Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 16 из 41 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
ГЛАВА 9 *** На следующий день я, несмотря на «репетицию танца» с Джейсоном, чувствовала себя сносно. Мышцы с непривычки немного ныли, но на фоне недавней головной боли и тошноты то были мелочи, не заслуживающие упоминания. С Арианой мы договорились встретиться вечером у нее дома: подальше от лишних ушей. В конце концов, какое место может быть безопаснее, чем дом главы Тайной Канцелярии? Я честно отсидела три пары, ловя на себе любопытные взгляды однокурсников. Новость о моей «беременности» разлетелась, как горячие пирожки в студенческой столовой. Я мужественно сцепила зубы и старалась не реагировать на шепотки за спиной. Мысленно я прикидывала, разозлится ли Майкл, узнав об этой сплетне, или воспримет ее с присущим ему юмором и оптимизмом. Я хотела с ним связаться, но он по-прежнему был «вне зоны доступа». Так что, похоже, придется дождаться окончания его командировки. Лишь бы она прошла успешно! Никогда бы не подумала, что в понятие «успешно» я буду вкладывать только одно условие — возвращение участников командировки живыми и здоровыми. Я проигнорировала ужин в столовой и после библиотеки устремилась в спальню. О нападении на Джейсона так никто и не узнал, но сразу после него ректор, будто бы мимоходом, выпустил постановление, ограничивающее использование порталов. Теперь к их магии можно было прибегать лишь в своих комнатах и некоторых общих залах. На все остальные помещения наложили тщательную блокировку. Пройдя по длинному, освещенному магическими факелами коридору, я мельком бросила взгляд на окна-бойницы, за которыми медленно сгущались сумерки. Определенно, в последние дни меня можно назвать любительницей ночной жизни — все самое интересное происходит со мной после заката солнца. — Как думаешь, нас покормят в гостях? Бред нетерпеливо переступил с ноги на ногу на моем плече, и я поморщилась — его когти впились в кожу даже через плотную ткань платья. — Не знаю, — отмахнулась я. Вопрос еды меня интересовал в последнюю очередь. — Почему ты не слетал на охоту? Или мог бы заглянуть в столовую, пока я корпела над докладом в библиотеке. Бред, изогнув шею, посмотрел мне в лицо с таким недоумением, будто я спросила у него формулу по квантовой физике. — И бросить тебя одну? Вот уж нет! Я вздохнула и, поднимаясь по крутым ступеням, ведущим в спальню, осторожно проговорила: — Знаешь, тебе ведь необязательно сопровождать меня везде. Бред нахохлился. Я физически ощутила, как он напрягся. — А если с тобой что-нибудь случится? Я приподняла длинный подол юбки, в очередной раз подумав, что не отказалась бы от возможности носить брюки. Хотя бы иногда. Что, если снова поднять эту тему в разговоре с Майклом? — Я уже достаточно взрослая, чтобы позаботиться о себе, — мягко ответила я. — А вот тебе не помешает время от времени отдыхать от моего присутствия. — Нашла себе нового защитника, да? — неожиданно ядовито огрызнулся Бред. — Думаешь, этому твоему Джейсону можно доверять? На лестничном пролете было пусто, но я все равно перегнулась через перила, чтобы оглядеть площадку внизу — никого. Уф! Бред понял, что ляпнул лишнего, но извиняться не торопился. Насупленный он выглядел таким милым, что я невольно притормозила: мне совершенно не хотелось его обижать. К тому же, меня уже ждала Ариана, и времени на долгую и обстоятельную беседу попросту не было. — Не говори глупостей, — мирно ответила я и открыла дверь спальни. — Ты же и сам знаешь, что дело не в этом. Бред упрямо мотнул головой, но в его оранжевых глазах мелькнул огонек страха. Кажется, все несколько сложнее, чем я предполагала. Дав себе обещание вернуться к этой теме позже, я активизировала портал и задала координаты дома Эйверли. Уже через пару мгновений я оказалась на деревянном крыльце уютного двухэтажного особняка в викторианском стиле. Шпиль башни с темно-синей черепицей пронзал вечернее небо. Одна из высоких стен была полностью увита зеленым плющом. Позади меня раскинулся сад, откуда доносился аромат роз. — Как думаешь, Эмма тоже дома? — с нотками тщательно скрываемого ужаса поинтересовался Бред, а потом с надеждой добавил: — Наверное, она уже легла спать? Дети рано укладываются. Я усмехнулась и пожала плечами. — Скоро мы это узнаем. Я потянулась к медному молоточку возле двери. Дом был обнесен мощным защитным контуром, поэтому портал доставил меня к порогу, а не в гостиную. Насколько я знала, перенестись в какую-либо комнату особняка Эйверли было в принципе невозможно. Стук молоточка разрезал тишину позднего вечера. Дверь распахнул дворецкий. — Добрый вечер, рина Терренс. Вас уже ждут, проходите. — Спасибо, Франкли. Я вошла в просторный холл, который тут же огласил топот детских ножек и радостный вопль «папа пришел!». Эмма вылетела из-за угла коридора, при виде меня ее личико разочарованно вытянулось. — Малышка, папа пока на работе, — проговорила Ариана, появляясь вслед за дочерью. — Он появится позже. Рель, привет! Рада тебя видеть. Она коротко улыбнулась мне и безмолвно махнула рукой в сторону изумрудной гостиной, названной так из-за преобладающих в интерьере зеленых оттенков. Я кивнула и послушно зашагала в указанном направлении. В силу того, что я явилась порталом, вышколенный Франклин за моей спиной остался без улова — ни пальто, ни накидки при мне не было. — Эмма, к маме пришли гостья. Ты пойдешь к няне или побудешь с нами? — С вами, — моментально определилась малышка и, потупив глаза, растянула губы в хитрой улыбке. В комнате будто сразу стало светлее. Маленькое очаровательное личико, обрамленное мягкими белокурыми локонами, вызвало кратковременную волну нежности. Я всегда была несколько равнодушна к детям, но нельзя не признать, что у Эйверли росла удивительно красивая дочь. Она взяла лучшее во внешности родителей, а вот в плане характера и темперамента, видимо, позаимствовала самые спорные качества. Во всяком случае, полный лукавства взгляд девочки говорил о том, что она снова что-то задумала. Бред на моем плече страдальчески вздохнул и притворился ветошью. — Располагайся, — радушно предложила Ариана, стоило нам оказаться в гостиной, и опустилась на мягкий диванчик с россыпью подушек. — Франкли, будь добр, распорядись насчет чая. Дворецкий понятливо исчез за дверью, деликатно прикрыв ее. Мы остались одни. Я опустилась в кресло напротив Арианы, а Эмма непостижимым для меня образом оказалась на моих коленях. Я сначала умилилась такому приливу интереса к собственной персоне, а затем до меня дошло, что ее внимание приковано не ко мне, а к Бреду. — Дракончик поиграет со мной? — непривычно вежливо спросила она, явно сдерживаясь, чтобы попросту не заграбастать понравившуюся игрушку. Я, вскинув бровь, вопросительно посмотрела на Ариану. Та усмехнулась. — Вчера мы обсуждали, что нельзя хватать живых существ и тискать их. Кажется, беседа прошла успешно. Во всяком случае, Плющика сегодня таскали гораздо меньше, чем обычно. Я покосилась на зеленый браслет на запястье Арианы. Если подумать, ей повезло с питомцем: он хотя бы молчал! Поймав себя на этой мысли, я поморщилась: Бред не был моим питомцем. Он — друг, полноценная личность, а не придаток ко мне. Стоит напоминать об этом почаще не только ему, но и себе. Я тряхнула головой и сосредоточилась на настоящем. — Бред, ты поиграешь с Эммой? На морде дракона проступила борьба: видно, ему не хотелось развлекать малышку, но при этом он желал показать мне собственную полезность и дать нам с Арианой возможность спокойно поговорить. Эмма сделала большие умоляющие глаза, и Бред вздохнул: — Конечно. Давай, ребенок, поигра… Гостиную огласил восторженный детский вопль. От неожиданности я едва не сползла с кресла. Ариана же и бровью не повела. — Эмма, мы кричим только на улице, — мимоходом напомнила она и, расслабившись при виде того, что дочь увлеклась Бредом, сконцентрировала все внимание на мне: — Рель, что-то случилось? От твоего письма так и веяло таинственностью, как от шпионского романа. Я невольно хмыкнула, оценив точность формулировки. — Прости за весь сыр-бор с этой секретностью, — повинилась я. — Мне просто нужно кое о чем тебя попросить и так, чтобы об этом никто не узнал. Ариана усмехнулась и закинула ногу на ногу. Задравшаяся штанина домашних брюк оголила туфли из черной кожи, подозрительно напоминающие мужские. Я постаралась пялиться на них без зависти: женские туфельки на невысоком каблуке, так популярные в этом мире, достали уже и меня. Хотя я в принципе не имела ничего против гендерно-ориентированных вещей, но при условии, что у меня есть выбор. — Ты на Джонатана насмотрелась? Тот обычно тоже начинает все важные разговоры с этой фразы. В гостиную внесли чай. Мы переглянулись и перевели беседу в более безопасное русло. — От Майкла есть новости? — Давно уже не было. Я немного волнуюсь. Горничная осторожно водрузила тяжелый поднос на стол и принялась расставлять чашки. — Не переживай. Просто на границе совсем плохо со связью. Уверена, если бы что-то случилось, тебя бы уже известили. — Вернее, дядю Майкла. Ариана, поморщившись, кивнула. — Да, ты права. Горничная закончила суету с чайником и молочником. Поправив вазочку с печеньем, она присела в реверансе и исчезла за дверью. Ариана запоздало поблагодарила ее за помощь, но, кажется, та этого уже не услышала. — Я так и не научилась обращаться с прислугой, — заметила Ариана, потерев виски. — Либо слишком холодна с ними, либо наоборот так дружелюбна, что они пугаются. Все-таки мне гораздо ближе атмосфера трактира Марты, чем все эти реверансы большого богатого дома. Я взяла в руки чашку с чаем и задумчиво провела по тонкой ручке указательным пальцем. Эмма в другом конце комнаты пыталась спеленать Бреда его же крыльями, чтобы затем уложить того спать. — А Джонатан легко справляется с прислугой? — спросила я, собираясь с мыслями. Мне нужно было подумать, как облечь свою странную просьбу в слова. — Он ведь тоже не был рожден с серебряной ложкой во рту.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!