Часть 56 из 66 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Хм. Чем вы здесь занимаетесь?
Его улыбка пропадает.
– Порно, милая. – Он обводит большое светлое пространство рукой. – «Фэлкон Стьюдиоз» – моя компания. Вы никогда о нас не слышали?
– Нет, – отвечаю я в то же время, когда Дженни отвечает: – Да.
Я обращаю взгляд к ней.
– Ты слышала о них?
– Конечно, – легко говорит она. – У них первоклассные сцены с учителями и учениками. – Дженни подходит поближе к Мистеру Члену и похлопывает его по широкой намасленной руке. – Отличная работа. Теперь все стало намного понятнее.
Он накреняет голову.
– До этого было непонятно?
– Ну, эм, теперь понятно. – Я запинаюсь, но все кусочки пазла действительно сложились.
Он все еще хмурится.
– Все это время вы не знали, что доставляете товары компании, которая снимает порно? У меня есть эта информация в профиле на сайте.
Мы с Дженни многозначительно переглядываемся, и я понимаю, что у моего строгого подхода к приватности клиентов есть свои недостатки.
– Но ваш профиль защищен настройками приватности, сэр. У людей, которые обрабатывают ваши запросы, нет доступа к этим записям. Возможно, это, э, прокол системы, – признаю я. – Простите.
– Вот так да, – говорит он и снова улыбается. – Я специально делал настолько дурацкие фотографии. Думал, если вы поймете шутку, будет здорово. – Он с сожалением улыбается. – Но если вы были не в курсе, это как-то неловко.
– Мне понравилась шутка, – заверяет его Дженни. – И мы принесли ваш заказ. Шестьдесят четыре унции.
– Спасибо! – У него добрая улыбка. – Я правда ценю то, что вы так быстро приехали.
Я уже собираюсь отдавать ему бутылку, но мимо нас проходит голая женщина. У нее длинные рыжие волосы, грудь четвертого размера и ноги, за которые я бы убила.
– Где те очки в роговой оправе? Я думала, мы снимаем сцену в библиотеке?
– Хейли, – шипит Дженни.
Я сбрасываю оцепенение.
– Что?
– Мужчине нужен его лубрикант, – подсказывает она, глазами указывая на пакет у меня в руке.
– Да, верно. – Я резко вздымаю руку. – Вот, возьмите, сэр. – Сэр? Бога ради. Можно подумать, я никогда не бывала на съемочной площадке порно.
Да, потому что я не бывала!
Мистер Член, он же Томас, он же Порнозвезда, благодарно берет у меня пакет.
– Еще раз спасибо. – Потом он разворачивается и идет к учительскому столу, предлагая нам вид своей неприкрытой упругой, круглой попки.
– Отличная задница, – тихо говорит мне Дженни.
Наконец-то мне удается закрыть рот.
– Не спорю.
Когда мы возвращаемся в офис, мои щеки все еще красные от смеха. Но моя беззаботность выветривается за две минуты. Может быть, за три. Я просматриваю входящие на почте, когда мистер Эмери засовывает свой нос картошкой в мой кабинет.
– Мисс Тэйлор, – гаркает он.
Я заставляю себя посчитать до трех и только потом обратить на него внимание. Просто чтобы взбесить его. Прошу заметить, он называл меня мисс Тэйлор, даже когда мы с Джексоном были женаты. И такое пренебрежение даже не войдет в первые пятьдесят неприятных вещей, которые он мне сделал. Поэтому я собираюсь с духом.
– Вам что-то нужно, Герберт? Джексон не может вам помочь?
– Джексон занят срочным заказом. – Он входит в мой кабинет и закрывает за собой дверь, и у меня сжимается живот.
«Ну, началось», – предупреждает он.
И животик прав, потому что его первые слова:
– Я хочу выкупить твою долю в «По пути».
– Вы что? – Эм. Тише, Хейли. – Моя доля в «По пути» не продается. – Я уже взбудоражена, черт бы его побрал.
– Все в этом мире продается, – говорит мистер Эмери, чем доказывает, что он так же любит клише, как и быть занозой в заднице. Я уверена, что слышала эту фразу в гангстерском фильме в прошлые выходные. – За полмиллиона долларов ты могла бы уйти очень богатой девочкой.
– Если вы думаете, что полмиллиона сделают меня «очень богатой девочкой», значит, вы не заметили, что в Торонто безумные цены на недвижимость, – огрызаюсь я. Я уже давно не девочка. Но об этом я промолчу.
– Пятьсот пятьдесят тысяч, – быстро говорит он. – Мое последнее предложение. Возьми отпуск, Хейли. Посмотри мир. Ты получишь достаточную награду за то, что позволишь моему сыну управлять его бизнесом, как он посчитает правильным.
– Его бизнесом? – недоумевающе отзываюсь я. Из всех, кого я знаю, отец Джексона хуже всего читает интонации.
– Его идея. Следовательно, бизнес по праву принадлежит ему. Возьми деньги, Хейли. Если он не хочет тебя в своей постели, думаешь, он хочет каждый день видеть тебя на работе?
ШЛЕП. Это мое терпение лопается и разлетается по всем стенам кабинета, прямо как скороварка моей тети Линды на Пасху.
– Вы нахальный… дурак! – кричу я. Мне вовремя удалось взять себя в руки. Я не хочу звучать грубо. Раз он считает, что я недостаточно хороша для его милого мальчика, я не стану убеждать его в этом своей матерщиной. – Я вместе с Джексоном выстраивала это место. Оно мое наполовину, потому что я каждый день прихожу в офис и работаю до… седьмого пота! Поэтому, прошу вас, удалите себя и свои предложения из моего кабинета. Прямо сейчас!
Дверь резко распахивается. Это Джексон.
– Что за черт, пап? Почему Хейли требует, чтобы ты ушел?
– А ты не догадываешься? – Этот козел встает и пожимает плечами. – Она мешает. Все, что я сделал, – это предложил ей отступные. Компания должна вернуться в семью, которой принадлежит.
Лицо Джексона краснеет от злости.
– Я же сказал тебе, что не хочу, чтобы она уходила!
– Ты не хочешь. Я хочу.
– Ни хренули, – сквозь зубы цедит мой бывший, и мое сердце оживляется. – Нет ни малейшего шанса, что мы будем с тобой партнерами. Ты будешь постоянно давить на меня на работе так же, как давишь, где только можешь.
– Джексон Герберт Эмери! Это ужасно неблагодарно. Ты знаешь, что я занимаюсь бизнесом на двадцать пять лет дольше, чем…
– Это неважно! – перебивает его Джексон. Он серьезно взбешен. Не думаю, что когда-либо видела таким расстроенным. – Мы с тобой не будем управлять бизнесом как партнеры. Никогда. Хейли никуда не уходит. Перестань давить на нее. Перестань давить на меня. И мы не будем арендовать твое помещение на Бридл Пат по заоблачной цене! С меня достаточно!
Его лицо свекольного цвета, и я начинаю за него переживать. Я хватаю папку со стола и помахиваю перед ним, чтобы пригнать свежий воздух.
– Дыши, милый.
Мистер Эмери кидает на меня взгляд, вырывает у меня из рук папку и швыряет ее в стену.
Потом он вылетает из комнаты и так сильно толкает дверь, что документы из папки разносятся по полу. Мой кабинет выглядит так, будто здесь только что пронесся шторм. И, наверное, так и было.
– Вау, Джекс, – говорю я вскоре, все еще пытаясь оправиться от шока. – Тебе не обязательно было это делать.
– Да, обязательно, – говорит он, опускаясь в кресло для посетителей. – Уже давно пора было. И прости, что не сделал этого раньше. Пять лет назад, например. Я не могу позволить ему обижать мою лучшую подругу.
Я теряюсь.
– Лучшую подругу?
– Конечно! Господи, Хейлс, мы знакомы с шести лет. Может быть, нам не суждено было быть парой. Но нам еще как суждено было быть друзьями.
– И… – Я откашливаюсь, потому что хочу звучать обыденно. – И бизнес-партнерами?
Он возводит руки.
– Ну да. Иначе я не знаю, чем мы занимались тут последние пять лет. – Он морщит лоб. – Ты же не думала, что я действительно хочу выкупить твою долю, правда? Это же безумие.
Вот черт. Теперь у меня начинают слезиться глаза. Потому что я думала, что он хотел.
book-ads2