Часть 48 из 66 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Где он сейчас? Где Камо?
— Абангу показать.
Следуя за туземцем, англичане прошли всю прибрежную часть города и оказались на окраине Кейптауна.
Старик остановился и показал пальцем куда-то вдаль:
— Бои. Камо.
Гарисс проследил за направлением его руки. Вдалеке горели костры, в свете огня виднелись люди, которые размахивали руками и что-то кричали. Лейтенант кивнул, дал проводнику еще одну монету и отпустил восвояси.
Оказывается, здесь, вдали от жилых строений, проходили кулачные бои. Власти Кейптауна не особо их запрещали, понимая, что местным жителям не хватает развлечений, но и легализовать не стремились, а посему любители острых ощущений собирались на окраине города, подальше от зоркого ока администрации.
Гарисс остановился и посмотрел на спутницу:
— Марта, я прошу вас, держитесь за мной. Мало ли что на уме у этих туземцев.
— Не переживайте. Мы только поговорим с Камо и тут же уйдем. Возможно, он один из членов экипажа «Странника» и знает, что случилось с остальными.
Когда они приблизились к скоплению людей, бой, по-видимому, был окончен. Зрители разделились на две части. Одни радостно кричали и подбадривали победителя; другие разочарованно гудели и выкрикивали проклятия, видимо, проиграв деньги. От толпы отделился молодой парень, он с досады пнул песок ногой и, понурив голову, поплелся в город.
Лейтенант преградил ему дорогу:
— Скажите, милейший, где нам найти Камо?
Услышав это имя, парень поднял голову. По его щекам текли слезы.
— Там Камо! — яростно выкрикнул он и, смачно сплюнув в песок, побрел дальше своей дорогой.
Тем временем выигравшая сторона подхватила победителя и, подбрасывая его на руках, начала громко скандировать:
— Ка-мо! Ка-мо!
Дав волю эмоциям, зрители опустили виновника торжества на землю и, обсуждая прошедший бой, пошли в город по своим домам. Уставший победитель молча направился в другую сторону, к джунглям. Протискиваясь сквозь толпу, Марта громко выкрикнула:
— Камо! Камо, подождите!
Мужчина повернулся на зов. Пламя костра осветило его лицо.
Одного взгляда на бойца Марте хватило, чтобы увидеть в небритом и уставшем лице Камо своего Джорджа.
Часть 6. Воссоединение
Глава 48. Камо
Прорвавшись сквозь толпу, океанолог подбежала к Камо и крепко его обняла:
— Джордж! Джордж! Наконец-то я тебя нашла! Где дети?! Они тут?! С ними все в порядке?!
Боец медленно разжал руки девушки, посмотрел на нее отстраненным взглядом, развернулся спиной и молча побрел прочь, оставив ее в полном замешательстве. Дойдя до джунглей, мужчина сел на песок, прислонившись спиной к стволу камфорного дерева[155], и закрыл глаза.
Миссис Петтерс бросилась к нему:
— Джордж! Это я, твоя Марта! Ты что, меня не узнаешь?!
Камо медленно открыл глаза, окинул пустым взглядом собеседницу, отрицательно мотнул головой и вновь прикрыл веки.
— А вы уверены, что это Джордж, миссис Петтерс?
Гарисс подошел совсем неслышно, и его вопрос заставил океанолога вздрогнуть от неожиданности.
Марта подняла на лейтенанта глаза, полные слез:
— Конечно, я уверена. Я узнаю его в любом обличье. — Марта в отчаянии закрыла лицо руками. — Я ничего не понимаю…
Гарисс успокаивающе положил ей руку на плечо, после чего присел напротив мужчины и тихо проговорил:
— Мистер, вы слышите меня? Понимаете, что я говорю?
Камо снова открыл глаза и молча кивнул.
— Как вас зовут?
Боец разомкнул пересохшие губы и еле слышно сказал:
— Камо.
— Прекрасно. А вы помните, как оказались здесь?
Вместо ответа мужчина отвернул голову и закрыл глаза.
Лейтенант поднялся и отвел Марту в сторону:
— Я не врач, но мне кажется, у него серьезная физическая и психологическая травма. Старик сказал, что его выбросило море и он совсем не говорит. Но, как мы видим, речь не потеряна. Возможно, произошло что-то, чего он не хочет или боится вспоминать. Попробуйте вы поговорить с ним, может быть, знакомый голос и общие воспоминания помогут вернуть память.
Марта кивнула лейтенанту и, вытерев слезы, пошла к Камо. Осторожно села рядом, положила голову ему на плечо. Мужчина вздрогнул.
— Тихо, тихо, милый. Не бойся. Я не оставлю тебя.
Миссис Петтерс аккуратно провела рукой по его груди.
— А ты помнишь, как мы с тобой познакомились? — Марта мечтательно закатила глаза. — Мессина — райский уголок Сицилии. Город, пахнущий магнолиями и апельсинами. Наивная молодая девушка, грезившая о морях и неведомых странах, каждый день приходила в порт, чтобы прогуляться по пляжу и посмотреть на величественные корабли. А потом с одного из них сошел ты, такой мужественный и решительный, никогда не отступающий перед опасностью и совсем оробевший перед юной синьориной[156]. — Марта улыбнулась своим воспоминаниям. — А помнишь, как ты залез ночью с цветами к нам в сад и дядя Лоренцо чуть не подстрелил тебя из ружья?
Камо повернул голову и тихо проговорил:
— Филанджери.
Марта внимательно посмотрела на супруга, будто пытаясь увидеть в глазах тени прошлого:
— Да… Потом пришел Филанджери, а с ним неаполитанские убийцы[157].
Глаза мужчины заблестели.
— Пожары. Смерть.
Миссис Петтерс кивнула. Опустила голову и с грустью произнесла:
— Да. Они убили дядю Лоренцо и тетю Альду, неизвестно, что было бы со мной, если бы не появился ты. Ты сражался как лев, защищая меня на узких улицах Мессины. Лишь к рассвету мы смогли выйти в порт и подняться на твой корабль. — Марта подняла глаза на мужа, и в них стояли слезы. — Но потом началась другая жизнь, милый, наша жизнь. Где только мир, любовь и дети.
Камо посмотрел на девушку, пытаясь найти знакомые черты в линиях ее лица.
— Дети?
Марта отпрянула от груди мужчины и, сев напротив него, роняя слезы, яростно закивала:
— Да, да, да, милый, у нас есть дети. Два прекрасных ребенка — Майкл и Эйша, и, возможно, сейчас им грозит опасность. Пожалуйста, вспомни…
Миссис Петтерс сняла с правого запястья браслет, сплетенный дочерью перед ее отъездом, и вложила в ладонь Камо.
То, что произошло далее, не мог предвидеть никто.
Мужчину охватил жар, его глаза непроизвольно закатились, тело начала колотить судорога. Пытаясь бороться с происходящим, Марта обняла мужа, но он оттолкнул ее и, теряя сознание, рухнул на песок.
— Гарисс! Помогите!
Лейтенант тут же возник рядом. Опустившись на колени, он приложил два пальца к горлу Камо:
book-ads2