Часть 34 из 138 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Грей шагнул во внутренний отсек. Над головой отвратительным цветком висел душ, в углу притаилась камера слежения, однако Грей знал: его никто не видит. Теперь он слышал не только голос Ноля, но и другие голоса. Чьи они, сомнений не вызывало.
«Третью дверь, Грей!»
Надо же, какое счастье, какое облегчение! Какой груз с плеч упал! Он ведь давно чувствовал: Плохой и Хороший Грей сливаются, образуя нечто иное, неотвратимое, – нового Грея, способного прощать.
«Я прощаю тебя, Грей».
Грей повернул широкую ручку. Решетку не опустили, и Ноль тотчас вырос перед ним из мрака. Ртом, глазами, кожей Грей чувствовал его жаркое дыхание и бешеный стук сердца. Грей вспомнил лежащего на снегу отца и заплакал. Он плакал от страха, плакал от радости, плакал, плакал, плакал, а когда Ноль припал к его шее, там, где ближе всего артерия, понял, кто на самом деле был десятым кроликом.
Десятым кроликом был он.
14
Все случилось очень быстро. За тридцать две минуты умер старый мир и родился новый.
– Что ты сказал? – переспросил Ричардс, и в следующий миг услышал – они оба услышали – вой сирены. Громкий атональный сигнал эхом разносился по объекту и, казалось, исходил отовсюду сразу. Означал он лишь одно, самое худшее, то, что в принципе не должно было произойти, – нарушение системы безопасности в гермозоне Уровня 4.
Ричардс украдкой глянул на Шале и, приняв молниеносное решение, поднял «спрингфилд». Только стрелять было не в кого: Дойл исчез.
«Черт подери!» – подумал Ричардс, а потом произнес вслух:
– Черт подери!
Теперь беглецов стало двое. Он обвел взглядом стоянку – вдруг спина мелькнет? Повсюду вспыхивал свет, заливавший территорию неестественным голубоватым сиянием, из казарм доносились крики и топот бегущих солдат.
Да, Дойла придется отложить на потом.
Ричардс пулей влетел в Шале, пронесся мимо охранника, кричавшего ему вслед что-то про лифт, и, едва касаясь ногами ступеней, спустился на Уровень 2. Дверь кабинета оказалась открытой, и через секунду Ричардс уже смотрел на мониторы.
Гермозона Ноля пустовала.
Гермозона Бэбкока пустовала.
Все гермозоны пустовали.
Ричардс включил звук.
– Охрана Уровня 4, это Ричардс. Доложите обстановку!
Тишина, полная тишина…
– Главная лаборатория, доложите обстановку! Кто-нибудь, объясните, какого хрена здесь творится!
В ответ раздался чей-то перепуганный голос – кажется, Фортса.
– Их выпустили!
– Кто? Кто их выпустил?
Послышался треск, потом крики, выстрелы и снова крики – так кричат умирающие.
– Черт подери! – раздалось сквозь треск и помехи. – Их выпустили! Уроды уборщики их всех выпустили!
Ричардс запросил видеосигнал с поста охраны на Уровне 3. Возле залитой кровью стены на кафельном полу ничком лежал Дэвис, будто нащупывал отошедший контакт. Тут в зону обзора камеры попал второй охранник, и Ричардс узнал Полсона с пистолетом сорок пятого калибра в руках. За его спиной виднелись открытые дверцы лифта. Взглянув прямо в камеру, Полсон спрятал пистолет в кобуру, вытащил две гранаты, потом еще две, зубами выдернул чеки и швырнул их в кабину лифта. Полсон еще раз посмотрел на Ричардса – голубые глаза остекленели, как у зомби, – приставил пистолет к виску и спустил курок.
Ричардс уже собрался заблокировать уровень, но чуть-чуть не успел. Шахту лифта сотряс взрыв, потом второй, обломки кабины полетели на дно, и свет отключился.
* * *
Сперва Уолгаст не разобрал, что именно слышит. Сирена завыла так неожиданно и громко, что на секунду перепутала все мысли. Он поднялся со стула, приставленного к кровати Эми, и толкнул дверь. Герметично закрытая снаружи, она, разумеется, не открывалась. Сирена выла и выла. Неужели пожар? «Нет, – решил Уолгаст, хотя страшный шум мешал думать, – здесь что-то другое, посерьезнее». Он посмотрел на установленную в углу камеру.
– Фортс, Сайкс, откройте дверь, мать вашу!
Где-то рядом затрещали автоматные очереди, приглушенные толстыми стенами. «Вдруг нас освободят?» – с надеждой подумал Брэд, но моментально одернул себя: что за ересь?! Кто их освободит? Прежде чем он успел подумать о чем-то еще, раздался взрыв, за ним – ужасный грохот, затем второй взрыв, еще громче и мощнее первого. Все вокруг задрожало, как при землетрясении, и гермозона погрузилась во мрак.
Уолгаст замер. Кромешная тьма подавляла, сбивала с толку. Сирена перестала выть, и Брэд почувствовал необъяснимое желание бежать. Только куда? Казалось, стены гермозоны раздвигаются и одновременно давят.
– Эми, где ты? Помоги мне тебя найти!
Тишина.
Уолгаст сделал глубокий вдох и задержал воздух в груди.
– Эми, скажи что-нибудь! Пожалуйста, скажи!
За спиной раздался слабый стон.
– Вот молодец! – похвалил Брэд, обернулся и напряг слух, пытаясь определить, где девочка и как далеко. – Давай еще раз, и я тебя отыщу!
Уолгаст сосредоточился: четкая цель и желание ее достичь отогнали панику. Шаг в сторону, откуда слышался стон, еще шаг… Девочка снова застонала. Гермозона небольшая, каких-то триста квадратных футов, почему в темноте кажется, что Эми далеко? Брэд больше не слышал ни выстрелов, ни других внешних звуков, только дыхание девочки, которое направляло его, словно компас.
Наконец Уолгаст добрался до кровати и стал ощупывать ее металлические перекладины. Тут включилось аварийное освещение: два тоненьких лучика над дверью – конечно, негусто, но осмотреться можно. Гермозона не изменилась; что бы ни происходило за ее пределами, ничего нового Брэд не заметил. Он сел на стульчик и пощупал лоб Эми: раз проступил пот, значит, температура спала. Насос капельницы не работал – естественно, электричество же отключилось! – и Уолгаст решил ее отсоединить. Возможно, ничего трогать не стоило, но интуиция подсказывала: действуй! Он столько раз наблюдал за Фортсом и его помощниками, что фактически овладел нехитрой процедурой. Используя зажим, Брэд остановил ток жидкости, извлек из флакона с препаратом длинную иглу, от которой к локтевому сгибу Эми тянулась длинная трубка, а потом осторожно вытащил пункционную иглу: зачем она, раз капельница отсоединена? Ранка не кровоточила, но Уолгаст на всякий случай наложил марлевую салфетку, а сверху – пластырь.
Теперь оставалось только ждать.
Медленно текли минуты. Эми ерзала, точно видела тревожный сон. Брэду почему-то казалось, что, проникнув в ее сны, он понял бы, что творится во внешнем мире. Хотя какая теперь разница? Они с Эми упрятаны глубоко под землю – все равно что в могилу зарыты.
Уолгаст почти смирился со своей незавидной участью, когда из-за спины послышался шипящий свист, как при выравнивании давления. В душе тотчас затеплилась надежда: неужели их все-таки спасут? Дверь распахнулась, и из шлюза выбрался мужчина. Почему он не в биокостюме? Галогенные лампы из последнего отсека освещали его силуэт, а лицо в полумраке Брэд разглядеть не смог. Как только мужчина оказался в зоне аварийного освещения, Уолгаст понял: перед ним незнакомец, престранный тип с дикой копной посеребренных сединой волос и жесткой бородой, закрывавшей чуть ли не пол-лица. Мятый лабораторный халат испещрили застарелые потеки и пятна. Странный тип приблизился к Эми с отрешенностью пострадавшего в аварии или свидетеля ужасной катастрофы. Уолгаста он точно не замечал.
– Она знает, – пробормотал он, глядя на девочку. – Откуда она знает?
– Кто вы, черт подери? Что здесь творится? – вопрошал Брэд, но странный тип не слушал или не слышал. Его облик дышал невероятным, почти фаталистическим спокойствием.
– Поразительно… – после небольшой паузы проговорил странный тип, тяжело вздохнул и обвел взглядом полупустую гермозону. – Вот до чего дошло! Разве я… разве я этого хотел? С тех пор как догадался, что у них на уме, я хотел создать как минимум одного…
– О чем вы говорите? Где Сайкс?
Лишь тут странный тип заметил Уолгаста, смерил его пристальным взглядом и нахмурился.
– Сайкс? Умер. Надо полагать, они все умерли, правда?
– Как это – умерли?
– А вот так. Умерли, не дышат, самые удачливые уже остывают… – Странный тип с благоговением покачал головой. – Видели бы вы, как они налетели с деревьев! Как летучие мыши! Да, чего-то подобного и следовало ожидать.
– Послушайте… – в полном замешательстве проговорил Уолгаст. – Я не понимаю, о чем речь!
– Поймете, и, увы, очень скоро. – Странный тип пожал плечами и снова смерил Брэда пристальным взглядом. – Эх, как я себя веду?! Прошу прощения, агент Уолгаст, извините! Одичал я, конечно, столько времени прошло! Меня зовут Джонас Лир, – невесело улыбнувшись, представился он. – Вероятно, теперь я тут за главного. Хотя вряд ли… В нынешней ситуации главных здесьнет.
Лир… Уолгаст отчаянно рылся в памяти, но никаких ассоциаций не всплывало.
– Я слышал взрыв…
– Да, да, – перебил Лир, – это наверняка в лифте. Думаю, кто-то из солдат постарался. Я сидел в холодильнике и ничего не видел. – Лир тяжело вздохнул и в очередной раз обвел взглядом гермозону. – Геройством здесь и не пахнет, да, агент Уолгаст? Герои в холодильниках не запираются! Жаль, тут нет второго стула, с удовольствием бы сел! Не помню, когда в последний раз садился…
– Господи, да вы присядьте! – Уолгаст вскочил. – Только, ради бога, объясните, в чем дело!
– Боюсь, нет времени. – Лир покачал головой, и Уолгаст почувствовал запах немытых волос. – Нам пора. Все кончено, правда, Эми? – Он взглянул на спящую девочку и осторожно коснулся ее руки. – Наконец кончено…
– Что кончено? – не вытерпел Уолгаст.
Лир поднял голову, и в его глазах заблестели слезы.
– Все!
book-ads2