Часть 19 из 20 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ты восхитительная и знаешь, о чем я. Но влечение может быть и не взаимным…
– Так, значит, с твоей стороны…
– …и если оно не взаимное, – продолжила я, не обращая внимания на ее вопрос. – То все нормально. Я тут повеселиться. Ненадолго сбежать, – я взглянула на стену с сотнями бутылок и приподняла брови, будто все они находились там, чтобы бросить вызов лично мне. – И даже наделать глупостей, если честно.
– Дай-ка я тебе кое-что скажу о своем брате, – подавшись вперед, сказала Ханна. – Раньше он был легендарным игроком – точно тебе говорю, – добавила она, скорее всего, в ответ на мое удивленное выражение лица. – А потом женился на ведьме, которая разбила ему сердце. На самом деле она разбила все наши сердца.
Я нахмурилась, думая о том, что да, отношения длиной в девять лет касались уже не только самого Дженсена, но и всей его семьи.
– А сейчас он трудоголик, который забыл, что значит быть непредсказуемым и каково это: веселиться просто потому что это весело, – продолжала Ханна. – Так что этот отпуск ему на пользу, – ее брови приподнялись, когда она добавила: – Это может быть здорово.
Я наблюдала, как она вернулась к Уиллу и он бессознательно обнял ее за талию, и за всеми пятерыми, стоящими вместе в ожидании, когда нас проводят за столик.
Как и ожидала, за нашим большим шестиугольным столом в центре обеденного зала я оказалась рядом с Дженсеном. Ресторан был просто великолепен; с потолка свисало большое перевернутое вверх ногами дерево, ветки и листья которого целиком состояли из тысяч крошечных лампочек. Официанты в белоснежных хрустящих рубашках и черных фартуках, повязанных на талии, налили нам в стаканы газированную воду с мелкими пузырьками.
Мой дневной винный дурман рассеялся, поэтому я согласилась распить с Дженсеном бутылку домашнего пино нуар.
Почему нет, черт возьми.
По нему было заметно, что он старался расслабиться. Отчасти мне нравилось, что это не в его природе. Я всегда чувствовала, что сама была слишком расслабленной, и кому-то приходилось быть мне опорой. Я могла бы попробовать сама стать этой опорой, но заранее предвидела, что план обречен с самого начала, когда Дженсен (надо же, какой джентельмен!) стал наливать мне вина больше и чаще, чем себе.
– Ты что, забыл о моем таланте болтать по пьяни всякую фигню? – поинтересовалась я, глядя, как он выливает бутылку вина в мой бокал. Стол был усыпан закусками: хрустящий салат с прошутто, свежей моцареллой и сладкой бальзамической глазурью; крохотные фрикадельки с розмарином и сладкой кукурузой; миска идеально поджаренных перчиков шишито; и – мое любимое – севиче из креветок и кальмаров, от безупречного кислого вкуса которого у меня тут же заслезились глаза.
– Вопреки тому, что я сказал, – он отставил в сторону пустую бутылку, – думаю, мне нравится твоя болтовня. Ты больше не та спятившая барышня из самолета, – он поднес свой бокал к моему и аккуратно чокнулся. – Ты Пиппа.
Ого. А это очень мило.
– А я думаю, что хочу, чтобы сегодня болтал ты, – сказала я, покраснев и придвинувшись чуть ближе.
Дженсен уставился на мой рот, а потом, кажется, опомнился и выпрямился:
– К сожалению, – ответил он, – я наименее интересный человек за этим столом.
Я взглянула на наших друзей. Руби с Найлом склонили друг к другу головы, Ханна ушла в туалет, а Уилл изучал ассортимент скотча в винной карте, сидя ровно напротив нас, а в подобных ресторанах это означало, что услышать нас он мог, только если мы закричим.
– Ну, – сказала я, – может быть, это правда, поскольку я ничего не слышала от тебя, с чем могла бы поспорить – но поскольку на данный момент ты мой единственно возможный собеседник, я хочу тебя послушать.
Посмотрев вниз на свой бокал, он сделал глубокий вдох и снова взглянул на меня.
– Тогда предложи тему.
О, власть опьяняет. Я откинулась на спинку стула и потягивала вино, размышляя.
– Только без вероломства, – рассмеявшись, сказал он. – О чем бы ты хотела, чтобы я рассказал?
– Совершенно точно не о работе, – ответила я.
Улыбнувшись, он согласился:
– Не о ней.
– И бывшая жена кажется ужасной темой для беседы.
– Хуже некуда, – кивая, рассмеялся он.
– Я могла бы спросить, почему ты долго не был в отпуске, но…
– Это снова про работу, – перебил он.
– Вот именно. Еще я могла бы расспросить тебя о софтболе, про который не перестает упоминать Ханна, – тут он раздраженно закатил глаза, – или про то, как ты каждое утро по доброй воле и без преследования монстрами бегаешь по несколько миль… – я задумчиво пожевала губу. – Но на самом деле, думаю, мы оба знаем, что я считаю тебя очень милым и более чем привлекательным, и я в курсе, что у тебя нет ни лондонской миссис, ни бостонской жены, так что мне интересно, есть ли у тебя девушка.
– Считаешь, я собрался бы в эту поездку с сестрой, ее мужем, Найлом и Руби, и… тобой… будь у меня девушка?
Я пожала плечами:
– Ты такой загадочный.
Дженсен криво ухмыльнулся:
– Нет, у меня нет девушки.
Я так громко шлепнула по столу, что он вздрогнул.
– Господи, но почему? – вскрикнула я. – Такая мужественность ни в коем случае не должна пропадать впустую.
Дженсен рассмеялся:
– «Мужественность»?
– О да.
Он залился краской:
– Ну… наверное, я просто разборчивый.
– Так и знала, – пробормотала я.
Дженсен немного замялся:
– И мне нравится все контролировать.
Я подалась вперед:
– Так-так-так, это уже интересно.
Он улыбнулся, давая понять, что ответ меня разочарует:
– Я про то, что мне это нравится в работе. А каждые мои отношения после Бекки были настоящим хаосом.
– Бывает такое, – когда я это сказала, я тут же поняла, о чем он. С Марком я никогда не могла предугадать его следующий шаг, словно не могла нащупать пульс его любви ко мне. Наши отношения постоянно раскручивались, но оставшаяся часть истории была неизвестна. И впервые с нашего расставания я поняла, почему в течение всего последнего года я чувствовала напряжение и непрерывную тревогу. И почему сейчас больше этого не чувствую.
Как бы я ни хотела, чтобы любовь была приключением, мне было что сказать про стабильность на местах.
– Но да, согласна, – продолжала я, – быть так все-таки не должно.
– Встречаться с кем-то после того как был в отношениях десять лет, это несколько дезориентирует, – сказал он. – Словно новый язык, который я еще не совсем освоил.
– Уверена, Найлу это знакомо, – заметила я.
Он кивнул.
– Как-то раз мы с Максом обсуждали это. К счастью, Найл теперь с этим разобрался. Но вот что странно, – продолжал он и смущенно улыбнулся мне, – и прости, что разговор сворачивает на ужасную тему про бывших жен, но отношения с Бекки всегда ощущались предсказуемыми, пока она ни с того ни с сего не ушла. Я думал, мы были счастливы. По крайней мере, я был. Представь себе, насколько глупо я себя чувствовал, ведь я даже не заметил, что она была несчастна.
Ко мне пришло удручающее понимание, о чем именно он говорит: был ли он заинтересован в них или нет, отношения в любом случае были обречены. Его первая любовь казалась такой счастливой, но таковой не была. А все произошедшее потом было разговором на языке, которого он просто не знал.
Я уже открыла рот, чтобы как-нибудь успокоить его, сказать, что это просто жизнь и в ней случается всякое, что не все женщины такие, как Бекки, и что есть немало среди нас тех, у кого порядок в голове и в чувствах и они могут быть честными, как вдруг пронзительный вопль прервал меня.
Звук настолько сильно отличался от обычной пожарной сигнализации, что целую секунду первобытная часть моего мозга орала: «БЕГИ В БОМБОУБЕЖИЩЕ!», но Дженсен взял меня за руку, потянул за собой и спокойно вышел из ресторана по указанному маршруту эвакуационной лестницы.
И действовал так уверенно, что можно подумать, он изучил план эвакуации еще до того, как мы сели за стол. Он не только встал и пошел, словно ждал сирену, он еще знал, куда именно идти. Мне захотелось вручить ему мартини, а потом воплотить в реальность фантазию о сексе на одну ночь с Джеймсом Бондом.
К звукам сирены добавились удивленные и тревожные крики, сквозь которые пробивались просьбы официантов, выводящих людей на улицу: «Всего лишь небольшое возгорание на кухне. Нет причин для паники. Пожалуйста, сохраняйте спокойствие».
Как оказалось, эвакуационный выход привел нас за ресторан, прямо на вершину холма, откуда открывался вид на виноградники. Закат давно миновал, и лозы казались темным лабиринтом из веток и листвы. Дженсен выпустил мою руку, тут же убрал свою в карман и огляделся по сторонам. В конце рядов и в самом центре виноградника находилось какое-то небольшое строение, наверное, сарай.
– А что там такое, как думаешь? – спросила я у Дженсена, указывая в ту сторону.
Уилл с Ханной проскользнули мимо пожилых джентльменов, находящихся на грани истерики, и подошли к нам.
– Я думаю, местные работники там обедают, – предположила Ханна. – Я бы так и делала. Какой красивый вид.
Мы отошли вперед, уступая место тем, кто выходил на улицу.
Уилл помотал головой.
– А я считаю, это местный Трахосарай.
– Думаю, они там хранят мелкий сельхозинвентарь, – разумно предложил Найл, и все мы посмотрели на него, а Уилл фыркнул.
book-ads2