Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 33 из 91 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
А в глуще рымит исполин — Злопастный Брандашмыг! По мере того как Джок читала стихи, каждый из шести глупышей вставал и кланялся по очереди: шорьк, смесь барсука и ящерицы, с носом и хвостом как штопор; мюмзик, мохнатая, похожая на швабру птица с длинными лапами и висячим клювом; зелюк, маленький шумный зеленый поросенок; сам Бармаглот, дракон с загнутыми назад зубами, с кожистыми, как у летучей мыши, крыльями и длиннопалыми когтистыми лапами; птица джубджуб с широким оранжевым клювом, круглым, словно баскетбольный мяч в профиль, и телом, словно шар оранжевых перьев, и, в конце концов, брандашмыг, вздорная обезьянка с пятой ладонью на конце гибкого ухватистого хвоста. Джок и Йок вскрикивали от восторга, наблюдая за тем, как зверюшки-бармаглотики откалывают свои штуки. Птичка джубджуб проглотила зелюка, но тут же отрыгнула его обратно. Вывалившийся из пасти джубджуба зелюк разгневанно завизжал, да так, что его визг поднялся до пронзительного свиста. Бармаглот сильно захлопал крыльями, так что даже приподнялся на несколько футов от пола. Шорьк по очереди пытался ввинтить в пол то свой хвост, то нос. Мюмзик бродил туда-сюда, поглядывая на остальных, но не рискуя подходить к ним близко. Брандашмыг обвил своим хвостом ногу Джок и ущипнул ее за зад. — Не сметь! — крикнула Джок и сильно хлопнула обезьянку. Брандашмыг заверещал, похотливо потер свою промежность и, проворно вспрыгнув на ногу девочки, принялся по-собачьи ритмично об нее удовлетворяться. — Так, над этим еще нужно немного поработать, — взволнованно сообщил Кори и, подхватив брандашмыга, засунул сопротивляющегося глупыша обратно в мешок. — Я слишком много вложил в них самого себя и поэтому не знаю, как они станут реагировать в той или иной ситуации. Прекратите на меня так смотреть, девушки! — Дядя Кори — хулиганский брандашмыг, — хихикнула Йок. — Для чего это он так противно терся об мою ногу? — спросила Джок. — Он хотел сделать с тобой это самое, — сделала большие глаза Йок. — Ой, глядите, джубджуб вот-вот снова проглотит зелюка — а выпустит она его в тот раз? — Правильно говорить «на этот раз», — поправила начитанная Джок. Если инцидент с брандашмыгом лишь навел Дарлу на размышления, то ее подозрения относительно Кори Рипсома полностью подтвердились несколькими месяцами позже, когда к ней в гости заглянула Кили Каарп. Кили была молодая приятельница Дарлы, со времен серьезного увлечения наркотиками, когда они обе обитали в Храме Ра. Кили до сих пор ела наркотики без остановки — кваак, снеп, трехходовку, слив, что попадется, — и готова была заняться сексом с каждым, кто мог дать ей закинуться. Кили появлялась только тогда, когда ей было что-нибудь нужно, но Дарла все равно бывала ей рада. Иногда Дарла думала про себя, что не попадись ей самой Уайти, то наверняка она закончила бы теперь как Кили. — А, Кили, проходи, — обрадовалась она подруге. — Как дела? — Да так, муть одна. Мне бы немного денег. Кили была тощей, с неразвитым телом, с виду совсем как Йок и Джок. — Я в доме денег почти не держу, Кили, — ответила Дарла. — Но пару доз слива я могу тебе дать. Это все, что у меня есть. — Дарла, ты до сих пор закидываешься сливом? По-прежнему плещешься в волшебной ванне? — Да, а что тут такого? Ты что, думаешь, я стала реалой и отказалась от любовного супа? Я принимаю слив, но только вместе с Уайти и по особым случаям, но очень особым, может, раза три в месяц, не больше, и всегда, чтобы Джок и Йок не видели. — Ты молодец, Дарла, сумела наладить свою жизнь. Завидую тебе. А мне приходится с такими извращенцами связываться, что и представить невозможно. — Ну расскажи хоть про кого-нибудь, — улыбнулась Дарла. — Ты же знаешь, я люблю грязные истории. Как насчет кофе, Кили? — А пиво есть? — Сейчас организуем. Выдув три пива и поболтав часа полтора, Кили напомнила Дарле, что та обещала ей слив, и Дарла пошла и принесла три капсулы из шкафчика. — Вот спасибо, Дарла, — поблагодарила Кили, тщательно упаковывая капсулы в карман. — Перед уходом, я думаю, должна тебе еще кое-что рассказать. До сих пор я только собиралась с духом. Твоих близняшек дома нет? Йок и Джок? — Нет, они в школе. — Хорошо, — вздохнула Кили, быстро проводя пальцами сквозь волосы. — Хочу рассказать тебе про Кори Рипсома. Вчера вечером он зазвал меня к себе в изопод, пообещал пару доз снепа и там устроил такое… не знаю, как и сказать. — Говори как есть. — Когда Кори трахал меня, он надел на себя ювви, что, конечно же, в первую очередь, оскорбительно для меня — я знаю, что уже не та красавица, как когда-то, но если Кили кому-то не нравится, он может оставить Кили в покое. Я поняла, что Кори одновременно гнал через ювви-фильтр, в котором я выглядела как кто-то другой. Я подумала: а кто это? Поэтому… когда Кори начал кончать, я сорвала с него ювви и проверила, и в том фильтре была Джок. Или Йок. По мне, так они обе одинаковые. — Вот урод, извращенец! — заорала Дарла. — И это мои девочки! Я так и знала! На их день рождения он подарил глупышей, один из которых начал приставать к Джок, и вот теперь он гоняет секс-фильтры с моими дочерьми, пока сам трахает обдолбанных снепом шлюх — извини, Кили, я не хотела тебя обидеть. Это нужно прекратить! Я поговорю с Уайти! — Уайти разберется с Кори, — отозвалась Кили. — Братишка Уайти оформит его как надо. У тебя нет еще пивка? И Уайти поговорил с Кори, и с тех пор Кори больше не появлялся у них в гостях, и дружеским вечеринкам в изоподе тоже пришел конец. Между собой Уайти и Кори в большей или меньшей степени остались друзьями, но Дарла с Кори больше не разговаривала. Сколько времени с тех пор пролетело? Теперь девочкам уже двадцать один, и стоит ноябрь 2053 года. — Ну Дарла, ну же, — взмолилась голограмма Кори Рипсома. — Это же Старина Кукольник. Дарла медленно поднялась с кровати, в слабой лунной гравитации ее объемистые батоны мягко качнулись. От ее тела исходило теплое ощущение покоя и довольства. У нее был небольшой двойной подбородок, практически изогнутый дугой рот, честные глаза и курносый нос. — Минутку-то можешь подождать, какой настырный! — заорала она и начала одеваться. Она натянула высокие, до бедер, молди-сапоги и черные шелковые высоко обрезанные штанишки с широкой резинкой из эластичных полосок и вставками из кружев по сторонам от лобка. Потом подпоясалась широким кожаным ремнем с кармашками для домашних принадлежностей, оставив при этом грудь открытой. Наряд завершили украшения, бусы из черного лунного жемчуга и тонкое золотое ожерелье, после чего Дарла небрежно заколола в высокий хвост свои черные волосы, рассыпавшиеся фонтаном и свободными кольцами падавшие на плечи и обнаженную грудь. В довершение дела она мазнула по губам черной помадой и наконец включила ювви. — В чем дело? — Привет, Дарла, — быстро проговорил Кори Рипсом, в глазах которого вид Дарлы не вызвал особого интереса. Одеяние Дарлы не было чем-то необычным в жарких подлунных тоннелях, кроме того, Дарле было уже слишком много лет, чтобы она смогла хоть сколько-нибудь всколыхнуть желание Кори. — Ты, э-э-э, не знаешь, где Уайти? Судя по фону голограммы, похоже было, что Кори звонит из ванной. — Он ушел сегодня утром на работу, болван ты эдакий. Уайти чем-то занимается для ОСЦС. И ты позвонил только ради этого? Словно я какой-то хренов автоответчик? Дарла протянула руку, чтобы выключить ювви. — Погоди, Дарла. Дай я тогда скажу тебе. — Ого, вот повезло. — Дарла взяла ювви и отнесла его с собой в кухонный отсек. Голограмма Рипсома послушно волочилась следом за ней, словно воздушный шарик на привязи. Двигаясь вслед за ювви, голограмма странно шипела и потрескивала, потом Дарле послышалось, как где-то в отсеке словно бы кто-то заухал. Она остановилась и склонила к плечу голову, прислушиваясь, но уже все смолкло. Наверное, у нее отходняк от вчерашней дури, не иначе. — Хорошо, говори. Но мне нужно что-нибудь съесть, я еще не завтракала, — сказала Дарла. Она поставила ювви на кухонный стол, взяла сквизер с кофе с молоком и поставила его в микроволновку, после чего наполнила из пищевого крана питательной пастой тарелку. — Что-то случилось с моими глупышами, — сказал Кори Рипсом, который и вправду выглядел взволнованным. Он сидел на туалетном стульчаке, при этом штаны у него были надеты. — Сегодня с самого утра глупыши ведут себя странно. С утра мне позвонила молди по имени Френкипейн из Гнезда. Она подруга Вилли и Гардла‐7. И эта Френки послала мне по ювви какой-то вирус, который заразил двенадцать из четырнадцати моих глупышей, и те словно спятили. Когда Френки сделала свое черное дело, в моем ювви раздался скрежет и хруст, а потом двенадцать глупышей все вместе начали ухать, и, я боюсь говорить это, Дарла, я снова только что слышал этот звук, поэтому я думаю, что мой ювви послал вирус и тебе тоже. Сколько у тебя в отсеке глупышей? Тебе лучше пойти и проверить, что с ними. — Конечно, спасибо, уже побежала, — отозвалась Дарла, мешая ложкой пасту и почти не слушая, что там болтает Кори. — Сколько всего у нас глупышей? Только один и остался. Девочки забрали всех остальных, когда переехали. С нами остался только Рагс, этот пятнистый фокстерьер, такой симпатичный. Но сегодня с утра я его еще не видела. Дарла крикнула: — Рагс, ко мне! Беги ко мне, малыш! Никакого ответа. Уайти хорошо зарабатывал в ОСЦС; теперь они жили в шестикомнатном отсеке. Положив ложку на стол, Дарла поплелась в гостиную. Рагс был в гостиной, но больше не вел себя как собака. Внешне он по-прежнему был похож на белого в черных пятнах фоксика, но теперь ходил на задних лапах и не побежал навстречу Дарле, как обычно. Рагс, очень похожий на крошечного человека, стоял перед входным силовым экраном спиной к комнате и внимательно изучал устройство электрического замка на дверях. Внезапно Рагс наклонился вперед и прикоснулся своими усами к поверхности замка, и — зззт! — ус Рагса исчез, словно бы впился в замок. Дарла бросилась посмотреть, что сталось с замком, и Рагс тут же повернулся к ней. В глазах фокстерьера светился разум и пристальное внимание. — Привет! — сказал Рагс, который раньше не говорил ни слова. — Я больше не собака. Я Цитон из галактики Андромеда. Рагс замолчал и внимательно рассмотрел Дарлу, словно бы оценивал ее внешний вид. — Что самое важное, я одна из первый личностных волн, раскодированных в вашем узле вселенной. Это планета Земля? — Это Луна, — глухим голосом ответила Дарла, изо всех сил пытаясь взять себя в руки и не отвлекаться на штучки-дрючки сбесившегося выродка-молди. Ясно, что в глупыше засбоила система. Немудрено, что Рагс ведет себя словно герой из «Сумеречной зоны». Дарла медленно, шаг за шагом, начала пятиться обратно к кухне. Песик тут же двинулся за ней, по-прежнему отказываясь становиться на четыре лапы. — Эй, Рагс, как это ты так быстро выучился говорить? — спросила Дарла, добавив в свой голос как можно больше меду, словно бы речевые способности Рагса в самом деле так сильно ее интересовали. В кухне в ящике стола лежал игловик. — Да, именно это я и хотел бы тебе объяснить, Дарла, — донесся голос Рипсома, голограмма которого продолжала болтаться посреди кухни. — Теперь ты поняла, что с твоим Рагсом не все в порядке. Все мои глупыши превратились в хреновых пришельцев. Как я понимаю, в глупышей вселились какие-то бродячие системные программы из внешнего космоса — я этого не хотел, но так вышло, эти системы свободные и живут сами по себе, хотим мы того или нет, настоящие граффити из измерения Зет, свободные программы из фантастики. Я заперся от них в ванной, а Умница Ханси начала… Дарла выключила ювви и быстро прошла к кухонному столу. Выдвинула ящик. Достала игловик. Странное существо, вселившееся в ее пса, крутилось возле ее ног, все время поглядывая на нее умными глазами. — Ты можешь снять экран с входной двери и выпустить меня? — спросил ее Рагс. — Я хочу добраться до Кори, чтобы познакомиться с остальными прибывшими. Нам нужно наладить раскодирование в вашем узле. Это для вашей же пользы. Дарла всадила заряд прямо между внимательных собачьих глаз. Имиполекс обуглился, пошел дым, потом вспыхнуло пламя, Рагс закрутился на месте волчком, пронзительно и страшно визжа. Дарла стреляла снова и снова, задыхаясь и кашляя от дыма. Сработали потолочные распылители на потолке и залили пламя. Внезапно вспомнив о ювви, через которое в их отсек пробрался вирус, Дарла бросилась к кухонному столу и принялась рубить ювви ножом, прорезая глубокие бороздки в столешнице. Проклятый Кори Рипсом наслал на нее эту напасть! Потом внезапно Дарла услышала, как сработал замок входного экрана, как гудение экрана прекратилось и в отсек кто-то вошел. С игловиком в руке она побежала в гостиную и вскинула оружие, ухватившись, чтобы ствол не дрожал, для верности обеими руками, но там… Это были Йок и Джок. — Ты что, ма? — испуганно спросила Йок. — Это же мы. Дарла опустила игловик и вздохнула. Девушки вошли в комнату. — Она застрелила Рагса, — воскликнула Джок. — На кухне кругом вода и все в копоти. — Ма? — спросила Йок. — Ты что, снова принимаешь снеп? Если ты снова на наркотиках, то мы уходим. У обеих, и у Джок, и у Йок, была оливкового цвета кожа, большие яркие глаза и небольшие рты с полными губами. Лица их были похожи как две капли воды, но стадию, на которой еще есть желание одинаково одеваться, они уже переросли. Йок, как правило, управлялась с прической очень просто и стриглась коротко, тогда как Джок использовала волосы для творчества. Она начала с того, что высветлила волосы и превратилась в блондинку, потом дождалась, когда у корней вырастет на три дюйма темных волос, и сегодня она носила волосы, собирая их в два высоких хвоста, при этом кончики хвостов она выкрасила розовым. Прическе вполне соответствовал остальной панк-наряд Джок: кожаная куртка поверх майки и красные джинсы, отрезанные над солдатского типа высокими ботинками темно-красного цвета. В свою очередь Йок была одета в длинное темное шерстяное платье и высокие серебристые сапоги — современный стиль лунной девушки. — Подождите, — вздохнула Дарла, плюхнувшись на стул посреди изгаженной кухни, все еще не выпуская из рук игловик. — Кори Рипсом заслал к нам что-то вроде вируса, а потом в Рагса что-то вселилось. Он начал разговаривать. Потом, после того, как я застрелила Рагса, я решила, что в ювви тоже что-то могло вселиться. — Ты хорошо с ними управилась, — проговорила Джок, поднимая со стола остатки мелко изрубленного ножом ювви. — Ну и что же тебе сказал Рагс?
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!