Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 35 из 138 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
* * * Брэд взял Эми на руки и вслед за Лиром выбрался в коридор. В воздухе пахло расплавившейся пластмассой. У лифта Уолгаст увидел первое тело. Фортс… Казалось, по телу доктора проехал гигантский асфальтовый каток. В неярком аварийном освещении блестела лужа крови. Чуть дальше виднелись еще чьи-то останки, по крайней мере так решил Уолгаст, но чуть позднее понял: это Фортс, только другая его часть. Эми глаз не открывала. На всякий случай Брэд прижал ее к себе, чтобы, не дай бог, ничего не увидела. За Фортсом лежали еще два тела или даже три, определить было сложно. На полу запекалась кровь – ноги скользили по ней, точно по грязи. Взрыв не оставил от лифта практически ничего, лишь темный колодец, озаряемый искрами поврежденной проводки. Тяжелые металлические двери кабины вылетели в коридор и впечатались в стену напротив, где под обломками лежали тела двух солдат. Третий сидел рядом, точно решив отдохнуть, только «отдыхал» он у озера собственной крови. Лицо поникло и ссохлось, а форма висела, словно вдруг стала на пару размеров больше. Уолгаст с усилием отвел взгляд. – Как же мы отсюда выберемся? – За мной! – скомандовал Лир. Рассеянности как не бывало: Джонас источал настойчивую целеустремленность. – Скорее! Они свернули в другой коридор. Все двери в нем были открыты – тяжелые металлические двери, наподобие той, что вела в гермозону Эми, – а пол усеивали тела, столько, что Уолгаст просто не мог сосчитать. Стены изрешетили пули, на полу тускло сияли гильзы. Из ближайшей лаборатории вышел мужчина, точнее не вышел, а вывалился. Крупный, рыхлый, он напоминал тех, кто приносил Уолгасту еду, хотя лицо казалось незнакомым. Из рваной раны на шее хлестала кровь. Белая «докторская» туника, такая же, как и на Брэде, стала темно-багровой. – Эй! – окликнул их толстяк, бросая взгляды то на Лира с Уолгастом, то на коридор. – Эй! – Кровь он либо не видел, либо не воспринимал как таковую. – Почему света нет? Брэд не знал, что ответить. Как этот тюфяк на ногах держится? Разве с такими ранами живут? – О-ох! – простонал мужчина, с трудом держась на ногах. – Мне нужно присесть! – Он рухнул на пол, точно палатка без колышков: тело перестало слушаться. Толстяк глубоко вздохнул, посмотрел на Уолгаста и содрогнулся. – Скажите, я… я сплю? Что ответишь на столь бессмысленный вопрос? Лир коснулся плеча Брэда. – Оставьте его, агент Уолгаст, у нас нет времени. Толстяк облизал губы. Его веки дрожали, руки висели безжизненными плетьми. Он потерял много крови – в организме катастрофически не хватало жидкости. – Спрашиваю, потому что мне приснился кошмар. Я так и сказал себе: «Грей, тебе снится самый ужасный сон на свете». – Вряд ли это был сон, – заметил Уолгаст. Грей обдумал его слова и покачал головой. – Эх, так я и думал! – Он снова содрогнулся, словно по рыхлому телу пустили ток. Лир не ошибался: этого человека уже никто бы не спас, теперь из раны на его шее текла темно-бордовая, почти черная, кровь. Эми следовало уносить отсюда, и поскорее. – Простите, – еле выговорил Уолгаст, – но нам пора. – Думаете, вас простят… – начал Грей и, содрогнувшись в очередной раз, ударился головой о стену. – Агент Уолгаст! – позвал Лир. – Дело не только во мне, – проговорил Грей, мысли которого, очевидно, метнулись в другую сторону. – Дело во всех нас! Уолгаст с Лиром забежали в раздевалку. «Скамьи, шкафчики… Это же тупик!» – подумал Брэд, но Лир открыл дверь с табличкой «Машинное отделение», быстро вошел и перочинным ножом поддел металлическую панель. Она распахнулась, словно маленькая дверь на петлях. За ней оказалась квадратная шахта со стороной в ярд. – Впереди, футах в тридцати, шахта пересекается с вертикальной трубой, которая ведет к самой крыше. Там и лестница есть, ее для ремонтных работ установили. Карабкаться по лестнице длиной как минимум пятьдесят футов в кромешной тьме и, главное, с Эми на руках… Уолгаст не верил, что у него получится. – Других вариантов нет? – Нет, – покачал головой Лир, беря Эми на руки. Брэд влез в шахту. Да, придется скрючиться и толкать девочку вперед, придерживая за пояс. Уолгаст отполз к самому краю шахты, распрямил ноги, и Лир устроил Эми у него на коленях. Казалось, девочка вот-вот очнется и откроет глаза. Сквозь тонкую сорочку чувствовалось, какая она горячая. Неужели температура снова подскочила? – Помните, через десять ярдов пересечение с вертикальной трубой. Уолгаст кивнул. – Будьте осторожны! – Из-за чего погибли те люди? Вместо ответа Лир только головой покачал. – Глаз с девочки не спускайте! Она наше все. А теперь вперед! Уолгаст пополз по шахте, одной рукой придерживал Эми, другой отталкивался. Лишь когда металлическая панель вернулась на свое место, он понял, что Лир с ними бежать не собирался. * * * Судя по крикам и беспорядочным выстрелам, «светлячки» разбежались по всей территории. Ричардс захватил несколько запасных обойм и помчался наверх к Сайксу. Кабинет пустовал. Где же полковник, черт его дери?! Нужно наладить круговую оборону, загнать «светлячков» обратно в Шале и восстановить энергоснабжение. Ричардс вышел из кабинета Сайкса, держа пистолет наготове. По коридору кто-то брел. Полковник, собственной персоной! Когда Ричардс подбежал к нему, Сайкс уже сполз по стенке на пол. Грудь полковника вздымалась, как у спринтера, лицо блестело от пота. Левой рукой он сжимал правое предплечье, на котором чуть выше запястья зияла большая, обильно кровоточащая рана. Пистолет выпал из ослабевшей ладони и лежал поодаль. – Они повсюду! – выпалил Сайкс и нервно сглотнул. – Почему этот сукин сын меня не убил? Чуть ли не в глаза ведь смотрел! – Который из них на вас напал? – Какая, к черту, разница? – пожал плечами Сайкс. – Ваш приятель Бэбкок. Вы же приятели, верно? – Полковник содрогнулся всем телом. – Что-то мне нехорошо, – пролепетал он. Ричардс отскочил слишком поздно – Сайкс обдал его рвотой. В коридоре тотчас завоняло желчью и чем-то еще… Металлический запах ассоциировался со свежевспаханной почвой. Брюки и даже носки промокли насквозь. И не глядя на них, Ричардс понимал: Сайкса вырвало кровью. – Проклятье! – Ричардс прицелился Сайксу в грудь. – Пожалуйста! – взмолился полковник. Имел ли он в виду «не надо!» или, наоборот, «давай!», Ричардс не знал, однако не сомневался: спустив курок, он сделает Сайксу одолжение. * * * Лейси увидела, как из окна второго этажа выбирается некто. Ну и скорость, как у огня! Да, именно так двигался бы человек, сделанный не из плоти, а из огня. Р-раз! – и в невероятном прыжке некто перелетел через двор, приземлившись в рощице ярдах в ста от Шале. Больше всего он напоминал пульсирующую человекообразную вспышку, метеор или падающую звезду. Как только грузовик остановился во дворе, завыла сирена. Пока водитель и пассажир спорили, ехать ли дальше, Лейси вылезла из кузова и стремглав побежала в рощицу. Там она и увидела вылетающего из окна демона. Он опустился на верхушку дерева, которое чуть не сломалось под его весом. Лейси знала, что случится дальше. Водитель откинул задний борт кузова. Часовой упомянул оружие? Действительно, в ящиках лежали автоматы. Верхушки деревьев снова заколыхались: на них упал ярко-зеленый «метеор». «Ох!» – беззвучно простонала Лейси. Демоны выбирались из Шале через окна и двери и взмывали в воздух. Сколько их? Десять, одиннадцать, двенадцать… Солдаты носились по двору, кричали и палили, только либо пули оказались бессильны, либо демоны слишком быстры. Один за другим демоны, как огненные метеоры, обрушивались на солдат, и те умирали. Для этого Лейси сюда и пришла – спасти Эми от демонов. «Быстрее, Лейси, быстрее!» Монахиня выбежала на опушку. – Стой! Лейси застыла как вкопанная. Может, руки поднять? Солдат выступил из-за деревьев, за которыми прятался так же, как она. Хороший мальчик, искренне верит, что выполняет свой долг, и отчаянно храбрится, хотя буквально источает страх. Не представляет, что сейчас произойдет. Монахиня искренне его жалела. – Кто ты? – Никто, – ответила Лейси. В ту самую секунду на солдата обрушился демон. Бедняга умер, не успев даже прицелиться, а монахиня со всех ног побежала к Шале.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!