Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 59 из 65 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– У входа, – уточнил Эдисон. – В общем, когда кто-то поднимается по ступенькам, механизм дает мне сигнал. Я заглядываю в глазок, – он указал на смотровое отверстие, – и если знаю гостя, то жму на кнопку в стене, и дверь открывается. – А если гость вам неизвестен? – Дом успеет обвалиться от старости, но дверь так и не откроется, – с улыбкой ответил Эдисон. – Внутрь не попадет даже Джонни Ринго? – Если я захочу, Джонни Ринго и близко к двери не подойдет. – Вот и славно, – сказал Холидей. – А что? Думаете, он направляется сюда? Холидей покачал головой. – Он собирается убить нас обоих и меня в первую очередь. Настало время мне обзавестись таким оружием, которое его не просто пощекочет. – Мы с Недом думали, что могло бы оказаться полезным… – Нужно кое-что потяжелее идей. – Один проект имеется, – сказал Эдисон, – однако нужно провести больше исследований. – Скажите, какие книги требуются, и я схожу куплю их, – ответил Холидей. – Мне не справочники нужны, – возразил Эдисон. – Мне нужны сведения. – Какие именно? – Разумеется, о Ринго. Вы могли бы помочь. – Только скажите, что хотите знать. Эдисон оглядел завалы у себя на столе и, не сумев найти нужной вещи, перешел к шкафу. – Ага, вот он где! – радостно воскликнул он, доставая небольшой предмет размером с бумажник, только с закругленными углами и выполненный из серого металла. На его поверхности располагалось три диска и маленькая ручка. – Что это? – спросил Холидей. – Долго объяснять, – ответил Эдисон, – но думаю, сей прибор даст нам подсказку-другую. Очень на это надеюсь. Холидей взял у изобретателя странный предмет и повертел его в руках. – Как им пользоваться? – Тут ничего сложного, – ответил Эдисон. – Видите этот небольшой бугорок? – Да. – Это ключ. Холидей безуспешно попытался вытащить его. – Сначала проверните, – с улыбкой подсказал Эдисон. Холидей провернул бугорок, и тот сам вышел из корпуса прибора. – Один… нет, два диска вращаются, – заметил Холидей. – Говорю же, все просто, – сказал Эдисон. – Что сейчас будет? – Ничего страшного. – Ну ладно, – стараясь не выдать разочарования, произнес Холидей, – и что мне с этим делать? – Включите прибор на расстоянии пятидесяти футов от Ринго. – А дальше? – Побудьте рядом с зомби пять-шесть минут и возвращайтесь ко мне. – Так это не оружие, за которым я пришел? – Будь это оружие, – посмеялся Эдисон, – я бы уже отправил вас стрелять из него в Ринго. – Однако этот прибор поможет вам создать оружие? – Если я прав, то мне он поможет закончить проект, а вот оружие вам создаст Нед. – Ну хорошо, – пожал плечами Холидей. – Айк и Билли Клэнтоны мертвы, Фин не боец и сидит дома, так что в городе теперь никто не знает, куда Ринго запропастился. Я пущу слух, будто хочу угостить его выпивкой и поболтать о литературе. – Можно кое-что посоветовать? – предложил Эдисон. – Слушаю вас. – Если вы присядете с ним за столик и там активируете прибор, то Ринго все увидит. Он не поймет, в чем назначение устройства, но заподозрит неладное и отберет прибор. При всем уважении, Док, воспрепятствовать ему вы не сможете, – Эдисон немного помолчал. – Впрочем, Нед говорит, что Ринго зачастил к Кейт Элдер и проводит там время в обществе металлических проституток. Раз уж вы поселились в том же заведении, то можете дождаться очередного визита Ринго. Когда он уединится с дамой, встаньте под дверью их комнаты и включите прибор. Стены – не помеха. Выждите пять минут и возвращайтесь ко мне. Не успеет Ринго покинуть заведение Кейт, как мы закончим опыт. – Просто включить эту машинку, встать на расстоянии пятидесяти футов от Джонни Ринго и выждать пять минут? Все? – Ах да, когда пройдет пять минут, не забудьте отключить прибор. – Хорошо, понял, – Холидей вернул ключ в паз, отключив тем самым механизм, и спрятал прибор в карман. – Кстати, спасибо. – Не благодарите, пока не проверим, сработает моя идея или нет, – ответил Эдисон. Холидей покинул дом изобретателя и отправился прямиком к Кейт. Войдя в бордель, он миновал салон, не обращая при этом внимания на мужчин и женщин (живых и металлических), и сразу прошел в кабинет к Кейт. Хозяйка сидела за столом, согнувшись над счетной книгой. Оторвавшись от записей, она посмотрела на Холидея. – Он тут? – спросил дантист. – Кто? – Ринго. – Нет, – нахмурившись, ответила Кейт. – А должен быть? – Он придет? – Если и придет, то ни одну из девочек ему не дам. Холидей нетерпеливо мотнул головой. – Он, черт подери, вообще сюда собирается? – Ринго заранее время не резервирует, Док, – сказала Кейт. – Приходит, когда ему вздумается. – Часто? – Не знаю… примерно через день. – Вчера наведывался? – Да. – Проклятье! – пробормотал Холидей. – Я буду в нашей комнате. Как только Ринго придет – сию же секунду извести меня. Только не говори ему, что я здесь. – Какого дьявола, Док, что происходит? – спросила Кейт. – Делай, как я велю. – Он ведь может прийти очень не скоро. – Ничего, подожду. Холидей встал и вышел из кабинета. Поднялся в спальню, присел в кресло-качалку и, включив электрическую лампу, взял со столика книжку. Кейт прислала ему ужин, а чуть позднее – новую бутылку виски. Холидей вовсю храпел, когда хозяйка пришла в два ночи, и не проснулся, даже когда она утром встала.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!