Часть 21 из 37 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
По судовой трансляции уже объявили пить чай, а дверь всё играла в какую-то непонятную нам игру, то приоткрывая прямоугольный зев проёма, то прикрывая его. Мимо нас стали проходить лица командного состава, живущие на этой палубе. Все они шли в кают-компанию на положенный по расписанию чай. Многие с любопытством заглядывали в открытый дверной проём, но быстро стушёвывались и шли дальше. Мы сидели в неком гипнотическом оцепенении, и были явно не склонны к любым словесным контактам. Томительное ожидание наложило на нас флёр видимой отрешённости от всех соблазнов этого мира. И даже крепкий грузинский чай с вареньем и оладьями не прельщал нас. Мы все жаждали одного – чтобы закончились мучительные качания дедовой двери и она успокоилась в своём штатном ложе. Но этого как раз и не происходило и воспринималось нами, как неразрешенная космическая загадка.
Опять показался первый помощник. Он с потупленным взором прошёл мимо, лишь на короткое время бросив взгляд голодного травоядного зверя в нашу сторону. За ним последовал капитан:
– На чай не опоздаете, механёры?
И тут дверь повела себя очень неинтеллигентно. Она на короткое время скрыла от нас капитана, потом он опять предстал перед нашими взорами, но не надолго. Спорадическое явление капитана народу продолжалось до тех пор, пока, наконец, дверь не распахнулась до максимума и не защёлкнулась фиксатором, уже окончательно удерживающим дверь в стабильно открытом состоянии.
– Вот теперь не опоздаем! – с некоторым злорадством в голосе почти пропел хозяин каюты вслед ретировавшемуся капитану.
После этой фразы он встал и на той же ноте допел, как дьячок в церкви:
– Мы не можем ждать милостей от природы, взять их у неё – наша зада-а-ача!
И он тут же претворил слова гениального Мичурина в жизнь: выдернул из фиксатора дверь и с богатырским размахом швырнул её в проём. Мы уж, было, подумали, что она вылетит с другой стороны, но дверь на удивление застыла на своём положенном ей месте и закрылась. Туды её в качель!
Самое удивительное, что после этого инцидента дверь дедовой каюты стала работать, как новая. Самопроизвольные открывания под качку прекратились вовсе, замок работал безупречно, без заеданий, и даже петли перестали скрипеть.
– Умеренный стресс, – заключил дед, – иногда полезен и для неодушевлённых предметов.
Когда до нашего подшкипера донеслась весть о «починенной» двери, он с уверенностью доложил в надежде на обещанные дедом двести грамм.
– Это результат моего последнего ремонта. Я собачку там в нужном месте подпилил, вот она и встала на своё место.
– Хоть ты и мастер, – замечал дед, – но тут ты глубоко заблуждаешься. Просто собачка сидела в своей конуре и не могла до конца из неё вылезти. А кто ей мешал? Кошечка! Вот, собачка съела кошечку и теперь ей ничего не мешает. Понял?!
– Мудрёно, – отвечал на это подшкипер и, взяв в руку глубокий деревянный ящик, из которого торчали рукоятки молотков, напильников, ножовок и испачканных красками кистей шёл ремонтировать что-то ещё.
P.S. Ну и что?! – наверняка воскликнет придирчивый читатель. Где сюжет, интрига, где нить повествования и его сокровенный смысл? Ничего этого здесь нет!
И автор согласится с ним. Но не так ли порой, как эта своенравная дверь, выглядит иногда человек со своим непредсказуемым поведением, со своими шатаниями, не вписывающимися ни в один физический закон, с опасным балансированием на грани жизни и смерти? И не так ли порой мы становимся вдруг благоразумными и протрезвлёнными, когда нас чьей-то сильной и властной рукой вдруг поставят на своё штатное место и мы, наконец-то, начинаем понимать, что оно наше. Главное – вписаться в раму.
Форс-мажорные обстоятельства
Чтобы живо чувствовать всю дерзость человеческого духа, надобно быть в открытом море, где одна тонкая дощечка отделяет нас от блаженной смерти.
Н. М. Карамзин «Остров Борнгольм»
Наш пароход с языческим именем «Тор» шёл в балласте из Александрии в небольшой греческий порт Кавала. Это было в начале 90-х, когда финансовая неразбериха, благодаря распаду империи под названием СССР, дошла до своего апогея. Пароход, взятый хозяином в кредит под бешеные 70 % и несший на себе дешёвый флаг Антигуа и Барбуды, со стороны производил неплохое впечатление, но техническое состояние имел плачевное. Старые опытные механики из Рижского пароходства оставили «Тор» уже после первого короткого перехода в Петербург, и хозяину пришлось взять первых попавшихся под руку специалистов. Уходящий с борта стармех пожал мне тогда руку и сказал веским голосом командира:
– Держитесь, Сергей Павлович! Достанется вам по первое число. Сами видите, всё сыплется на глазах. В советское время эту посудину списали бы или поставили на капремонт. Раз уж Вы остаётесь, то скажу честно, уповать тут можно только на Господа Бога. А поскольку я неверующий большевик, то от греха подальше поеду-ка я под бочок к жене. Так оно надёжнее будет. Чего там трепыхаться на старости лет. Все деньги, причитающиеся мне, я уже заработал. А лишних мне не надо. В данном случае поговорка «Овчинка выделки не стоит» оченно к месту.
Его предостережение легко отскочило от моего сознания, однако, рейс, действительно, оказался богатым на всякие каверзы и подвохи. В Александрии мы с трудом избавились от груза петербуржского листового металла. По всем признакам груз был неликвидный, вытянутый из тьмы тогдашнего российского хаоса. Грузовой коносамент не соответствовал всем прописанным нормам. Покупатели сменяли друг друга, кривили лица, долго раздумывали, но, наконец-то, избавили нас от лежащих на самом дне трюма разносортных листов прокатной стали. Поэтому в Грецию мы шли пустыми, для минимальной осадки заполнив забортной водой все балластные танки.
Переходы в балласте хороши на спокойной воде. Но на волне гребной винт начинает оголяться, из-за чего постоянно возникает резонансная вибрация всего корпуса. Винт на скате волны выходит из воды, нагрузка на главный двигатель падает, он резко набирает обороты, и тут же специальный топливный регулятор гасит их. Это, примерно, то же самое, если ехать на автомобиле то выжимая газ до упора, то отпуская его. Пустое судно при этом содрогается всеми фибрами своего железа, передавая волнение и нашим душам.
Невидимую границу Эгейского моря мы пересекли не шелохнувшись – так благоволила к нам морская стихия. Ближе к ночи оставили по правому борту большой и протяжённый остров Лесбос, из-за которого показался невероятных размеров бордовооранжевый диск Луны. Он мрачно завис над островом, и я впервые осознал, что наш естественный спутник объёмный – очень уж явно проглядывалась его выпуклость. Он была похож на гневливый глаз солнечной системы, заметивший вдруг наше беспечное передвижение по глянцевой поверхности древнего мифического моря. Жуть пробирала от этого взгляда, и мурашки бежали по спине. Никогда я не видел такой громадной, будто налитой гнойной кровью, Луны.
С нехорошими предчувствиями я спустился в утробу нашего парохода. В кают-компании светился экран телевизора. В реальном времени показывали новости из Греции. Север страны захватил неистовый ураган, в лохмотья треплющий прибрежные пальмы, опрокидывающий торговые киоски, сыплющий плотные снежные заряды на землю прославленных аргонавтов. Было понятно и без прогноза, что грядёт нечто экстраординарное, и оно может затронуть нас. Наш старпом Валерий предложил капитану зайти в подветренную часть Лесбоса, пока позволяла обстановка. На море возникло некоторое напряжённое затишье. Капитан долго думал, потом долго мычал и, наконец, произнёс:
– Авось пронесёт…
Ту же самую фразу он произнёс и в Петербурге, когда отправитель, – новоявленный владелец судна, – требовал ускорить погрузку, чтобы успеть попасть в караван на выход из морского канала. Листы прокатного металла уже покоились на дне трюма. Оставалось только заклинить их, иначе при бортовой качке они разнесут корпус, сместят центр тяжести и, вообще, перевернут пароход. Стараясь угодить торопливому хозяину, капитан ещё раз взглянул на груз, задумался, помычал и, махнув рукой, изрек:
– А может – так? Авось пронесёт…
– Ещё как пронесёт, Борис Иваныч, – подтвердил Валерий, – до горшка не успеете добежать, когда борт под крен вот той железякой пробьёт и оверкиль сделаем.
– Так в караван не успеем, сутки потеряем, – забубнил капитан.
– Я Вас не понимаю, Борис Иваныч, Вы что, хотите на тот свет экипаж отправить? Учтите, владельцу на всё наплевать. Он страховку получит, а нашими контрактами задницу подотрёт. Вы их читали, когда подписывали? Там сплошная липа. Ни один юрист не посчитает их за полноценный документ. Короче, я за экипаж не отвечаю, я отвечаю за груз. И пока мы его не закрепим, от причала не отойдём. Это я Вам гарантирую. А остальное – дело Ваше.
– Смотрите, дело Ваше, – повторил Валерий уже в Эгейском море, – в данной ситуации я отстоялся бы в закрытой бухте. Судя по силе ветра, ураган должен пройти быстро.
– Да здесь-то всего ночной переход остался, – возразил капитан, – проскочим, как пить дать.
– Здесь Вы принимаете решение, моё дело курс проложить.
По проложенному курсу мы шли до двух ночи. Море к этому времени разошлось не на шутку, и мой предвахтенный сон был зыбок и тревожен. От сильной бортовой качки пришлось перелечь на диван и распереться ногами и головой в переборку. С койки временами просто скидывало. Воздух был наэлектризован статическим электричеством накрывшего нас шторма.
В какой-то из моментов, когда я погрузился в некое забытье, напоминающее активную стадию сна с пришедшими из мирового подсознания видениями, дверь в каюту открылась, и я услышал несколько взволнованный голос нашего стармеха:
– Серёга, вставай на (он почему-то назвал мужской детородный орган)! Труба лопнула!
Похоже, это была уже реальность. Какая труба? И при чём тут я? И почему на…? Но раз будят во внеурочный час, значит, что-то серьёзное. Вставать на причинный орган мне ещё ни разу не приходилось. Поэтому я тут же вскочил на обе ноги, быстро влез в робу и спустился в машинное отделение. То, что я увидел, напоминало финальную сцену из бессмертной шекспировской трагедии «Отелло». В роли Отелло выступал наш второй механик. Его лицо отливало чёрным лоснящимся гримом отработанного машинного масла, а сам он, лёжа всем телом на пайолах, обнимал (а может быть, душил) горло толстенной трубы, подающей смазочное масло в главный двигатель. Очевидно, эта труба и была его Дездемоной. Глаза новоиспечённого Отелло смотрели вверх с мольбой и вселенским страданием и на чёрном лице выделялись выразительно контрастно, отражая крик возопившей души.
– Жопа! – сказал он обречённым голосом. Сейчас масло всё выгонит и двигун заклинит! У меня уже нет сил держать. Труба, чай, не женщина. 80 градусов всё-таки, а не 36 с половиной.
Слова были явно из другой пьесы. Дед (стармех) тут же связался по внутреннему телефону с капитаном, доложил обстановку и запросил добро на остановку двигателя.
– Какая остановка?! – закричал капитан в трубку. Нас при среднем ходе дрейфом в сторону сносит. Не выгребаем. Того и гляди, на остров налетим. Здесь их всюду налеплено, как тараканов на холодной сковородке.
– Значитца так, – ультимативно заявил дед, – через две минуты не остановим главный, вызывай спасательный буксир и – в ремонт. Оплавим вкладыши, задерём втулки, главный можешь на лом сдавать.
– Какой буксир в такую погоду?! – опять заорал капитан. Мы сами в лом превратимся, если хода не будет! Здесь всё море каменными пнями уставлено.
– Опять повторить!? – тоже заорал дед. Минута уже прошла.
– Ну, тогда молитесь Николе Угоднику, – пробубнил капитан в трубку и поставил главный на «стоп».
Двигатель тут же и умолк, а второй механик отвалился от трубы с сознанием выполненного долга.
– Не Александр Матросов, но герой, – заключил дед, – дал машине лишних пять минут поработать. А кому это нужно? Всё равно стопорить. Минута туда, минута сюда, роли не играет. Но за службу благодарю. Обещаю представить к ордену Сутулова, если выберемся из этой передряги.
Второй механик оттирал лицо ветошью и всё время вопрошал:
– Чего делать-то будем? В трубе свищ. Варить надо. А система маслом заполнена. Тут и взорваться можно.
– Взорваться не взорвёмся, – стал рассуждать дед, – но если сваривать прямо на месте, полыхнёт точно. Надо снимать. Здесь как раз V-образная развилка, вот эти «штаны» мы сейчас и снимем.
В это время судно, лишённое хода и какого-либо манёвра, развернуло лагом к волне, ветром заложило на левый борт, создав устойчивый крен градусов в 30, и понесло по воле расшалившихся волн, как пустую консервную банку. Теперь все раскачивания и сложные эквилибристические перемещения в пространстве происходили относительно этого стабильно образовавшегося крена.
Довольно быстро отсоединив три крепящих фланца, мы вытащили дефектный узел, действительно напоминающий штаны водолаза или большую букву Y. В машину спустился капитан:
– Ну что? – сказал он в каком-то параноидальном раздумье, держась за колесо реверса главной машины, чтобы не скатиться в борт по масляным пайолам. Наверху – Апокалипсис. Старпом посчитал скорость сноса, и, учитывая наше положение на карте, через два часа будем на одинокой скале, которая торчит из Эгейского моря на пути нашего дрейфа. Не починитесь, можем услышать райские голоса. Я на всякий случай уже приказал боцману разложить на мостике спасательные костюмы. Но предупреждаю, прыгать в воду нужно намного раньше, если не хотите превратиться в отбивную.
– Борис Иваныч, – тут же отреагировал дед, – пошёл ты, сам знаешь куда, – на мостик, а мы уж тут сами разберёмся. Правда, если владеешь электросваркой, то оставайся, нам тут опытный сварщик нужен. А, кстати, кто у нас варит? Я в этом деле – ноль. Володя, а ты? – обратился он ко второму.
– Какой из меня варила? Я – механик. Никто ж этому не учил. Раньше на всех судах был штатный сварщик. Забот не знали.
Мы уставились друг на друга, как заговорённые.
– Палыч, и ты – тоже? – обречённым голосом воззвал ко мне дед. Ты ж электромех. Кому ж, если не тебе, знать это дело? А?
Был у меня один плачевный опыт сваривания велосипедной рамы. Тогда я так «зайчиков» нахватался, два дня глаза не мог открыть. И выработалась у меня на сварку аллергия. Но здесь форс-мажор. Кому-то всё равно пробовать надо. Перспектива оказаться в январских водах Эгейского моря, даже в спасательном термическом костюме, не прельщала.
– Так, быстро – трубу наверх в мастерскую, – стал уже командовать я и, поднявшись палубой выше, включил сварочный аппарат, вытащил защитный щиток и электроды.
Осмотрев трубу, мы не обнаружили никакой дырки, из которой ещё двадцать минут назад со страшной силой выдавливало масло. Наваждение! Дед принёс из каюты четырёхкратную лупу.
– Где сифонило? – обратился он ко второму.
– Вот, в этом месте должно было быть, – указал масляным пальцем второй.
Дед пристально вгляделся через линзу в «это место» и произнёс, цокнув языком:
– Есть, собака! Микротрещина! Сразу и не разглядишь. Смотри!
book-ads2