Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 29 из 36 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ты бы лучше денег мне дал. Я бы в Лондон слетала… — взгляд Алевтины стал мечтательным и уплыл куда-то вдаль. — Там серьезных много. Нашла бы себе какого-нибудь джентльмена… — Джентльмена тебе… Вотс моим другом туда и слетаешь. И посмотришь, кто круче… Алевтина не ответила, изящно изогнулась и прыгнула в объятия чистейшей бирюзовой воды. Сатаров постоял у бортика, раздумывая, стоит ли ему окунуться еще раз, и, видимо решив, что не стоит, пошел допивать свой сок. Зачем его понесло в больницу, Фил и сам не знал. Просто какое-то нездоровое любопытство — захотелось увидеть Наташиного мужа, посмотреть, что за человек ей столько боли доставил. Она все ему рассказала про свой брак и про то, что его разрушило — тоже. Почти сразу же Маковский пожалел о своем решении приехать сюда, но было уже поздно — Стас уже вышел к нему, уставился на незнакомца удивленно. — Филипп Маковский. — И что тебе надобно, дядя? — с любопытством спросил Стас. Вид у него был не ахти какой. Но Фил подозревал, что обычно он выглядит еще хуже. Глаза, во всяком случае, у Стаса были ясные. Определенно, пребывание в больнице пошло ему на пользу. — Я знакомый Наташи. Стас моментально нахохлился, ушел в себя. — Ну, и что вам от меня надо? Мы с ней уже давно не виделись. — Я знаю… — больше сказать было нечего, и на некоторое время в холле повисло тягостное молчание. — Я знаю, Марк-Антон умер. Примите мои соболезнования. Я был с ним знаком. Кстати, от чего он умер? — Не ваше дело. Тоже мне, следователь нашелся, — он глядел на Фила враждебно и повернулся было чтобы уйти. — Я люблю Наташу, — вдруг сказал Фил негромко. — Мне-то вы зачем это говорите? Ждете благословения. — Может статься, мы не сможем быть вместе. Я хотел бы знать, что у нее все хорошо. — Смотрите, какой благородный нашелся! — Стас подошел к Маковскому вплотную, злобно глянул на него снизу вверх — в росте и комплекции он явно ему уступал, хотел сказать еще что-то, но, видимо, не нашел слов. — Пошел ты… — единственное, что ему удалось выдавить. Санитар, дрейфующий в отдалении, поднапрягся, подошел поближе, но его помощь не понадобилась — драки не произошло. Чувствуя себя полным идиотом, Фил вышел из больницы и направился на встречу с господином Кураевым. Ресторан «Прага» заметно улучшил уровень обслуживания с достопамятных советских времен, но нельзя сказать, что Фила это порадовало. Когда-то в глубокой юности в этом ресторане Филипп Маковский защищал честь своей тогдашней дамы сердца в драке сразу с тремя не особо трезвыми и очень кровожадно настроенными противниками, и с тех пор у него остался небольшой ножевой шрам на животе и очень неприятные воспоминания. Фил подозревал, что нынешнее его посещение плавучего трактира хороших впечатлений ему не прибавит. Толстяк уже сидел за столиком и уныло жевал салат, запивая минеральной водичкой. За соседним столиком примостились Хохол и Аркаша, при появлении Фила слегка встрепенувшиеся, но быстро успокоенные мановением руки хозяина. — Здоровый образ жизни решили вести? — Фил присел за столик. — И тебе советую. — Толстяк отправил в рот очередной кусок зеленого салата. — Дольше проживешь. — И помру здоровым. — Маковский подозвал официанта и заказал свиную отбивную с жареной картошкой. Толстяк поморщился. — Ты что в больничке делал? — Я? — Ну да. О чем с дружком лабуха покойного базарил? — Это личное. — А у нас, друг мой, личного нет. Одно дело делаем, значит, все мы — одна семья. — Понятно. Официант принес сочный дымящийся стейк, поставил его перед Филом, Фил отрезал кусочек и отправил в рот, пожевал и кивнул одобрительно. Толстяк посмотрел на мясо тоскливым взором и подцепил на вилку ломтик огурца. В этот момент в зал вошел Мартин, скользнул глазами по компании в углу и направился в противоположный конец зала, явно стремясь остаться незамеченным. Толстяк его все-таки узнал, нахмурился и подал знак своим сидящим на стреме телохранителям. Те поднялись и направились к Мартину, делающему вид, что старательно изучает меню. Бесполезное занятие, если учесть, что английский вариант в ресторанах такого уровня не предусмотрен. — Ну что, потрещим? — Аркаша бесцеремонно вырвал меню из Мартиновых рук, присел за соседний стул и уставился на иностранца круглыми наглыми глазами. — Че ты все время вокруг ошиваешься? — он вдруг потянулся и вытащил у Мартина из нагрудного кармашка визитку Алевтины. — What? — Что вот? Что тебе от нашей Алевтины надо? — Why is this? — Мартин то ли действительно удивился, толи изобразил удивление весьма натурально. — Ху и Зося… Ты мне тут не гони… Интурист чертов… Аркаш, похрюкай с ним. Аркаша, тоже присевший рядышком, немедленно вступил в диалог на весьма сносном английском — во всяком случае, делать вид, что ничего не понимает, Мартин уже не мог. Tell me, my friend, what you wont from our girl? — I don t wont speak about it. — Хочешь не хочешь, а придется, — напрягаться Аркаше надоело, и он перешел на родной великий и могучий. Встал, сгреб Мартина в охапку и поволок к выходу. Мартин уцепился за стул, потом извернулся и попробовал засветить нападавшему в ухо. Скатерть со стола полетела на пол, Хохол, ринувшийся на помощь напарнику, запутался в ней, чуть было не полетел на пол и огласил окрестности отборным трехэтажным матом. Аркаша выхватил пистолет и сунул под нос Мартину. — Стой, козел! Руки вверх! Мартин послушался. — Вот так теряют серьезных клиентов. Толстый смотрел на разворачивающееся действо с вялым любопытством, Фил вскочил и поспешил на помощь американскому товарищу. — Блин, совсем оборзели! — распихал он нападавших. — Эти америкосы за любого своего урода-наркомана готовы поднять международный скандал! — Да он на урода не похож… — с сомнением произнес Аркаша. — А ты знаешь, что он наркоман? Ходит тут, вынюхивает… — поддакнул Хохол. — Давайте я его увезу, потолкую в машине по-свойски, — предложил Фил. Let s go! — пока парни раздумывали, он решительно подтолкнул Мартина к двери, кивнул на прощание Толстому и направился к выходу. — Эй! Если ему наша телка понравилась — поженим, — в спину ему закричал Хохол. — Полюбил — женись, — подмахнул Аркаша, пряча пистолет в карман. — Логично… 111 bring you to the hotel. — Еще раз подтолкнув Мартина, Фил вывел его за дверь. До машины они шли в полном молчании. — Куда? — спросил Фил, садясь за руль. — В «Украину». — А сюда тебя как занесло? В эту компанию? — Девушка познакомила. Очень милая. — Мартин уставился в окно, с интересом рассматривая московские красоты. Москва Мартину нравилась — удивительный город, хоть и безалаберный. На улицах всегда пробки, даже ночью. Никогда ничего не найдешь, а спросить не у кого — по-английски никто не говорит, а кто говорит, у тех спрашивать бессмысленно — сами ничего не знают. — «Шерше ля фам», — усмехнулся Фил. — Тебе что, правда товар нужен? — С чего ты взял? — Я тебя уже где-то видел. То ли здесь, то ли в Штатах. Ты здесь зачем? — Лошадей покупаю, — «легенда» у Мартина всегда была одна и та же, в лошадях он разбирался действительно замечательно, с любым коннозаводчиком беседу мог поддержать, И вообще, лошади — это сейчас модно. Все кому не лень конным спортом занимаются, и главы государств, и главари мафии. — Это тебе на конный завод надо. Отвезти? — Спасибо, я уже был. — У меня дочка тоже на лошадях катается. — Знаю. — Откуда? — И про дочь знаю, и про жену… Фила подобное заявление явно ошеломило, некоторое время он растерянно молчал, потом произнес: — Хорошая компания у моих девочек… — И про тебя я тоже кое-что знаю. Ползаешь, как червяк внутри мафии. И не только русской. Лично я советую завязать, пока не поздно. — Посоветуй моей бабушке. Ты что, агент непонятной безопасности? — Думай, как знаешь.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!