Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 14 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Как это сказалось на тебе и девочках? — Нам было нелегко, но мы справились, за исключением Трейси. Пятнадцать лет — возраст трудный, а дополнительные нагрузки делают его почти невыносимым. Она никак не может простить ему, что он нас оставил, завязав интрижку с одной из своих секретарш. Образ мужчин в ее сознании претерпел существенные пертурбации. Меган и Кристина отнеслись ко всему более или менее спокойно. Как тебе известно, Крэгу всегда не хватало времени на детей. — А какие у вас с Крэгом отношения? Все вернулось в норму? — Наши отношения находятся в замороженном состоянии. Он спит в комнате для гостей, и останется там до решения суда, каким бы оно ни оказалось. Я реалистка и понимаю, что он загружен выше головы. Ему не до объяснений. По правде говоря, он тонет. Поэтому я и звоню. Алексис вздохнула, и за этим последовала длительная пауза. — Если вам нужны деньги, то это не проблема, — нарушил молчание Джек. — Нет, с деньгами полный порядок. Проблема в том, что Крэг скорее всего дело проиграет. И после публичной, как ты выразился, «порки» он может совсем развалиться. Если это произойдет, то возможности примирения я не вижу. Думаю, что это будет трагедией для Крэга, для девочек и для меня. — Выходит, ты его по-прежнему любишь? — Трудный вопрос. Давай скажем так: он отец моих дочерей. Я знаю, что он не был хорошим отцом или хорошим мужем в общепринятом значении этих слов. Но Крэг всегда заботился о семье, всегда старался хорошо заработать. Я верю, что он любит нас так, как умеет. Он прекрасный специалист. Его настоящая любовница — медицина. Крэг стал жертвой системы, принуждавшей его к конкуренции. Ведь Крэг всю жизнь стремился быть лучшим. В получении профессионального признания Крэг ненасытен. Успех в обществе тоже имеет для него громадное значение. Я догадывалась об этом с момента нашей первой встречи и поняла окончательно после женитьбы. — Как ты считаешь, он способен измениться? — Вряд ли. Должна признаться, что я всегда восхищалась и продолжаю восхищаться его преданностью делу и жертвенностью ради дела. — Я не собираюсь с тобой дискутировать ни по одному из затронутых вопросов. Я прекрасно понимаю его тип. Просто не могу облечь свои мысли в слова так же хорошо, как это делаешь ты. Видимо, это тебе удается потому, что ты психолог. — Наверное. Расстройства личности — мой хлеб и мое масло. Еще до того как мы поженились, я знала, что ему свойствен нарциссизм. А люди такого типа не любят признавать присущие им недостатки. — Не любят они и обращаться за помощью, поскольку для них любая зависимость является признаком слабости, — сказал Джек. — Я и сам прошел несколько миль по этому пути. У многих врачей можно заметить признаки нарциссизма. — У Крэга, к сожалению, это больше чем признаки. Поэтому он так подавлен навалившимися на него проблемами. — Мне жаль это слышать, Алекс, но мои бездыханные пациенты начинают нервничать. Я не хочу, чтобы они разбежались без осмотра. Если не возражаешь, я тебе вечером позвоню. — Прости мою болтовню, — быстро произнесла Алексис, — но я хотела попросить тебя об одолжении. Очень большом одолжении. — Вот как? — Не мог бы ты прилететь сюда, чтобы помочь? — Помочь? — хмыкнул Джек. — Чем же, интересно, я могу вам помочь? — Ты как-то говорил, что тебе не раз приходилось выступать в судах. Твой опыт участия в судебных заседаниях мог бы оказаться для нас полезным. Страховая компания предоставила Крэгу компетентного и опытного адвоката, но у него нет контакта с присяжными. Мы с Крэгом говорили о замене защитника, но так и не пришли к решению, хорошо это или плохо. Одним словом, мы в полном отчаянии. — Почти все мои появления в суде связаны с уголовными делами. В гражданских процессах я не участвовал. — Думаю, что это не имеет значения. — Да, в одном деле, связанном с врачебной халатностью, я выступал. Но только на стороне истца. — Думаю, что и это не имеет значения. Ты человек изобретательный, что-нибудь придумаешь. Моя интуиция подсказывает, что ты сможешь переломить ситуацию. — Алексис, я все же не понимаю, чем могу вам помочь. Я не юрист. У меня с юристами не самые лучшие отношения. Я, честно говоря, юристов вообще терпеть не могу. — Джек, когда ты был моложе, всегда мне помогал. Ты все еще мой старший брат. И нужен мне. Я в отчаянии. Буду благодарна даже за моральную поддержку. Джек, после того как ты оказался на Восточном побережье, я ни разу не просила тебя приехать. Понимала, что для тебя это будет трудно. Мои дочери могли лишний раз напомнить об ужасной утрате. — Это было так заметно? — Это было единственным объяснением. Когда мы были детьми, ты всегда пытался бежать от напряженной ситуации, вместо того чтобы ее преодолевать. Как бы то ни было, но я уважала твои чувства. А теперь умоляю тебя оставить старые привычки и приехать в Бостон ради меня, ради моих дочерей и ради Крэга. — Сколько времени могут занять слушания? — Все считают, что суд продлится большую часть недели. — Дело в том, что в моей жизни произошли некоторые изменения, о которых я тебе не сказал. Я женюсь. — Джек! Какая замечательная новость! Почему ты об этом не сказал сразу? — Мне показалось, что этого не стоит делать при твоих сегодняшних обстоятельствах. — По правде говоря, это не имело бы никакого значения. Я с ней знакома? — Ты видела ее один раз, когда заходила ко мне на работу. Лори Монтгомери. Мы коллеги: она, как и я, судмедэксперт. Алексис почувствовала, как по спине побежали мурашки. До встречи с Джеком на его работе она никогда не была в морге. Несмотря на объяснение Джека, что в здании главного судмедэксперта Нью-Йорка морг занимает небольшое по размерам место, для нее все это здание было местом смерти и боли. Да и запах там стоял соответствующий. — Я рада за тебя, — сказала она, пытаясь представить, о чем Джек и его супруга будут беседовать за семейном завтраком. — И особенно довольна, что ты смог преодолеть свое горе. Думаю, что это просто здорово. — Мне кажется, что полностью это несчастье я так и не преодолел. Но все равно спасибо. — И когда же состоится бракосочетание? — В эту пятницу, во второй половине дня. — О Боже! Прости, что мне пришлось просить тебя об услуге в такое счастливое для тебя время. — Это уж точно не твоя вина. Конечно, твоя просьба дело осложняет, но ведь свадьба все равно состоится. Процедуру бракосочетания планировал не я. Мне было предписано позаботиться о медовом месяце, и я со своей работой справился. — Значит, ты приедешь? — Приеду, если ты в течение часа не услышишь от меня иного ответа. Мне лучше появиться у тебя пораньше, чтобы успеть вернуться, иначе Лори может решить, что я решил сбежать. — Я могу, если хочешь, все ей объяснить. — В этом нет необходимости. Выслушай план действий. Я прилетаю на челноке либо сегодня во второй половине дня, либо вечером после работы. Мне, естественно, надо будет поговорить с Лори и с заместителем директора. Кроме того, следует закончить кое-какие дела в офисе. Как только приеду в гостиницу, я позвоню тебе домой. Мне потребуются документы, связанные с делом: предварительные показания, копии свидетельств и, если они есть, показания свидетелей. — В отеле тебе делать нечего! — решительно заявила Алексис. — Ты остановишься в нашем доме. У нас много комнат. И мы сможем обстоятельно поговорить. Кроме того, так будет лучше и для девочек. Умоляю, Джек. Последовала длительная пауза. — Ты все еще там? — спросила Алексис. — Да, я все еще здесь. — Джек, я очень хочу, чтобы ты пожил у нас. Так будет лучше для всех. Возможно, я эгоистка, но для меня это точно будет лучше. — Ну хорошо, — неохотно согласился Джек. — Что касается свидетелей, то никаких показаний они пока не давали. Сейчас защита произносит вступительное слово. Суд только начинается. — Чем больше материалов по делу будет в моем распоряжении, тем больше шансов на то, что мне удастся что-то придумать. — Я посмотрю, можно ли получить копию вступительного слова со стороны истца. — Хорошо, думаю, что мы скоро увидимся. — Спасибо, Джек. Теперь, когда я знаю, что ты приедешь, у меня прямо от сердца отлегло. Алексис закончила разговор и опустила телефон в сумочку. Пусть Джек и не сможет помочь, но после того, что было сказано, она радовалась его приезду. В любом случае он обеспечит всем ту моральную поддержку, которую может обеспечить лишь член семьи. Пройдя мимо охранника в здание суда, Алексис поднялась на третий этаж. Входя в зал, она придержала дверь, чтобы она снова не стукнула. Рэндольф все еще говорил о пагубном влиянии, которое современная экономика оказывает на практическую медицину. Алексис уселась как можно ближе к присяжным. По их остекленевшим глазам она видела, что пассажи Рэндольфа на них впечатления не произвели. Алексис была очень довольна, что Джек приезжает. Наконец и она сделала что-то полезное. Глава 5 Нью-Йорк, штат Нью-Йорк 5 июня 2006 года, 15.45 После разговора с сестрой Джек несколько минут сидел, задумчиво барабаня кончиками пальцев по металлической поверхности письменного стола. Он не был с ней до конца откровенен. Слова Алексис о том, что он не навещал ее из-за дочерей, попали в точку, хотя он этого и сам до конца не понимал. И сейчас встреча с племянницами могла быть для него еще тяжелее, потому что Меган и Кристина были примерно того же возраста, что и его покойные дочери Тамара и Лидия. Но у него есть перед Алексис моральные обязательства и долг крови. Джек помнил, как они были дружны много лет назад в Индиане. Джек был на пять лет старше Алексис и всегда по праву старшего защищал сестру и опекал. И он не раз винил себя за то, что, перебравшись в Нью-Йорк, ни разу не повидался с сестрой. И сейчас, когда она так нуждалась в его помощи, он не мог отказать ей. Он поднялся из-за стола, не зная, с чего начать. Логично было бы начать с Лори, но эта перспектива его совершенно не вдохновляла. Лори была в хлопотах, а ее мать только мешала, делая все, чтобы у дочери поехала крыша. Лори, в свою очередь, делала все, чтобы крыша поехала у Джека. Итак, надо отпроситься у заместителя директора на пару дней. На миг он с надеждой подумал, что его могут не отпустить, поскольку они с Лори уже запланировали двухнедельный отпуск после бракосочетания. Если его не отпустят в Бостон, это сразу снимет такие проблемы, как чувство вины перед Алексис, нежелание видеть ее дочерей и необходимость обсуждать вопрос с Лори. Однако Джек знал, что ему не откажут — в их конторе семейные обстоятельства всегда принимались во внимание. Но рациональный подход победил. Джек интуитивно чувствовал, что вначале следует пойти к Лори, ибо, если она узнает, что он не пытался этого сделать, возмездие будет жестоким. До дня свадьбы он будет жить в аду. И он зашагал по коридору в сторону кабинета будущей супруги. Существовала еще одна причина, из-за которой Джеку не хотелось лететь в Бостон. И этой причиной был Крэг Бауман, которого Джек терпел только ради Алексис. И это, надо сказать, давалось ему нелегко. Джек с первого взгляда понял, к какому типу людей принадлежит Крэг. На медицинском факультете было несколько таких парней. Их интересовала только медицина. Крэга совершенно не занимали политика, культура и даже спорт. На всю эту чепуху у него не было времени. Джек открыл дверь и заглянул в кабинет. Лори не было. Рива Мехта, темнокожая девица, с которой Лори делила кабинет, сидела на своем месте и о чем-то говорила по телефону ласковым голосом. Когда она подняла на Джека глаза цвета оникса, тот показал на стол Лори, вскинув вопросительно брови. Рива в ответ ткнула пальцем в пол и, не отводя трубки от уха, прошептала:
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!