Часть 9 из 51 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
В холле находилось еще несколько статуй со сказочными существами, однако они не вызывали у меня такого же разочарования. Омерзение – да. А разочарование более неприятное чувство, чем омерзение.
– Как-то тут тихо, – прошептала я.
Почему-то не хотелось говорить в полный голос в таком большом помещении. Страшные статуи и неисчислимые горящие свечи навевали воспоминания о фильмах ужасов. А я их терпеть не могу! Истории о проклятых домах и привидениях вообще не моя тема. Да и после встречи с виллианами я пока не до конца пришла в себя.
– Джоандра, – еще тише произнес Бреннан и задрал голову.
Внутренне содрогнувшись, я проследила за его взглядом.
На широкой парадной лестнице стояла женщина. Ее платье насыщенного цвета индиго ярко выделялось в мягком свете свечей. Корсаж подчеркивал грудь и тонкую талию, округло переходил в длинную, до пола, юбку. Единственным украшением наряда был ряд блестящих пуговок, от горла до пояса. Никаких легкомысленных бантиков и кружев. В контрасте со строгим платьем, густые каштановые волосы ниспадали вдоль спины.
И повязка на глазах. Того же бесподобного цвета, что и наряд.
Бедняжка, наверное, у нее в жизни случилось что-то ужасное. Если бы несчастье с глазами произошло недавно, вряд ли бы она носила повязку из той же ткани.
– Здравствуйте! – неожиданно для себя самой я заговорила первой. – Вам помочь?
– Помочь? – глубокий голос женщины сочился пренебрежением.
Я опешила от грубого тона, но не стала менять доброжелательную интонацию.
– Вы хотите спуститься? Осторожно, вы на самом краю. А у вас такая длинная юбка…
– Вы боитесь упасть, поэтому носите такие короткие?
Признаюсь, тут я была убита наповал. Улыбка сползла с моего лица, как игрушка-лизун со стены.
Откуда ей известно, как я одета? Она же ничего не видит!
Бреннан чуть вышел вперед.
– Мадам Джоандра, я привез недостающую ученицу. Правда, боюсь, она не задержится в школе. Это не дочь мистера Кобба, как мы полагали, а девушка из другого мира.
Элегантно придерживая подол, мадам Джоандра с достоинством начала спуск по лестнице.
– В Школе трех ведьм происхождение ничего не значит. Все, что имеет значение, это дар и характер ученицы. Эти стены видели и принцесс, и крестьянских дочерей. Не думаю, что к гостье из иного измерения нужен особый подход.
Мурашки закололи меня тоненькими иголочками. Ну нет, я не дам себя так просто подавить.
– Я не гостья. Меня похитили.
Женщина плавно повернула голову. Я была готова поклясться, что плотная повязка не пропускает даже свет, но ощущение, что меня сканируют, было чуть ли не физическим.
– Способ прибытия в школу тоже не имеет значения. Позвольте узнать ваше имя?
Я помялась, как малыш, не желающий делиться игрушкой. Ответила только после одобряющего кивка Бреннана:
– Юнона.
– Что ж, мисс Юнона. До самого вашего отъезда из школы я буду вашей наставницей.
У меня вырвался нервный смешок.
– Простите, а как же подача документов? Вступительные экзамены? Сочинение на тему «Почему я хочу быть ведьмой»? Собеседование хотя бы?
– Все формальности – завтра, – отрезала мадам Джоандра и потеряла ко мне интерес. Ее подкрашенные губы скривились, стоило ее своеобразному взгляду сосредоточиться на чем-то внизу. – Какая дикость. Ты что, животное?
– Да, – легко согласился Бреннан. – Неблагодарная свинья, как вы недавно изволили выразиться.
– Даже не знаю, во что тебя превратить, чтобы стало хуже.
Почти беззвучно ведьма подошла ближе. По еле заметным морщинкам у рта я поняла, что ей уже больше тридцати. Ростом же она была немного ниже меня, что, по правде говоря, не делало ее умильней или безобидней.
– Если в следующий раз захочешь опозорить школу перед ученицами, сними не обувь, а штаны. Также недопустимое, но зато более приятное зрелище.
Щеки парня заалели. Чутье подсказало, что от гнева.
За что же эти двое так друг друга не любят? А, без разницы. Разве какие-то мелочные разногласия – это повод для обидных шуточек? Надо же было так опустить перед девушкой!
Возмущенная, я вступилась за приятеля:
– Бреннан не сделал ничего плохого.
Рука ведьмы была быстра, как выскочившая из укрытия змея. Ее пальцы крепко схватили меня за подбородок. Тупая боль прошла волной от челюсти до ключиц. Замерев, я чуть ли не в панике таращилась на сине-фиолетовую повязку.
– Никогда. Не называй. Его. Бреннан.
Не удивлюсь, если узнаю, что те страшилища обратились в камень от страха перед мадам Джоандрой. Ее слова лишали воли и внушали сильнейшее желание спрятаться, лишь бы больше никогда не сталкиваться с этой грозной женщиной.
Ведьминская злость облепила меня невидимой глиной. Часть меня была готова опуститься на колени и, обливаясь слезами, молить о прощении, но чувство несправедливости победило.
С какой стати она мне указывает? И какого черта она распускает руки?!
Воздух затрещал, словно насыщенный электричеством. Перед глазами заплясали разноцветные искры…
И раздался грохот.
Взрывной волной меня отбросило назад, и вскрикнула я лишь тогда, когда уже шлепнулась на пол. Освещение в холле хаотично замерцало, на какое-то мгновение мы оказались в почти кромешной тьме.
Бреннан бросил взгляд на лежащую без движения мадам Джоандру и все же сделал выбор в мою пользу.
– Юнона, ты цела?
Он опустился передо мной на колени, и мне бы это польстило, если бы я понимала, что произошло и что теперь надо делать. Может, пора бежать без оглядки, пока ведьма не очухалась?
Я благодарно вцепилась в протянутую руку.
– Что это было?
Он и рта открыть не успел – кто-то ответил за него:
– Хотелось бы и мне знать.
Позади нас стоял взрослый мужчина. Не надо было обладать экстрасенсорными способностями, чтобы понять, кто перед нами. Бреннан походил на отца, как помолодевшая лет на двадцать копия, однако с заметной разницей. Если сын гладко брился и собирал волосы в короткий хвостик, родитель стригся коротко и носил бороду.
Напрасно я надеялась узреть в знакомых синих глазах сочувствие, отец изучал композицию «Босоногий мальчик и девочка в коротком платье» с такой строгостью, будто мы устроили без его ведома дикую вечеринку.
– Просто выслушай меня, – твердо, без заискивания начал Бреннан. – Эта девушка попала сюда по ошибке, ей здесь не место.
– Эта девушка должна остаться здесь, – напомнила о себе живая и невредимая мадам Джоандра. Она благосклонно приняла помощь отца Бреннана и встала, опираясь о него. – Ее дар силен и может быть полезен. Кощунство упускать такую ученицу.
Мысли метались в моей голове, как стая голодных виллианов. Блин-блин-блин, все выходит из-под контроля. Мне не надо пускать здесь корни, пусть меня вернут домой!
Вот сейчас возьму и все им выскажу.
От пристального взгляда мужчины вся моя наглость застряла в груди.
– Способная ученица – это хорошо. Но еще лучше – послушная ученица. Что ты сейчас устроила?
О да, а где уважение, про которое мне говорили…
– Н-ничего.
– Не вздумай мне лгать.
– Говорю же, ничего!
– От «ничего» дом не трясется. Ты посмела напасть на свою будущую наставницу? Может, и со мной захочешь потягаться?
– Эта «наставница» напала на меня, – отчеканила я, безуспешно призывая храбрость. – И давайте сразу разберемся. Она мне не наставница, и учиться здесь я не буду.
Вот почему с песиками было проще договориться? Откуда в людях столько агрессии? Я маленькая хрупкая девочка, что ж на меня накинулись?
Бреннан поднялся и загородил меня, спасая от неприятного диалога.
– До сегодняшнего дня Юнона не знала, что обладает силой. Она просто не умеет ее контролировать, а Джоандра…
– Для тебя она мадам Джоандра, – поправил отец. – Никто из учениц не имеет права перечить наставникам и тем более нападать на них. И что-то я не помню, чтобы делал для кого-то исключение. Так что, девочка, тебе придется ответить за твой опрометчивый поступок. Я не потерплю в своей школе неповиновения.
book-ads2