Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 137 из 139 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
36 …троюродными марсианскими сестрами Венеры Виллендорфской… — Венера Виллендорфская — статуэтка, найденная близ местечка Виллендорф в Австрии, одна из самых известных палеолитических Венер. 37 О чем невозможно говорить [о том следует молчать] (нем.) (Людвиг Витгенштейн. Логико-философский трактат). 38 …точь-в-точь «Человек с мотыгой»… — «Человек с мотыгой» — полотно французского художника Жана Франсуа Милле. Под впечатлением от этой картины американский поэт Эдвин Маркхэм написал одноименное стихотворение. 39 Но знайте, милые мои… — В оригинале «oh best beloved». Это обращение к читателям Р. Киплинг многократно использовал в сборнике «Маленькие сказки» («Just So Stories».) 40 Я пересекаю устланную пластиплексом Большую Белую дорогу… — неофициальное образное название Бродвея. 41 Алексис Спиннел — созвучно spinel — шпинель (англ.). 42 К десяти — в Адскую Кухню… — неофициальное образное название Клинтона, района Манхэттена. 43 …в библиотеке «Томбса» можно найти потрясающие книги… — «Томбс» (в переводе «гробницы») — историческое название следственной тюрьмы в Нижнем Манхэттене. 44 …в манере Мака Сеннета. — Мак Сеннет (1880–1960) — американский актер, режиссер и продюсер, работал в жанре эксцентрической комедии. 45 Нагишом (фр.). 46 Душевностью (нем.). 47 Люси Липпард (р. 1937) — писательница и арт-критик, автор книг о современном искусстве. 48 Ева Гессе (1936–1970) — американская художница и скульптор-абстракционист, представительница минимализма и постминимализма, в своем творчестве использовала такие материалы, как латекс, стекловолокно, каучук и пластмассы.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!