Часть 13 из 13 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Выступила вперед.
Сестра беззвучно открыла рот.
— Майлз изменил тебе со мной.
Кольцо, которое сестра отчаянно сжимала в руке, выскользнуло из пальцев в слив раковины.
Эпилог
Прошло сорок три дня с почти состоявшейся свадьбы Мисси; сорок пять дней с вселенской ссоры между семьей Бейли и четой Редманд; сорок девять дней с незабываемого и лучшего секса в моей жизни; и два месяца, как я осталась без работы мечты.
Неделю назад мне посчастливилось устроиться в клинику. Конечно, не такую успешную, как та, в которой я работала до рокового инцидента, но у них не было глупых запретов, более свободный график и, соответственно, ниже оклад.
«Свадебный переполох» до сих пор иногда преследовал меня в кошмарах.
Я превратилась во врага номер один для Мисси.
Мама все еще рассержена и отказывается связываться со мной. С тех пор, как мы вылетели с острова, я не переписывалась и не созванивалась с ней. Иногда болтала с папой. Он, по крайней мере, не обвинял меня во всех смертных грехах и в том, что я разрушила жизнь Мисси.
В чудесный выходной день, выпавший на середину недели, я заглянула в кофейню во время прогулки по Бруклину. Неспешно лавируя между столиками с отдыхающими посетителями, я заняла очередь у кассы. Передо мной ворковала сладкая парочка. Они терлись друг об друга носами и говорили всякие нежности.
Между мной и латте с карамелью остается один человек, и я молилась, чтобы девушка с короткой стрижкой как можно скорее определилась с заказом, чтобы не заставлять других людей мучиться от нехватки дозы кофеина.
— Софи?
Каждый мускул в моем теле превратился в натянутую струну, стоило знакомому голосу раздаться за спиной. С приоткрывшихся губ сорвался последний воздух, что оставался в легких, и я медленно развернулась на бархатистый баритон.
Как же я скучала по этому акценту.
— Глазам своим не верю, — Майлз потрясенно улыбнулся, лихорадочно разглядывая мое лицо. — Ты… стоишь в очереди?
Я медленно кивнула, все еще с трудом веря в действительность происходящего. От моего чуткого обоняния не увернулся шлейф дорогого одеколона Майлза. Он пах густой зеленью леса и древесиной. Выглядел неизменно шикарно и сногсшибательно. Высокий, широкоплечий, такой удивительно красивый.
— Девушка, я вас слушаю, — парень за стойкой обратился ко мне, но я продолжала стоять как вкопанная и пялиться на Майлза.
Моего британца я так же не видела с того дня, как свадьба была отменена.
— Что ты будешь, Софи? — Майлз потянулся, приближаясь ко мне. — Позволь угостить тебя.
— Карамельный латте, — на автомате ответила я.
Он кивнул и повернулся к обслуживающему сотруднику за кассой.
— То, что попросила девушка и один эспрессо, пожалуйста.
Всё это время, пока мы ждали свой кофе, я продолжала пожирать взглядом Майлза.
Несмотря на довольно внушительный срок разлуки, я вновь ощутила необъяснимый комфорт, который испытывал, находясь рядом с ним, и раньше.
Твидовый пиджак в клетку подчеркивал его красивый силуэт, а две верхние пуговицы на его рубашке были расстегнуты.
— Держи, — Майлз протянул мне стаканчик с латте.
Я приняла напиток и произнесла быструю благодарность.
— Ты занята сейчас?
— Нет. Нет. Я свободна.
— В таком случае, прогуляешься со мной?
Поразмыслив немного, я приняла предложение.
Уверена, нам есть, что обсудить.
Однако не удалось мне и Майлзу сделать и пары шагов из-под навеса кофейни, как Бруклин накрыло плотной завесой дождя.
— Я остановился неподалеку, — обернувшись ко мне, поведал британец. — Посидим у меня? А как ливень прекратится, мы прогуляемся.
…Но все привело к тому, что мы накинулись друг на друга сразу, как только переступили порог его просторной квартиры. Майлз впился в мои губы, и я ответила ему без малейших промедлений. Мы начали стаскивать с себя одежду. Слой за слоем.
Британец обвил мою талию руками, притягивая к себе.
Его полные губы такие терпкие и одновременно сладкие, словно вино.
Его губы отравили мой рассудок нахлынувшими из прошлого чувствами, выдернув их на поверхность.
Руки Майлза поглаживали и ласкали меня. Я сходила с ума вновь и вновь, когда он касался чувственных участков кожи на теле, пробираясь под рубашку и в джинсы.
Мы хаотично передвигались в сторону спальни, и у конечного пункта назначения на нас находилось только нижнее белье. За окнами безумствовала погода. Раскаты грома оглушали неровное биение сердца в моей груди.
Мой горячий британец орудовал своими пальцами так ловко в моих трусиках, что я бурно кончила уже через пару минут ему на руку. Громко выкрикивая его имя и оставив пару царапин на плечах.
— Проклятье, я сделал тебя такой влажной, — рычал он мне в губы, после больно кусая за нижнюю. — Я скучал… — толкнулся в меня огромной эрекцией, — Так скучал по тебе.
Я не нашла сил для того, чтобы сказать ему что-нибудь в ответ.
Майлз сорвал с меня нижнее белье и аккуратно положил на широкую кровать.
И мы приступили к занятию куда более интересному, чем болтовня о жизни.
Только я собираюсь напомнить о защите, как Майлз, не отрываясь от моих губ, потянулся к прикроватной тумбе и сверкнул во тьме блестящей упаковкой. Справился с распечатыванием презерватива с невероятной ловкостью, что если бы существовал в мире конкурс, то он занял бы первое место.
Майлз замедлился, вглядываясь в мое лицо в кромешной тьме.
— Боже, пожалуйста… — захныкала я, впиваясь ногтями в его спину. — Не останавливайся… Только не останавливайся…
— Ты такая красивая, Софи.
Он с мучительной неторопливостью вошел меня, ввел горячий твердый член до конца и замер, позволяя нашим порывистым вздохам и стонам наполнить пространство вокруг.
Но прелюдия заняла считанные мгновения.
Майлз начал вдалбливаться в меня так исступленно и глубоко, что я в буквальном смысле вознеслась до врат небесных в рай. Я бормотала его имя, шептала, как он прекрасен. Англичанин покрывал поцелуями каждый миллиметр моего тела.
— Софи, — хрипло стонал мое имя.
Я извивалась и содрогалась под ним, кончая. Он излился в ярком оргазме почти сразу же.
Майлз притянул меня к себе и обнял своими большими руками так неумолимо, заботливо и крепко, словно собирался остаться в таком положении до конца наших дней.
— Даже не думай исчезнуть, — его сладкий шепот проник в мое сознание, и мне с трудом пришлось сдерживать слезы. — Софи, слышишь меня? — прижал к себе теснее и оставил горячий поцелуй на губах. — Я не находил себе места после того, как ты уехала, а я не знал, как тебя найти… Черт, я недостаточно пытался… Сомневался… Но тоска была дикой и болезненной.
Отстранившись, Майлз поместил мое лицо в своих ладонях.
— Кажется, я люблю тебя, Софи. Поэтому останься. Будь со мной. Но даже если захочешь сбежать, я ни за что не отпущу тебя вновь.
— Я не уйду, Майлз, — уткнувшись носом ему в шею, произнесла я нежно. — Потому что, кажется, тоже люблю тебя.
КОНЕЦ
book-ads2Перейти к странице: