Часть 19 из 23 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я уже предложила снизить оплату за её обучение в течение двух лет, чтобы затем она сдала экзамен на стипендию, – сказала мисс Теобальд, – но ни родители, ни сама Люси и слышать об этом не хотят. Думаю, она не говорила тебе об этом, Марджери. Видимо, Люси сама хочет поддержать семью теперь, когда её отец не может рисовать.
– Мисс Теобальд, пожалуйста, подержите Люси в школе ещё одну четверть и позвольте ей сдать экзамен! – горячо воскликнула Марджери. – И тогда если она победит, то сможет остаться здесь ещё на два года! А потом попробует получить стипендию на обучение в художественной школе! Уж это у неё точно получится!
– Хорошо, Марджери, мы подумаем, что ещё можно сделать, – сказала мисс Теобальд. – Но ты действительно додумалась до того, что не пришло в голову мне. И я по-прежнему не уверена в том, что мы воспользуемся твоей идеей. Сначала мне надо поговорить со всеми преподавательницами и узнать как можно больше о способностях Люси. Как только мы придём к какому-либо решению, я сразу дам тебе знать. И спасибо, дорогая, за помощь. Я чрезвычайно рада тому, что ты учишься в нашей школе. Сначала мы помогли тебе, а теперь ты очень помогаешь нам.
Глава 19
Люси остаётся
Марджери, опираясь на костыли, вышла из кабинета. Она была уверена, что Люси помогут, но не сказала никому ни слова о своей задумке – а вдруг всё-таки из этого ничего не выйдет?
«Мисс Теобальд сдержит слово и обязательно обдумает моё предложение со всех сторон», – убеждала себя Марджери, входя в класс и отыскивая взглядом печальное личико Люси.
Несмотря на всё своё мужество, Люси всё равно грустила. Уж слишком внезапно изменилась её жизнь, и все планы на будущее полетели кувырком.
Но мисс Теобальд сдержала обещание. Она пригласила на совещание учительниц первого, второго и третьего классов, а также Мамзель и учительницу истории мисс Льюис, а затем рассказала им об идее Марджери.
Учителя обсуждали вопрос о Люси долго и тщательно. Все любили Люси Ориэлл, все восхищались её живым умом и поразительной памятью. Мисс Льюис сразу заявила, что сможет подготовить Люси к экзамену по истории и что она уверена в отличных результатах по этому предмету.
– Её французский превосходен! – сказала Мамзель. – Люси много раз проводила каникулы во Франции, она говорит на французском не хуже меня!
Слабым местом Люси была математика. Она не любила этот предмет, и он давался ей не без труда, хотя и здесь девочку выручала ясная голова. Мисс Теобальд, которая раньше преподавала математику – и преподавала отлично, – решила сама заняться с Люси.
– Я могу поработать с ней, – сказала директриса. – Девочка сто́ит этих усилий. Конечно, сейчас я не преподаю, поскольку организационная работа занимает всё моё время, но для Люси Ориэлл я сделаю исключение.
Совещание длилось целый час, после чего учительницы разошлись по классам. Всё это время Марджери, которая знала про совещание, гадала, о чём или о ком там говорят, – может быть, о Люси? Очень скоро она всё узнала, потому что директриса вызвала её к себе.
– Ну что ж, Марджери, – решительно сказала мисс Теобальд, – мы с учителями обсудили будущее Люси и пришли к выводу, что ты права: вполне возможно, ей удастся сдать экзамен на стипендию. Я уже написала об этом её родителям. Посмотрим, что они скажут.
Ответ они получили на следующий же день – миссис Ориэлл позвонила по телефону. Она была в восторге от предложения директрисы. Родители знали, как сильно Люси хочет остаться в Сент-Клэре, и, если действительно есть возможность сдать экзамен на стипендию и учиться бесплатно, а потом перейти в художественную школу, конечно, надо попробовать!
– Я очень рада, что вы так считаете, миссис Ориэлл, – сказала довольная мисс Теобальд. – Спасибо, что вы сразу перезвонили. Я сегодня же поговорю с Люси.
Мисс Теобальд рассказала обо всём Люси. Девочка слушала её, затаив дыхание и не веря своему счастью. После всех переживаний и страданий ей казалось, что это невозможно.
– Мисс Теобальд, спасибо вам огромное! – проговорила Люси. – Я буду стараться изо всех сил, обещаю! Буду работать постоянно, даже по выходным, и обязательно получу стипендию, чтобы остаться здесь. Я чуть не умерла от горя, когда поняла, что должна буду уйти из школы. Мне здесь так хорошо!
– Значит, договорились, – заключила мисс Теобальд. – Я уже обсудила всё с другими учителями, и они готовы заниматься с тобой дополнительно. Я лично буду готовить тебя к математике, начнём на этой же неделе, потому что дорог каждый день. Составлю для тебя отдельное расписание, так как ты будешь заниматься с разными классами. Но не делай глупостей и не перенапрягайся! Я попрошу Марджери Фенуорти присматривать за тобой и следить, чтобы ты отдыхала, когда устанешь.
– Ой, а как Марджери обрадуется! – просияла Люси. – Я скажу ей самой первой!
– Да, она очень обрадуется, – улыбнулась мисс Теобальд. – Беги скорее к ней.
Люси кинулась искать Марджери. Она влетела в общую гостиную, где Марджери сидела с другими девочками, и так стремительно подскочила к ней, что Марджери подпрыгнула на месте.
– Марджери, слушай! У меня потрясающие новости! – закричала она. – Ты не поверишь! Я остаюсь в Сент-Клэре!
– Люси! Тебе разрешили сдавать экзамен на стипендию?! – воскликнула Марджери. Если бы у неё не была сломана нога, она бы пустилась в пляс.
– А ты откуда знаешь? – изумилась Люси.
– Потому что это я сама придумала! – сказала счастливая Марджери. – А потом пошла к мисс Теобальд и рассказала ей об этом. Но я не хотела говорить тебе раньше времени, чтобы ты не расстроилась, если вдруг ничего не выйдет. Люси, я так рада!
– Ты удивительная подруга! – произнесла Люси, глядя в смелое, решительное лицо Марджери. – Как мне повезло, что ты у меня есть! Ты так старалась ради меня! Марджери, я никогда этого не забуду! Я буду помнить твою доброту всю жизнь!
– Не болтай глупостей, – смутилась Марджери. – Это мне повезло, а не тебе! Ты останешься со мной в Сент-Клэре, я не буду бродить одна! Жалко только, что тебе придётся очень много работать. Но я буду следить, чтобы ты хоть иногда отдыхала.
– Вот смешно, мисс Теобальд сказала то же самое! – рассмеялась Люси. – Ну вот, учителя станут следить, чтобы я работала, а ты – чтобы я отдыхала. Значит, со мной точно будет всё в порядке!
– Что случилось? – крикнула им Пат с другого конца комнаты. – Отчего такое волнение? Неужели кому-то из вас Мамзель поставила пятёрку?
– К сожалению, нет, – ответила Марджери. В последнее время девочки часто шутили, что Мамзель больше никому не ставит пятёрок. – А волнение потому, что Люси остаётся в школе и будет вместе с третьим классом сдавать экзамен на стипендию. Как вам такая новость?
Все, кто был в гостиной, сейчас же сбежались к подругам. Девочки радовались за счастливую Люси. Как приятно, когда все тебя любят! Как приятно, когда твоя подруга всегда готова помочь тебе! Если бы ещё у отца Люси выздоровела правая рука, не было бы на свете девочки счастливее её!
– Люси, – сказала Марджери вечером, когда они ложились спать, – я кое-что придумала.
– Как?! – шутливо воскликнула Люси. – Новая идея? Так скоро?
– Да, но на этот раз обо мне, а не о тебе, – серьёзно сказала Марджери. – Ты ведь знаешь, мне шестнадцать, и мне давно уже нечего делать в первом классе. Но из-за того, что я всё время перескакивала из школы в школу, я и училась какими-то урывками. А на самом деле мозги у меня неплохо работают. И вот теперь я решила собраться и взяться за ум, чтобы совсем уж от тебя не отстать. Не хочу учиться в первом классе, когда ты будешь в старших, и это притом, что ты на два года моложе меня. Трудно оставаться близкими подругами, когда учишься в разных классах.
– Ой, Марджери, как здорово! – ахнула Люси. – Да, я наверняка перейду в другой класс в следующей четверти. И я останусь в старших классах, если получу стипендию. Будет так хорошо, если ты меня догонишь! Старайся, Марджери!
И вот, к огромному изумлению учителей, двоечница Марджери Фенуорти внезапно начала учиться на «отлично» и работала так усердно, что за неделю оказалась в лучших ученицах вместе с Люси.
– Вот так чудеса! – воскликнула мисс Робертс, зачитывая классу отметки. – Марджери, ты оглянуться не успеешь, как перейдёшь во второй класс! Какой сюрприз! Дорис, может, скоро и ты меня удивишь? Все эти три недели ты была последней ученицей в классе. Не хочешь на следующей неделе побороться за первое место с Марджери и Люси?
Все засмеялись, включая Дорис. В последние недели четверти учиться в первом классе было одно сплошное удовольствие!
Глава 20
Новые проделки Дженет
С некоторых пор настроение всем каждый день портила Мамзель. Она и всегда была вспыльчивой, но последнее время стала особенно раздражительной, и ученицы на уроках страдали от её язвительных замечаний.
В конце концов Дженет это надоело. Она и сама была чрезвычайно вспыльчивой и всякий раз с большим трудом сдерживала себя, чтобы не ответить колкостью на очередное острое словцо Мамзель.
– Дженет! Опять ты сделала ту же самую ошибку, наверное, в сотый раз за эту четверть, – сказала как-то Мамзель, с такой силой подчёркивая предложение в тетради синим карандашом, что чуть не порвала бумагу. – Никакого удовольствия учить такую глупую, невнимательную девочку, как ты!
– И никакого удовольствия учиться у вас, – сердито буркнула Дженет себе под нос.
Но Мамзель всё же услышала. Глаза у неё засверкали.
– Que dites-vous?![5] – вскрикнула она. – Что ты сказала? Будь добра, повтори!
Класс затаил дыхание. У Мамзель начинался один из её фирменных приступов ярости – захватывающее зрелище, если только он направлен на кого-то другого!
У Дженет хватило нахальства повторить свои слова, причём громко, так, что слышал весь класс.
– Я сказала, что не получаю удовольствия от учения у вас, – проговорила она.
– Méchante fille! [6] – воскликнула Мамзель. – Да что с вами всеми случилось в этой четверти? Вы ведёте себя грубо, невнимательно, невоспитанно!
Весь класс знал, что на самом деле виновата сама Мамзель, которая постоянно была в отвратительном настроении. Девочки хмуро смотрели мимо учительницы и молчали. Даже Люси отвела глаза, когда Мамзель окинула класс свирепым взглядом.
– Дженет, выучишь целиком французское стихотворение из учебника и напишешь его три раза! – велела она дрожащим от ярости голосом.
Класс тихо охнул. Стихотворение едва помещалось на трёх страницах!
– Но, мадемуазель, – испугалась Дженет, – вы же знаете, что я не смогу столько выучить! У меня на это уйдут годы! Я вообще плохо запоминаю французские стихи. От силы могу выучить восемь строк, а в этом стихотворении их не меньше ста.
– Что ж, значит, в следующий раз ты хорошенько подумаешь, прежде чем дерзить мне, – ответила Мамзель, надевая очки на свой длинный нос.
Она побагровела от волнения, и у неё сразу разболелась голова. Ох уж эти английские девочки! Они были просто невыносимы! И как она могла их раньше любить? Теперь их видеть не могла!
После урока Дженет долго возмущалась наказанием.
– Это нечестно! – сказала она. – Противная Мамзель сама во всём виновата! Она что, не понимает, что мы не станем терпеть её злобные замечания, если их не заслужили? Мы занимаемся так же старательно, как в прошлой четверти, а Люси вообще отлично говорит по-французски, но даже её Мамзель вчера ругала как бешеная!
– А что, раньше она была не такая злая? – заинтересовалась Люси.
– Нет, конечно, – ответила Дженет. – Я уже четыре четверти учусь в первом классе, и раньше Мамзель вела себя прекрасно. Она, конечно, всегда была вспыльчивой, но не злой, как сейчас.
book-ads2