Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 55 из 59 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Не отдадим! – Документик найдём! – Всем подзатыльников отвесим, если надо! Находящиеся в кабинете в немом шоке смотрели на мужчин. А те спокойненько к пентаграмме направились. Аделаида взвизгнула. Заметалась по кругу. Ребята вошли и уверенно приблизились к магистру. – Что вы собираетесь делать? Хозяин таверны косо усмехнулся. Аделаида побледнела. – Вы… вы! Не посмеете! Я… я женщина! Не приближайтесь ко мне! Бросила взгляд на графа, потом ректора и уж совсем умоляющий на барона. Никто с места не сдвинулся. – Я вас всех прокляну! – завизжала Горгон. Мужики покосились на кота. Он безмятежно лапой махнул. – Пока не может, а потом уже не важно будет. Мы же за нашу Алкею! Мы любого! Мы никого не боимся! Подбодрённые Стиксом, мужики обступили Аделаиду, и… хозяин таверны бесцеремонно сунул руку в декольте горгоны. – Собственно, даже искать не пришлось, – проговорил, выходя из круга. – Не слишком-то барышня и прятала бумажульки. Следом за ним вышли и остальные. Аделаида осталась в пентаграмме, подвывая и пытаясь всех проклясть. Но все уже потеряли к ней интерес и смотрели на хозяина таверны. Стив же протянул руку к коту. – Это то, что вы искали? А мы все смотрели и ничего не видели. – Но у вас же ничего в руках нет? – протянул поближе подошедший Фелис. – Что значит нет? – искренне удивился хозяин таверны. И ребята головами закивали. Мол, чего это вы все – слепые, что ли? – Слепые! – фыркнул Стикс. – Конечно, слепые! Аделаида же сказала, что бланки защищены от магических существ. А мы все магические, кроме этих ребят. Потому я их и привёл. Был уверен, артефакты у самой Горгон. Они слишком ценны для нее. Она бы побоялась их хоть где-нибудь оставить. Магистр в круге кинулась на стену купола, заскрежетав зубами. – Ох, убивать нужно было тебя котяра, а не твою хозяйку. Недаром котов учёных так мало. Видимо, за чрезвычайную заумность и длинный язык вас повыводили. Стикс зашипел. Косоглазый повернулся к ведьме и глухо резанул: – А ты никак, ведьма, не угомонишься! Видать, придётся мне это сделать. И так это сказал, что Аделаида взвизгнула и бросилась подальше. Косоглазый усмехнулся. – Вот сиди там да помалкивай. И знай, за нашего котейку мы любого на шкурки порежем. Судя по тону, действительно порежут. И Аделаида это тоже поняла. Потому как смолкла и просто смотрела на косоглазого с каким-то прямо мистическим страхом. А мы все снова перенесли взгляды на Стива. Он сидел перед котом на корточках. – И что теперь с этим делать? – спросил, разглядывая невидимый нам артефакт. – Вы так и не сможете его видеть? Аделаида несдержанно хохотнула. – Нашли, и чего? Воспользоваться-то теперь не сможете. Хоть режьте меня, не сниму заклятия. – Резать не придётся, – подал голос барон и направился к хозяину таверны. По пути глянул на Аделаиду. – Кое-что ты упустила, Лаара. Этот артефакт принадлежит аду. И как только он туда попадёт… – Язвительная усмешка исказила рот барона, сделала его поистине ужасающим. Барон подошёл к Стиву. Тот протянул ему невидимый артефакт. Барон довольно хмыкнул. – Пожалуй, мне пора. Необходимо срочно уладить кое-какие дела. Алкея – повернулся ко мне. Разберитесь с ведьмой. Я бы не советовал вам оставлять её. Отвесил поклон и пропал, а вернее, провалился сквозь землю под тоскливое завывание Лаары. Глава 24. Невеста твоей мечты, или Ведьму вызывали? Барон ушёл, и в кабинете разом стал легче дышать. – То есть в ад нашу Алкею уже не заберут? – все ещё с волнением в голосе спросил Стикс. – Не заберут, – подтвердил Фелис. Стикс гордо грудь выпятил. – А всё кому спасибо нужно сказать? Коту учёному. Эх, если бы не я!.. В этот раз никто не осадил хвастливого котейку. А я шагнула, подхватила его на руки и, прижав к себе, от всей души произнесла: – Спасибо, Стикс. Потому что действительно, если бы не ты и твоя учёность, пропала бы я в преисподней. Кот застеснялся, растерялся, но тут же пришёл в себя и обнял меня за шею лапами, мурча на ухо: – А как я-то рррад, мррр! – И я! – кинулся ко мне Дакар. Зашуршала веточками метёлка, встревая между мной и котом. Хмыкнул, стараясь быть серьезным, волчара, но тоже подошёл. – Очень рад за вас, моя рыбонька. И как ни жалко хвост, но вы тоже ничего так себе. – А я просто за всех рад, – отозвался добродушный вампир. Костин подошёл с серьёзным видом и, глядя мне в глаза, произнёс: – Я не просто рад, я счастлив, что вы живы, здоровы и никакой ад более вам не грозит. – Всё хорошо, что хорошо кончается, – громко и нараспев произнёс ректор, одарив нашу счастливую компанию улыбкой. – А наш барон-то шустряк. Сила ко мне уже возвращается, я это чувствую. А это значит, – он повернулся к пентаграмме, чтобы сказать, что это значит, и охнул. Мы все повернулись, и все охнули. Аделаиды-Лаары в кругу не было. Как не оказалось в кабинете и Заары. Не нужно было быть котом учёным, чтобы понять, что бывшая верховная увела от расправы сестру. – Думаю, мы с ней ещё встретимся, – глубокомысленно заметил граф Костин. – А мне что-то подсказывает, что навряд ли, – отозвался ректор. – Барон не простит Лааре кражу артефакта. И, пожалуй, место нашей Алкеи в аду займёт другая ведьма. – А мне её жаль, – тихо сказала я. Дракон покачал головой.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!