Часть 42 из 98 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– О Боже, конечно! Привет! Сиси рассказывала мне про тебя. – Она вложила свою крохотную ручку в ладонь Рида и улыбнулась, глядя на него темно-карими глазами из-за дымчатых очков. – Ты полицейский. Мой дядя Альберт был полицейским в Бруклине, Нью-Йорк. Сиси говорит, что ты помнишь мой дом еще с тех пор, как ребенком приезжал на остров.
– Да, мэм.
– Ну, теперь здесь все по-другому. Коди работает, как мул.
– Потрясающий дом.
– Я едва здесь все узнаю. Хотя должна сказать, кухня – просто удовольствие. Я принесу вам чаю с печеньем.
– Не беспокойся. – Сиси похлопала ее по руке. – Коди добавил прелестную дамскую комнату под лестницей, не так ли?
– Да, он сам соорудил. Мастер на все руки. Не знаю, что бы я без него делала!
Продолжая возносить дифирамбы Коди, Барбара Эллен, мягко направляемая Сиси, показала им весь первый этаж. Риду пришлось стиснуть зубы, чтобы не растаять от вида из окон – на лес и на океан.
Затем, по предложению Сиси, они поднялись наверх.
Четыре шикарные спальни, включая только что отремонтированную хозяйскую. Газовый камин, потрясающий вид из окон и ванная, почти такая же большая, как комната в его убогой квартире.
Все в этом доме притягивало его к себе.
Рид познакомился с мастеровитым Коди, немного поговорил с ним о трудностях ремонта, потом Сиси указала рукой наверх.
– Поднимешься на бельведер?
– О да, обязательно! – поддержала ее Барбара Эллен. – Это изюминка нашего дома. Я, правда, туда больше не хожу. Боюсь упасть на узкой лестнице, а вы обязательно посмотрите.
Лестница была действительно узкой – но крепкой. Видимо, снова работа Коди, подумал Рид.
Затем он вышел на площадку, и все мысли вылетели из его головы.
Отсюда был виден весь остров. Океан, лес, деревня, удивительный дом Сиси на западе, причудливый маяк на востоке. Мир во всей своей красе и во всех своих красках раскинулся вокруг него, словно в одной из картин Сиси. И все это может принадлежать ему.
Ни разу, ни в одном из осмотренных домов Рид не испытывал чувства, что это может принадлежать ему, должно принадлежать ему, почти уже принадлежит.
– Ох, че-е-ерт… – Не подумав, он провел правой рукой по волосам, и плечо отозвалось болью. – Это безумие. Я сошел с ума… Или нет? Купить ради инвестиции? Сдавать в сезон, самому приезжать в отпуск в межсезонье?.. Не могу. Не могу, – бормотал он, делая еще один круг по площадке. – Не могу.
Спускаясь вниз, он услышал, как Сиси задает Коди вопрос о том, о чем он сам собирался спросить.
– Ну, когда перестроим ванную комнату, доделаем последнюю спальню, кое-где подкрасим и всякие мелочи… Немного приведем в порядок сад… – И Коди назвал цену.
Рид вздрогнул. Не потому, что цена была выше его возможностей, а потому, что она оказалась не настолько уж и выше его возможностей.
– Конечно, – вставила Барбара Эллен, улыбаясь Риду, – если кто-нибудь захочет купить дом до того, как мы выставим его на рынок, чтобы избавить нас от всех этих забот и выплат процентов, мы скорректировали бы цену. Верно, Коди?
– Конечно. Впереди еще много работы.
– А что, если вы не будете ее делать? – вырвалось у Рида. – То есть если вы не станете переделывать ванную комнату, заниматься садом, покраской и так далее. Если, скажем, вы ограничитесь этим шкафом?
– Ну, тогда… – Коди потер подбородок. – Тогда была бы иная цена, правда?
Коди назвал другую цифру, и решимость Рида устоять перед покупкой дрогнула. Он ничего не обещал – не позволил себе. Ему нужно было подсчитать некоторые цифры, серьезно подумать о том, что это будет значить для его жизни. Если купить этот дом, то не останется ничего на жилье в Портленде.
– Ты же хочешь его купить, – сказала Сиси, когда они возвращались домой.
– Я много чего хочу, неосуществимого…
– А вдруг осуществимого?
– То есть?
– Ты сказал – и я согласна, – что коп живет там, где работает.
– Вот именно.
– А разве нельзя жить и работать на острове? Шеф Уикетт уходит на пенсию, хотя официально об этом пока не объявлено. Поработает до февраля, может, до марта, поэтому он собирается предупредить об этом совет острова в следующем месяце. Чтобы дать время подыскать ему замену.
Глава 14
Шеф полиции?
Сообщив ему эту информацию, Сиси беспечно удалилась в свою студию.
А Рид решил прогуляться по пляжу, надеясь, что свежий ветер остудит разыгравшееся воображение.
Он сел на камни и задумался. Еще немного походил вдоль берега.
Когда он вернулся, Сиси сидела в патио, уютно закутавшись в плед, а на столике перед ней стояла бутылка вина и два бокала.
– Тебе нужен бокальчик вина.
– Я не могу быть начальником полиции.
– Почему? Это всего лишь название должности.
Она разлила вино по бокалам.
– Это не просто название. Он руководит департаментом.
Она похлопала рукой по креслу рядом с собой.
– Ты парень неглупый, и нынешний шеф поработает с тобой, пока ты не вникнешь. Ты достаточно рассказал мне о себе за эти последние дни и увлекательные вечера, чтобы я поняла, что тебе не нравится работать в Портленде. Тебя не устраивают рамки, поставленные твоим нынешним шефом или капитаном, или как там его. Вытаскивай себя из рамок, Рид. У тебя есть жизненная цель. Твоя аура пульсирует целеустремленностью.
– Моя аура пульсирует?
– Еще как. Здесь ты нашел бы себя. А также исполнил бы свою не менее важную миссию по расследованию преступлений этой психопатки Хобарт. Межсезонье на острове – не полное затишье для шефа полиции, но у тебя будет достаточно времени. – Сиси посмотрела на него долгим взглядом. – Скажи мне, что ты там счастлив, и я умолкну.
Рид покачал головой.
– Нет. Я подумывал о переводе, но не хотел расставаться с Эсси. И с некоторыми другими. Моей семьей.
– Отсюда до них ехать час. Ты же хочешь этот дом. Мне даже не нужно быть ясновидящей, это просто написано у тебя на лбу. Но поскольку я все же немножко ясновидящая, я знаю еще и то, что тебе будет там хорошо. Твое место, твой дом, твоя цель. И ты найдешь любовь всей своей жизни.
– Я уже нашел, – перебил ее он.
Сиси потянулась к нему и взяла его за руку.
– Ты создашь там семью.
– Мне едва хватит денег на дом. И кто знает, смогу ли я стать шефом полиции, предложит ли мне совет острова эту должность?
Она улыбнулась ему поверх бокала. На ее серьгах в виде серебряных обручей блеснули кроваво-красные камни.
– Я здесь не последний человека. И нам нужна молодая, бодрая кровь. Ты идеальный вариант.
– Ты предвзята, потому что тоже в меня влюблена.
– Если бы я не думала, что ты и остров подходите друг другу, я не говорила бы вчера с Хильди.
– Хильди?
– Мэр Хильди Интц. Она хочет с тобой встретиться.
– Господи, Сиси!
Смеясь, она хлопнула его по руке.
– Мечты становятся реальностью, да?.. Вот так и Симона пыталась загнать себя в рамки – и наконец поняла, что не может. Она ушла и нашла ответ. По крайней мере, один из ответов. Не позволяй загонять себя в рамки… Черт, мой телефон звонит. Я оставила его в доме.
– Я принесу.
Он сбегал в комнату, принес ей телефон.
book-ads2