Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 17 из 20 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Всепоглощающая тишина, прерванная урчанием припозднившегося автомобиля, вновь опускается на спящую улочку Оджичи драйв в курортном городке Ричмонд Хилл. И только робкий блеск разгорающегося пламени в окне соседского дома не согласен с безмятежным сном местных жителей. Глава 34 Вилла Николая объята пламенем, большая часть дома сгорела. Напротив догорающего остова развёрнуто несколько пожарных машин, бравые пожарные успешно борются с огнём не жалея воды. Вокруг суматоха, снуёт много людей, в том числе и не весть откуда официально одетые люди в штатском. Наряд полиции обмотал своими лентами безопасную зону и бдительно следит, чтобы какой-нибудь зевака не нарушил работу пожарных расчётов. Чуть в стороне от любопытствующих стоит Джейкоб, он молча с грустью наблюдает за работой пожарных. И чутьё профессионала ему подсказывает, что теперь ему вряд ли удастся когда-нибудь подружится с этим непредсказуемым русским сумасбродом. Возле соседнего дома припаркована карета скорой помощи, двери автомобиля открыты, невдалеке от неё на раскладных стульях сидят старик со старухой. На плечах потревоженных среди ночи стариков накинуты одеяла, в руках стаканчики с чаем, за ними ухаживает врач. Они безучастно наблюдают за горящим соседним домом. Старуха заворачивается поглубже в одеяло, не отводя взгляда от горящего дома и снующих возле него людей говорит: — Сон мне странный приснился, очень реалистичный, приснилось мне, что кроме тебя у меня есть ещё точно такой же муж. — С фантазией у тебя всегда хорошо было! Ты и с одним то с трудом справляешься, а с двумя уже давно бы в тираж вышла, — реагирует на этот бред её Джо. — Это ещё не всё, у этого второго жена тоже есть, как две капли воды похожая на меня. — А какой сегодня день? — вдруг приходит в себя старик. — Если мы вчера ездили в магазин, то значит сегодня суббота, — поморщив лоб, отвечает старуха. — Сегодня среда, — вмешивается в их разговор фельдшер скорой помощи. — У меня есть хороший врач на примете, думаю вам обоим нужно к нему обязательно сходить! Не обижайтесь конечно, но дальше может быть ещё хуже. — Странно это всё как-то! Может нам с тобой действительно к врачу сходить нужно!? — не может поверить в услышанное старуха. — И что ты от него хочешь услышать нового!? Что ты помолодела, и твоя память значительно улучшилась!? Гулять по вечерам нужно чаще и собаку завести! Сегодня же поедем в питомник, я давно уже о таксе мечтаю. — Ты знаешь, я не помню, как мы доели индейку и арбуз. И ещё я не помню, как убралась на кухне, — продолжает терзаться воспоминаниями старуха. В этот момент Джо хватает её одной рукой за запястье, а второй украдкой машет пальцем у рта, показывая, чтобы она прекратила говорить. Старуха согласно кивает, и две пары помутневших от долгой жизни глаз вновь устремляют свои взоры на догорающий соседский дом. *** На безлюдный ночной пляж восточного побережья США выезжает минивэн, и не доезжая до уреза воды останавливается. Фары машины за миг до выключения выхватывают надувную лодку с подвесным мотором и силуэт человека возле неё. Из кабины выходят двое неразлучных нелегалов, осматриваются по сторонам и открывают дверь салона. — Всё чисто, можно выходить, — командует Чёрный. Из непроглядной темноты салона появляется бабушка, опирается на руку Чёрного и спускается на песок, за ней самостоятельно, с прытью молодого козлика, выпрыгивает дедушка. Любой другой человек на месте Чёрного скорее всего испугался бы в этот момент и в страхе отпрыгнул в сторону, но только не он. Слабый свет луны освещает совсем других людей, не похожих на старика и старуху из дома на Оджичи драйв ни внешностью, ни возрастом, ни, даже, осанкой. — Сударыня, небольшая поездка в моём сопровождении явно пошла Вам на пользу. Вы похорошели на лет десять, а то и пятнадцать, — делает ей комплимент Чёрный. — А Вас сударь и Дедушкой назвать язык не поворачивается! Ещё хоть куда! — обращается он к дедушке. — Хоть куда это — на пенсию, но руководство всё никак не отпускает. К твоему сведению у меня выслуги на девяносто восемь лет. Большую часть жизни три смены в сутки пахал! — с гордостью произносит псевдо-дедушка. От моторной лодки отделяется силуэт и подходит к стоящим у машины людям. Если бы кто-нибудь из присутствующих был свидетелем хамского поведения бомжа, то без труда бы узнал в этом мужчине ухаживающего за своим газоном человека с граблями. Он приветливо улыбается и радостно со всеми здоровается. Это тот редкий удачный случай, когда можно не прячась, на своём родном — русском языке, поговорить с товарищами по цеху, да ещё с таким невообразимым их количеством, в нарушение всех законов конспирации, собравшихся в одном месте. Тем не менее, отступления от плана операции будут чуть позже, а сейчас нужно ставить точку. — Всё готово, можно отчаливать! — говорит подошедший и протягивает Николаю спасательный жилет, тот одевает его. — Вот здесь забита точка, всё что нужно — это прибыть в неё и ждать, — объясняет он Николаю, показывая на экран небольшого навигатора. Николай берёт из его рук маленькую коробочку, засовывает её в карман и обводит взглядом присутствующих. В этот момент из глубины его сущности вдруг вырвалось такое чувство уважения, любви и гордости к этим людям, с которыми он едва знаком, что на какой-то миг он не мог произнести ни слова. — Благодарю вас, братцы! Не поминайте лихом, если что! Будете в наших краях, телеграфируйте, с удовольствием пообщаюсь с каждым из вас, — после этих слов он жмёт провожающим руки и быстрым шагом направляется к лодке. Хозяин лодки следует за ним, чтобы помочь отплыть. Но всего через пару шагов Николая кто-то окрикнул: — Уважаемый, Вы тут командировочные забыли! Заберите, пожалуйста, а то у бухгалтерии дебет с кредитом не сойдутся, — догоняет его Чёрный и вручает зелёный мешок с деньгами. Николай берёт увесистый мешок, перекидывает его через плечо и направляется к лодке. Через минуту стоящие у машины услышали тихий рокот, который медленно затих в лёгком бризе ночного океана. *** У обгоревших руин виллы, которая так и не смогла порадовать своим гостеприимством нового хозяина, стоит группа людей в центре которой находится Джейкоб. — Здание практически всё выгорело. Обнаружен один труп, предположительно мужчина. Других пострадавших нет. Вероятность повторного возгорания исключена, но мы на всякий случай оставим здесь один расчёт на пару часов, — докладывает командир пожарного расчёта Джейкобу. — Какова причина возгорания, удалось установить? — Сейчас трудно ответить однозначно, но точно могу сказать, что данное строение совсем недавно проверялось нами на предмет соответствия пожарной безопасности. Нареканий не было. Скорее всего поджог либо неосторожное обращение с огнём, — предполагает пожарный. — Почему пожарная сигнализация не сработала нужно разбираться. — Благодарю за работу, можете быть свободны. И попрошу к завтрашнему вечеру подготовить отчёт, желательно с заключением экспертов. — Хорошо, постараемся успеть, — говорит пожарный и уходит. Джейкоб со своей свитой, состоящей из пяти-шести сотрудников американской контрразведки, неожиданно поднятых по тревоге из своих тёплых постелей, подходит к карете скорой помощи. Рядом с машиной стоят мобильные носилки с обугленным телом, накрытым белой простынёй. — Некроз кожи и подлежащих тканей четвёртой степени, практически ста процентов поверхносности тела. Проще говоря обугливание. Причину смерти сможет установить только патологоанатом, — докладывает врач. — Насильственных повреждений, на первый взгляд, не видно. — Тело в нашу лабораторию, пускай его там посмотрят. И попросите, чтобы к завтрашнему вечеру отчёт подготовили, — бросает через плечо Джейкоб одному из своих помощников. — Здесь оставляем охрану до полного завершения работы экспертов, — даёт указание другому. — И вызовите сюда наших криминалистов, пускай покопаются, может чего нароют интересного. С них тоже отчёт. Работаем, парни! — завершает Джейкоб, провожая взглядом спешащих выполнить его указание подчинённых. Глава 35 Николай дрейфует на надувной лодке в открытом океане, мотор выключен, он смотрит на навигатор, сверяет своё положение с отмеченной точкой — всё точно, он там, где положено быть. Морская гладь спокойна, до самого горизонта не видно ни одного судёнышка. Николай откидывается на борт и наблюдает за лениво перекатывающейся поверхностью воды. Бессонная и напряжённая ночь даёт о себе знать, и сражённая усталостью голова Николая медленно сползает вниз. Внезапно Николай вздрагивает от странного шума, в непосредственной близости от его лодки, начинает бурлить вода, из которой в мгновение ока выбрасывается огромная рубка подводной лодки, через миг за ней появляется ещё более внушительная надводная часть субмарины. На борту рубки отчётливо виднеется андреевский флаг и бортовой номер русской подлодки. Николай слышит скрежет открывающегося люка, вслед за которым на командирском мостике появляется офицер, по всей видимости командир лодки. Несколько мгновений он молча смотрит на Николая, затем обращается к нему: — Уважаемый, не подскажешь Мурманск в какой стороне? А то я тут заплутал немножко! — Мне как раз туда самому нужно, могу показать дорогу, — не лезет за словом в карман Николай. — Тогда добро пожаловать на борт, с ветерком дойдём! Конец отдай! Николай непонимающе смотрит на Командира. — Вот эту вот верёвочку… — указывает на моток верёвки в лодке Николая, — бросьте, пожалуйста, вот тому человеку, — снисходительным тоном произносит капитан и указывает на офицера, устанавливающего верёвочную лестницу. Николай бросает верёвку, офицер хватает её, и подтягивает лодку к борту. Одинокий путешественник поднимается по лестнице. Несколько офицеров, тут же собирают лестницу и втягивают наверх моторную лодку. Субмарина только готовится к погружению, а командир уже передаёт радисту листок с очень коротким сообщением: «Посылка получена, возвращаюсь.». С этого момента с уверенностью всей мощи российского военно-морского флота, можно сказать, что жизни Николая уже ничего не угрожает. Люки задраены, экипаж, после пятиминутного глотка свежего воздуха, вновь застыл по местам боевой тревоги. Единый организм, вобравший в себя сотню индивидуальностей вновь готов выполнить любую задачу, и только «неожиданный» попутчик с интересом наблюдает за всем происходящим на камбузе с большой кружкой крепкого чая в руках. Красивый подводный атомоход грациозно уходит под воду и направляется в сторону восходящего солнца. Глава 36 Кабинет руководителя федерального отделения ФБР, город Саванна, штат Джорджия. За круглым столом сидит Джейкоб и принимает доклады от своих подчинённых. — Что по отчёту пожарных? — Согласно заключения пожарно-технического специалиста, возгорание произошло из-за неосторожного обращения с огнём. Скорее всего непотушенная сигарета, с учётом того, что владелец виллы курил. Быстрому распространению огня способствовало несколько лопнувших бутылок виски. Пожарная сигнализация не сработала из-за короткого замыкания в электропроводке, которое произошло, по всей видимости накануне, от скачка напряжения, — доложил сотрудник слева.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!