Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 17 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
И замерла. Потому что вопрос, заданный Рейграном, явно относился к разряду риторических. Капюшон исчез. Куда — я не знала, ибо вслед за капюшоном меня освободили от куртки. И заглянули в лицо… Я услышала, как мужчина с тихим свистом втягивает в себя воздух. — Что с тобой? — вновь вопрос. — Не знаю, — я пожала плечами, — обычно эликсир действует быстро. — Какой эликсир? — Который возвращает глазам натуральный цвет. — Скрывать уже смысла не было. — Понятно. — В голосе Майлса послышался смешок. — Запрокинь голову и открой глаза. Раздался звон стекла, и, мгновение посомневавшись, я все-таки выполнила просьбу. И сразу же пожалела, когда на роговицу капнуло что-то ледяное, обжигающее. Дернулась, вырываясь, но была удержана за подбородок крепкими пальцами. — Терпи. — Спокойный голос герцога настраивал на убийство, а его удерживающая рука — на желание причинять повреждения. Но, как ни крути, стало легче. Почти сразу. — Спасибо. — Я открыла глаза и огляделась. Слезы продолжали течь, но по сравнению с тем, что было, терпимо. — Пожалуйста. — Рейгран прятал в седельную сумку какой-то флакончик с темным зельем и выглядел удовлетворенным жизнью. Слишком удовлетворенным. — Что это? — кивнула я на сумку. — Противовоспалительное средство, — пояснил мне мужчина. Пояснил и немного погас. — Правда, в город нам придется заехать. Лекарь тебе не помешает. — Не знаю, как так произошло, — я намекала на свое зелье, — обычно я беру эликсиры только у одного человека… — Дело не в эликсире, — прервал меня попутчик, — тут, скорее, дело в другом. — В чем? — заинтересовалась я. — Пока не могу сказать, — поморщился Майлс. Я нахмурилась. Завидев это, мужчина счел нужным объяснить: — Райена, я не могу сказать не потому, что хочу утаить от тебя что-либо. Просто я не привык выдвигать версии, в которых не уверен. — Какой вы… — проворчала я, чтобы заполнить потенциальную паузу. — Какой? — полюбопытствовал Рейгран. — Разный. — Четкость зрения почти вернулась, и я даже могла разглядеть листья на растущем впереди дубе. — Совсем разный. — Это хорошо или плохо? — последовал следующий вопрос. — Еще не решила, — честно призналась я, вызвав на его лице еще одну улыбку. А ничего такую улыбку! — Мы в Вельж? — уточнила, беря поводья. — В Вельж, — серьезно кивнул мужчина. — А как же заповедная роща? Дубы там, березы, костер из исчезающих растений? — Успеется, — кивнул мужчина, трогая лошадь, — обязательно успеется. Глава 9 ЮШЕЦ Башни Вельжа показались на горизонте, когда солнце клонилось к закату. Темный камень, из которого были выложены стены, даже при дневном свете навевал тоску, печаль и желание повеситься. Я покосилась на невозмутимого Рейграна и вздохнула: вряд ли получится реализовать свою маленькую девичью прихоть. — У тебя и здесь есть дом? — На самом деле хоть сарай. Но молчать я больше не могла. — Я не настолько богат, — усмехнулся мужчина. — Значит, без дома, — притворно вздохнула я, надевая фальшиво-грустное выражение лица. — Значит, конюшня? Рейгран медленно повернул голову и уставился на меня: — Тебе так хочется на сеновал? Могу устроить. Тем более у меня есть мотивация… — У всех мужиков такая мотивация, — отрезала я, в красках представив, как мы устраиваемся на ночлег в ароматном строении, наполненном лошадиным фырканьем и голодными клопами. Против лошадей я ничего не имела против, а вот клопы… Словно услышав мои мысли, Майлс счел нужным объясниться: — Дома у меня в Вельже нет. Зато никто не мешает мне иметь личный номер в трактире. — Это как… — Как у тебя, верно. — Он кивнул в подтверждение своих слов. — И поверь мне, в данном случае это только играет нам на руку. — Почему? — Праздник сошествия божественной пары, — кратко пояснил он, а я поперхнулась. Ну конечно же! Праздник сошествия божественной пары! То-то я планировала на этот день затариться пивом и провести его в своей комнате. Одна. Видим, это отразилось на моем лице, потому что следующий вопрос был, как говорится, не в бровь, а в глаз. — Неужели ты его не празднуешь? Я бросила на него скептический взгляд: — Зачем? — Ну как зачем? — с готовностью подхватил пикировку Рейгран. — Разве тебе никогда не хотелось встать до рассвета, нарвать букет в палисаднике, пойти в храм, отстоять длинную очередь, занятую с ночи… — Подраться с десятком девиц, выиграть и вне очереди возложить привядшие уже цветы к подножию статуи богов с просьбой послать мне мужа? — Я не сдержала смешок. — «Богатого, знатного и пусть немного толстого и старого, но какая разница?» — процитировала врезавшиеся в память слова какой-то мимолетной знакомой. — Ты серьезно так и просила? — В глазах герцога зажегся неподдельный интерес. — Зачем? — Я перебросила поводья в одну руку, другой потянулась за флягой с водой. — Мне и одной неплохо. Майлс не ответил, внимательно меня разглядывая. А я, в свою очередь, сохраняла невозмутимое выражение лица под названием «оно всегда такое». Наконец герцог сдался: — Этот праздник не стал исключением для всякой швали. Я думаю, мне не стоит говорить, что кошель лучше держать поближе к сердцу? Я кивнула. — И подальше от ловких рук. Удивительно, как много вы знаете о теневом мире, ваша светлость. Ваша близость к криминалу, признаться, начинает меня пугать. — Ты о чем? — Я о тех страдальцах из кустов. Вряд ли у них настолько утонченный музыкальный слух, чтобы узнать владельца голоса по паре фраз. Майлс понимающе усмехнулся: — Ты об этом… Да, ты права, я знаю их лично. И общались мы куда больше, чем один раз. — Вот как? — Именно. Пару раз пытался их вразумить — но, судя по увиденному, не достиг успеха. — Ну почему же, — я пожала плечами, — как минимум они мигрируют.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!