Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 18 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Хватит! За что смерть? За то, что сбежала из дома? — защипела, подскочив с места. Присутствующие в зале окаменели и смотрели на меня, как на покойника. Но мне было все равно. Я видела, как Энза побледнел и испуганно следил за Бальтазаром. Кулаки правителя сжались, а в глазах вспыхнул огонь. Я осознала, что вывела правителя из себя. — Леди Мила у нас гостья и не знает, что слово правителя закон! — рявкнул он, испепеляя меня взглядом. — Я запретил леди Катерине покидать замок, но она ослушалась. Не повиновение закону — смерть! — зашипел он, а у меня сердце кольнуло. Боже… Я полюбила чудовище. Я старалась смотреть невозмутимо, хотя коленки предательски дрожали. — Милор, может, сначала выслушаем, почему она это сделала? — предложила я. Энза и Валькирия поддержали меня. Правитель махнул рукой, разрешая пленнице говорить. Катерина бросила на меня удивленный взгляд, а потом заговорила: — Милорд, простите меня… Я ослушалась вас, потому что люблю! Вы давно не обращали на меня внимание, а это хуже смерти. Я хотела быть рядом с вами, поэтому ослушалась… Я соскучилась и… — Довольно! Ты приговариваешься к смерти! — прорычал Бальтазар, перебивая ее. — Подожди! — крикнула я, грозно смотря на правителя. Наверное, у меня напрочь отсутствовал инстинкт самосохранения… Правитель одарил меня уничтожающим взглядом. Я поежилась. Попыталась унять дрожь в руках. — Простите, милорд, но я считаю, что смерть очень мягкое наказание для этой леди! — проговорила я уверено, надеялась, что мой голос не дрогнет. Присутствующие ошарашено смотрели на меня. У Бальтазара брови взлетели. Я продолжила, воспользовавшись его молчанием: — Леди Катерина любит вас, а вы не уделили ей внимание… Для нее лучше смерть, чем одиночество. И вы дадите то, чего она так желает — закончите ее страдания. Но если вы хотите ее наказать то, выдайте ее замуж. Она будет жить и осознавать, что больше вам не принадлежит. По мне, так это самое ужасное испытание. Я надеясь, что она полюбит своего мужа и будет счастлива. А самое главное, ей не отрубят голову. Люди в зале оживились, судя по всему, всем понравилось такое наказание, и никто не понял, на что я надеялась. Бальтазар с обожанием посмотрел на меня и сказал: — Леди Мила права, это достойное наказание. Правитель ухмыльнулся и посмотрел на Катерину. Она побледнела. — Сэр Анатолий, ты станешь ее мужем! — заявил Бальтазар, указывая на воина среди толпы. Мужчина подбежал к правителю и склонился перед ним на одно колено, прошептал: — Да, милорд. Вместо казни был совершен свадебный обряд. — Милорд, позвольте поздравить семью? — обратилась я к Бальтазару. Он бросил на меня недоверчивый взгляд и кивнул в знак согласия. Я пожала руку жениху и обняла Катерину, быстро шепнув ей на ухо: — Надеюсь, ты будешь счастлива. Прости, но я не могла допустить твою смерть. Она посмотрела на меня с благодарностью. Мне хотелось, чтобы она поняла, что я желала ей счастья, а вовсе не наказания. Когда молодожены покинули зал, пожилой мужчина объявил: — Сэр Игорь украл металл из запасов. Стража толкнула в середину зала мужчину среднего возраста. Шлепая босыми ногами по полу, бедняга подошел ближе к трону. Он был очень напуган. — Смерть! — сказал Бальтазар, одарив пленника презрительным взглядом. — Подожди! — рявкнула я, снова подскочив с места. — Простите, милорд! Пусть пленник скажет, зачем ему нужен был металл, — строго проговорила я, выдержав убийственный взгляд Бальтазара. — Ответьте леди Миле на вопрос, — приказал правитель Игорю, закатив глаза. Заключенный посмотрел на меня так, как будто видел перед собой ангела. — В последнее время из Запретного леса к нам в поселение очень часто проникают звери. Саблезубая кошка разорвала мою дочь… Я украл металл, чтобы сделать себе оружие и защищать свою семью. — Ты умеешь делать оружие? — удивилась я. — Да, леди, — кивнул он. — Милорд, позвольте Игорю показать, на что он способен, — снова обратилась я с просьбой к Бальтазару. Правитель посмотрел на меня и вздохнул, жестом велел воинам принести металл. Взяв в руки кусок железа, мужчина стал его гладить, мять, словно это был пластилин. На наших глазах появилось подобие меча. Игорь стукнул им по мраморному полу, и осыпались лишние кусочки. В руках мастер держал очень красивый меч. От блестящей стали солнечные зайчики прыгали по залу. Изящная рукоятка. Я подошла к заключенному и взяла его работу в руки. Оружие было не тяжелое по весу, но острое как лезвие. — Вот это да! Какой красивый меч! — воскликнула я с восхищением. — Спасибо, леди Мила, — поблагодарил Игорь, посмотрев на меня с теплотой. — Милорд, я думаю, что смерть этого человека не выгодное наказание для королевства. Сэр Игорь создает хорошее оружие, так сделайте его воином! Он сможет защищать семью и вооружать ваших солдат… Или пусть помогает добывать металл в шахтах. Все-таки от живого будет больше пользы, чем от мертвого. Присутствующие в зале снова оживились, и я услышала одобрительные крики людей. — Хорошо! Леди Мила, мы посвятим этого мастера в воины. Энза проследит, чтобы сэр Игорь прошел обучение. Энза кивнул в знак согласия, а потом посмотрел на меня с восхищением. Я подошла к Бальтазару и протянула ему творение Игоря. — Милорд, возьмите, — сказала я, посмотрев Бальтазару в глаза. — Оставьте себе, леди Мила. Я дарю его вам, — заявил Бальтазар, улыбнувшись. Я не хотела принимать такой подарок. Когда оружие в руках — это большая ответственность… Меч прекрасен и опасен, совсем как Бальтазар, тоже сочетание качеств. Все же решила принять этот дар. Вдруг пригодится… Для самозащиты… — Спасибо, Милорд! — искренне поблагодарила я правителя и улыбнулась ему. Глаза Бальтазара потемнели от желания, если бы не присутствующие люди в зале, то он скорее всего, заключил бы меня в свои объятия. Я вернулась на свое место, сияя от счастья. Украдкой любовалась Бальтазаром. Сходила с ума от его черных глаз. — Ты ему не просто нравишься, он от тебя без ума, — заявила Валькирия. — Почему ты так решила? — удивилась я. — Бальтазар дал тебе слово на совете, словно ты его жена. Отдал тебе меч, а это очень дорогой подарок. Ведь металл — это самое ценное, что есть на Пандоре. Брат посадил тебя рядом с собой… Не убил тебя, когда ты остановила казни. Достаточно аргументов? — спросила принцесса. Я лишь пожала плечами. Конечно, мне хотелось верить, что она права, но подсознание подсказывало, что Бальтазар сделает все, что угодно, лишь бы затащить меня в постель. Мои размышления прервал правитель. Он объявил перерыв на обед. В зале появились столы с угощениями. Все очень проголодались, судя по тому, как присутствующие набросились на еду. — Вы не перестаете меня удивлять. Вам понравился подарок, леди Мила? — прищурившись, поинтересовался Бальтазар. — Да! Спасибо, милорд. Вы очень щедрый человек. Вот только я пользоваться им не умею, — ответила я. — Это поправимо. Энза мастер по тренировкам новобранцев. Можем завтра отправится в лагерь, где обучают новобранцев. Покажем тебе, как пользоваться оружием, — предложил правитель. — На тренировках гибнут люди? — уточнила я на всякий случай, нахмурившись. Не хватало еще наблюдать смерть каждый день. Так я точно вернусь на Землю с подорванной психикой… Бальтазар закатил глаза. — Никак не привыкну, что ты сознание теряешь от вида крови. Почему тебя так пугают повседневные события? — спросил он, а у меня брови взлетели. Он издевается что ли? — Повседневные? — вскрикнула я. — По-твоему это забавно, устраивать казнь, как представление для толпы? Лишать жизни всех подряд это разумно? Ты правитель и должен быть справедливым, тогда и люди за тобой пойдут, а так они при первой возможности сбегут в другие королевства. Ты что, этого не понимаешь? Нельзя наказывать за мелочи, отрубая головы или сжигая, надо оставить это наказание для самого страшного поступка. Бальтазар с шумом втянул в себя воздух и сжал кулаки. В его глазах вспыхнуло пламя. Я поняла, что разозлила правителя. — Думаешь, это легко управлять целым королевством? Если народ не будет бояться, они не станут подчиняться, а без правил и закона наступит хаос! Люди должны знать, что за свои поступки отвечают головой, — прорычал правитель. — Уверена, что править сложно. Просто надо разграничивать преступления на тяжкие, которые требуют казни и на не тяжкие, за которые последуют другие наказания, например, добывать металл или охранять границы. — На Земле люди живут по таким правилам? — сухо поинтересовался Бальтазар. — Да у нас так, только без казней. — И что помогает? Правитель справляется с народом без жестких наказаний? — спросил он и задумчиво потер подбородок. — У нас нет правителя, у нас есть президенты. Это люди, которых выбирает народ. Главы государств следят за соблюдением законов, они выбирают себе помощников, которые отвечают за разные структуры. В общем решают вопросы, чтобы не было воин и занимаются другими обязанностями. И эта должность не передается у нас по наследству. Нужно заслужить доверие людей, чтобы выбрали на этот пост. Конечно, на Земле много всяких минусов, и у нас люди сидят в тюрьмах за преступления, но все равно там мы более свободны, чем жители твоего королевства. — Обещаю, что попробую не казнить всех подряд. Тогда ты станешь относиться ко мне лучше? — серьезно спросил он, сжав мою руку под столом. Его прикосновения обжигали мою кожу. Сердце сбилось с ритма и кислорода не хватало. Я сглотнула. Боже! Он сводит меня сума одним только прикосновением. Я вздернула подбородок, стараясь не выдать волнение. — Да, милорд, все верно!
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!