Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 106 из 116 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
5 О типах парусных кораблей, встречающихся в романе, можно найти сведения в морском словаре Лукашевича. Кратко: бриг — двухмачтовое судно, торговое или военное; военный бриг вооружен двадцатью-тридцатью пушками; шхуна — торговое судно с числом мачт от двух до пяти, с косой парусной оснасткой; фрегат — быстроходный, обычно трехмачтовый боевой корабль, на один класс ниже линейных кораблей; корвет — небольшой трехмачтовый корабль с хорошей маневренностью, служил обычно для крейсерских целей и связи; каравелла — небольшое судно, тип которого менялся с развитием парусного флота; бригантина — объемно двухмачтовое небольшое судно, часто употреблялось средиземноморскими пиратами. 6 Такелаж — совокупность всех снастей, служащих для управления парусами. 7 Брабант — в XVIII веке провинция в Нидерландах; славился производством ручных кружев; изделия брабантских кружевниц ценятся и поныне. 8 Если это и неправда, то хорошо выдумано. 9 Высшая юридическая степень в Англии, доктор прав. 10 Крибедж — карточная игра, распространенная в XVIII веке. 11 Театр Друри-Лейн — самый известный в Лондоне, с классическим репертуаром. 12 Член английской корпорации юристов. 13 «В крови святых мучеников — суть спасение твое, Британия!» (лат.). 14 Низшее юридическое звание в старой Англии. 15 Вильгельм III Оранский — король Англии, правил страной с 1688 года по 1702 год. 16 Бить склянки — бить в корабельный колокол; склянки бьют через каждые полчаса; один двойной удар означает один час, полу удар — полчаса; вахтенный следит за временем по песочным часам — склянкам. 17
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!