Торнтон развернул к нему папку, и Джон нетерпеливо ждал, пока близорукий Фред разберет запись. В конце концов Фред кивнул седой головой: — Да, это она. Лорд Олл… Такой здоровяк был до несчастного случая. — Лорд Холл? Фред снова кивнул: — Он в аварии разбился, перевернулся на машине зимой. Год-то я не помню… но спину он здорово повредил. После этого инвалидом стал, ноги у него отнялись, да, жаль его. — Понятно, — ответил Джон, быстро соображая. Может, эти Холлы и забрали Кэти? К примеру, чтобы удочерить. — Если хотите, могу позвонить леди Холл, — предложил Торнтон. — Она, наверное, знает, как у этой бедной девушки оказался ее жакет. — Я был бы очень признателен, — поблагодарил Джон. — С ее светлостью всегда приятно поговорить, и я только рад случаю… Извините… Торнтон вышел из кабинета и плотно прикрыл за собой дверь. Наблюдая за ним через стекло, Джон с удивлением отметил, какое множество выражений сменилось на лице Торнтона меньше чем за несколько минут. — Привязные ремни, — вдруг произнес Фред. — Что вы сказали? — Всё из-за привязных ремней. Тогда ими мало кто пользовался. Сейчас-то пристегиваются все, правда? — Да, наверное. — Ну-ну, не буду больше беспокоить. — Фред бросил на него недовольный взгляд и, шаркая, удалился на свое место. Через десять минут вернулся Торнтон, сияющий и взволнованный. — Замечательная женщина! — Она рассказала вам, откуда взялся у Кэти Джонс ее жакет? — В прошлом году лорд Холл умер, а через несколько месяцев она отдала его вещи и несколько своих в благотворительный магазин. «Один ноль в твою пользу, Сара!» — подумал Джон. — Вы знаете, куда именно? — Да. Есть такой известный магазин «Ле Ша», вырученные деньги идут на содержание престарелых борзых. Джон растерянно заморгал: — Борзых? — Лорд и леди Холл были известными знатоками. — Вряд ли у вас имеется адрес этого магазина. Торнтон опять вышел из кабинета и принес «Желтые страницы». Пролистав толстый том, он сказал: — Вот он — Кэмбед-Лотт-плейс, двадцать два. Джон записал адрес. — Мистер Торнтон, вам цены нет. — Да, мне все говорят об этом, — с усмешкой ответил Торнтон. — Обещаю, если я когда-нибудь разбогатею, непременно закажу у вас костюм. — Знаете, если бы благими намерениями можно было питаться, то я был бы весьма упитанным господином. Они пожали друг другу руки, Джон вышел из магазина и направился в западную часть города. Меньше чем через час он уже стоял перед сверкающей витриной «Ле Ша». Он позвонил в старомодный серебряный колокольчик, дверь открыла миниатюрная женщина с голубыми волосами. — Я ваш шлушаю, — шепеляво произнесла она. Рядом с ней Джон чувствовал себя прямо-таки Гулливером. — Здравствуйте. Я…
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!