Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 23 из 75 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Так, теперь у нас появилась собака? – Похоже на то. – Может, он станет взятым взаймы[12]? – предложила я и увидела, как Дэнни заулыбался, но тут же откашлялся и стал серьезным. – По крайней мере, судя по всему, он приучен к дому, – сказал Дэнни и наклонился, чтобы потрепать собаку по голове. Щенок посмотрел на него как будто с оскорбленным видом, словно брат вторгся в его личное пространство. – Мне еще этого не хватало помимо проблем с шатром. – Линни провела рукой по волосам. – Проблем с шатром? – Видимо, Клементина заказала не тот шатер, – пояснил Дэнни, встретившись со мной взглядом. – Но Уилл позаботился об этом, и завтра нам доставят новый. – Это прекрасно. – Я пыталась найти хорошее, хотя сама мысленно проклинала Клементину. – Уилл завтра со всем справится. А у папы будет меньше шансов помешать ему. Линни одарила меня едва заметной улыбкой, но тут сигнализация издала один протяжный «би-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-ип». Он прозвучал не так громко, как утром, но все равно хотелось заткнуть уши. Вскочив на лапы, щенок побежал в сторону кухни и протиснулся в приоткрытую дверь. – О боже, дурацкая сигнализация, – воскликнула Линни, спеша следом за ним. – А в остальном все нормально? – повернувшись к брату, поинтересовалась я. – Кроме собаки и шатра? – усмехнувшись, спросил он. – Да, все хорошо. В кармане зажужжал телефон, и, вытащив его, я увидела, что звонит редактор новостей в школьной газете. – Привет, Али. – Где ты? – негромко прошипела она. – Я же предупредила, что не смогу прийти на редакционное собрание, – сказала я, но через секунду почувствовала, как желудок скрутило. Я же не забыла написать Али, правда? – Не предупредила, – возразила она, и ее голос стал громче. – Мы ждем тебя уже полчаса! – Послушай, мне жаль, – извинилась я, прекрасно осознавая, что Дэнни стоит в нескольких шагах от меня и прекрасно слышит весь разговор. – Но ты же можешь и сама провести собрание, правда? Ведь ты станешь главным редактором в следующем году… – Но… ты просто забыла? – Сейчас казалось, что она скорее озадачена, чем злится. – То есть… – Моя сестра выходит замуж, и мне приходится разбираться с семейными делами, – ответила я, отходя на несколько шагов от брата. – Но я уверена, ты со всем справишься. А мы с тобой все обсудим в понедельник. Повисла долгая и напряженная пауза. – Хорошо, – наконец согласилась она. И хотя я не видела ее, но догадалась, что Али закатила глаза, прежде чем повесила трубку. Я положила телефон в карман и повернулась – Дэнни смотрел на меня, скрестив руки на груди. – Что? – Ничего, – сказал брат, но на самом деле он что-то имел в виду. – Просто думаю… «Би-и-и-и-и-и-и-и-и-ип», – снова донеслось из кухни, но в этот раз сигнализация не стихла. Дэнни пошел туда, а я последовала за ним, но остановилась, как только переступила порог. Там оказалось слишком много народу. Папа с Джей Джеем стояли у двери, сгорбившись над панелью сигнализации, которая издавала низкий и пронзительный сигнал. Линни – у кухонного островка рядом с Максом. Миссис Дэниелс и тетя Лиз сидели за кухонным столом с одной стороны, а напротив расположился генерал. Он методично заполнял карточки, надев очки для чтения. Если сигнализация и мешала ему, то он никак этого не показывал. Я не видела маму и Родни, но это к лучшему – им здесь не нашлось бы места. – Что ты наделал? – закричала Линни на Джей Джея, зажимая уши руками. – Ничего, – крикнул он. – Я пытаюсь ее починить. Он еще пару секунд смотрел на панель, а затем ударил по ней. Сигнализация тут же отключилась, а мигающие лампочки потемнели, но я все равно слышала тихое «уи-и-и-и-и-и». Я оглядела кухню и увидела под столом пса, который тихо завывал, задрав голову. Этот звук не был таким же противным, как сигнализация, но очень на нее походил. – Это щенок? – спросила Линни, подходя к нему, и тут же чихнула три раза. Может, из-за того, что сестра приблизилась к нему, или из-за ее чихов, но Вафля тут же перестал выть, залез подальше под кухонный стол, поближе к ногам миссис Дэниелс, дважды покрутился на месте, а потом улегся, положив голову на лапы. Он не закрывал глаз и не сводил с нас взгляда – явно не чувствовал себя спокойно. – Отлично, – хлопнув по плечу Джей Джея, сказал папа. – Это же исправят, да? – спросила Линни. – Не будет же Джей Джей во время свадьбы постоянно бить эту штуку? – В охранной компании пообещали, что утром сразу же пришлют кого-нибудь, – заверил папа. – Ее починят задолго до начала свадьбы. Линни кивнула, а затем чихнула еще трижды. – Я думал, у тебя аллергия только на кошек, – сказал Дэнни, подходя к холодильнику и вытаскивая банку «Кока-колы». – Теперь еще и на собак? – У тебя аллергия на кошек? – спросил Макс, и Линни кивнула. – Но аллергии на собак у меня никогда не было. В прошлом месяце мы приглядывали за собакой друзей, и все прошло хорошо. – Может, ты заболела, – предположил Джей Джей, и папа выразительно на него посмотрел. – Я не заболела, – ответила Линни, впиваясь в брата взглядом. – Конечно нет, – подтвердил Дэнни, ударив Джей Джея по затылку, когда тот подошел к холодильнику. – Я уверен, это просто… сезонная аллергия. – Верно! – выпалила я. – Это, вероятно, просто… из-за пыльцы. К завтрашнему дню уже все пройдет. Кухонная дверь распахнулась, и вошла Брук. – Дэнни? – позвала она и огляделась. Она переоделась, и теперь на ней было кремовое платье с кружевными рукавами, волосы стянуты в узел, а на ногах еще одна пара туфель на десятисантиметровых каблуках, но на этот раз бледно-розового цвета. Брат махнул ей, и она хотела подойти к нему, но остановилась, увидев собаку. – Посмотрите на этого щеночка! – пропищала она, а ее глаза загорелись. – Какой прелестный! Привет, приятель, – проворковала Брук и присела перед ним. – Ты самый красивый! Застыв, словно обдумывая ее слова, через мгновение щенок уже смотрел на нее с важным видом и вилял хвостом. Не думаю, что я когда-нибудь видела собаку с невозмутимым выражением на морде, но о морде этого щенка можно было сказать именно так. – Чей он? – почесывая ему за ушками, спросила Брук и осмотрелась. – Нам дали его на время, на выходные, – ответил Джей Джей. – Подождите, что? – Ну что ж! – Я оглянулась и увидела маму, которая спускалась по лестнице в черном брючном костюме. Она всегда надевала его на презентации или важные мероприятия. – Нам нужно выехать в «Пирс» через десять минут… – Она остановилась и осмотрела нас. – Почему никто не готов? – Мама всплеснула руками. – Я готов, – откликнулся Джей Джей, смахивая крошки с футболки. Она пристально посмотрела на него. – Нет. Поднимись и переоденься. Ты тоже, Чарли. – Я как раз собиралась. – Так сделай, пожалуйста, – качая головой, попросила мама. Я взглянула на кухонные часы – нужно поторопиться. Я тут же выскочила из кухни и уже прошла половину холла, когда раздался громкий и настойчивый стук в дверь. Дон, покрасневший как рак, стоял на крыльце, со сложенными на груди руками. – Мне нужно поговорить с твоей матерью или отцом, – пробормотал он. – Потому что это просто возмутительно. – Что? Папа! Не мог бы ты подойти сюда? – Я на пенсии, – качая головой, продолжил Дон. – И мне нужно немного тишины и покоя. И… – Дважды за один день, – подходя ко мне, сказал папа. – Как же нам повезло. Тебе что-то нужно, Дон? – Да, – ответил сосед, заходя в дом. – Мне нужно, чтобы вы вели себя потише, или я позвоню в полицию и пожалуюсь на шум. Туда-сюда ездят грузовики, воет собака, пищит сигнализация… Я медленно отступила, радуясь, что мне не нужно выслушивать это разговор – как только папа и Дон оставались наедине, то очень быстро переходили на спор о бегониях. Я повернулась и поспешила вверх по лестнице, перепрыгивая через ступеньки.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!