Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 52 из 75 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
* * * Фрейдис проводила нас к задней части шато и наружу - к садам, которых я раньше не видел. Там даже был лабиринт из живой изгороди добрых десяти футов высотой. Или, быть может, "место, где можно увиливать". Зависело от того, у кого вы спросили. И Фрейдис повела нас прямо туда. - Прошу прощения за долгую прогулку, Мисс Мёрфи, - нарушила молчание Фрейдис. Мёрфи продолжила мрачно хромать, опираясь на трость. - Я в порядке. Фрейдис согласно кивнула, бросив взгляд в мою сторону. И возможно, мне лишь показалось, что после - в течение следующей пары минут - её шаги постепенно и незаметно замедлились. И оставались такими, пока мы не вышли в центр лабиринта. Мы вступили в травянистую нишу. Там были посажены яблони вдоль красиво оформленного... не пруда, но это определенно был водный объект... в центре которого сплетались друг с другом абстрактные статуи двух безликих любовников. По их переплетённым фигурам струилась вода. Было очень похоже, что накануне здесь была вечеринка. На траве были разбросаны бутылки, тарелки с остатками пищи, а также предметы одежды. Многие были разорваны. Центром ниши было... Ну, я убеждён - у "этого" было какое-то официальное садовое название, но по сути оно сводилось к кровати. Гигантской и с балдахином. На ней могло поместиться минимум шесть человек. Может быть, больше, если убрать тонкие белые занавески вокруг. Утренний свет делал их туманно-прозрачными, а свежий бриз, достаточно сильный, чтоб отгонять обещание ещё одного жаркого дня, перебирал их нежными складками. В изголовье кровати, скрестив ноги и потягивая эспрессо из крохотной чашечки, сидела Лара Рейт. В свободной синей футболке не по размеру и старых обрезанных спортивных штанах с пятнами краски на них. Её волосы были взлохмачены, на лице - ни грамма косметики. Когда мы вошли, она подняла взгляд. Радужки глаз у неё были абсолютно сапфирово-синими, почти как драгоценные камни. Она потянулась, как любой человек по утрам, хотя не многие среди нас сумели бы выглядеть так хорошо в этой одежде, и улыбнулась нам. - Гарри. Мисс Мёрфи. Доброе утро. Я осмотрелся вокруг. - Поздняя ночь? - Твой народ и свартальвы - далеко не единственные, с кем я практикую дипломатические отношения, - ответила Лара. - И не повредит, хорошо подкрепиться в преддверии ожидаемых затруднений. Мёрфи оперлась на свою трость. - Ты готовишься к затруднениям при помощи секса? - Я вампир, Мисс Мёрфи, - спокойно произнесла Лара. - У меня есть определённые физиологические потребности. Так что, ответ на ваш вопрос будет - да. Секс также часто необходим чтобы отметить победу. Или чтобы восстановится при поражении. - Я вижу закономерность, - сухим тоном отметила Мёрфи. Лара лишь рассмеялась на это. Это был просто смех. В её голосе не было того сверхъестественно-обольстительного призыва, что я слышал в нём раньше. - По нашим сведениям, до снятия гипса оставалась неделя. - Четыре дня, - поправила Мёрфи. - Мне стало скучно. Но, всё равно, это не светский визит. - О, как непрофессионально с моей стороны, - ответила Лара. Я ещё раз огляделся по сторонам и спросил: - Кто-то подкинул жучок тебе в офис, не так ли? Лара отсалютовала мне своей маленькой чашечкой. - А говорят, ты - громила безмозглый. - Кто? - спросил я. - Даже если бы мне захотелось поделиться с тобой... - она кокетливо заиграла ресницами, - интимными деталями, Гарри, почему ты решил, что это разумно? - Просто спросил, - поспешил я произнести. - Как один профессионал у другого. - Я знаю, ты хотел мне польстить, - сухо ответила Лара, - так что я приму во внимание твоё намерение. Она надолго задумалась, прежде, чем продолжать: - Я не уверена. Но слишком много утечек было за последние несколько недель. Я очень хорошо защищена от прослушки техническими средствами. И у меня никогда не возникало проблем с неизбежным предательством среди своих. - Даже в Провале Рейтов? - спросил я. Она снисходительно махнула рукой. - О, то было обычное предательство. Это другое. - Как? - По большей части это не вышло за пределы семьи, - сказала она. - Для всей Белой Коллегии выгодно иметь самого сильного и самого способного лидера. Как и периодически оспаривать это лидерство, для контроля над всеобщими целями, выгодно всем. - Я едва не погиб. Как и ты. - пробормотал я. - Не будь нытиком, Гарри, - сказала Лара. - Мы оба выжили. Когда мои люди оборачиваются против меня, в основном это остаётся среди нас. Эта информация попала в чужие руки. Я, конечно, работаю с консультантами по таким случаям, но и они не смогли обнаружить магического наблюдения. Моя рабочая теория состоит в том, что один из ваших людей управлял заклятием, которое они не сумели засечь. Я нахмурился. Белый Совет имел тенденцию вести информационную войну всякий раз, когда это было возможно, до тех пор, пока не приходило время срывать спутники с орбиты и вызывать извержения вулканов, исходя из теории, что при достаточном знании рычаги воздействия будут гораздо более эффективными, устраняя необходимость в открытой войне. Это была отвратительная, высокомерная позиция в этих вопросах - и она работала. По большей части. Это не означает, что быть целью для жесткого прессинга по слежке было весело. Мне не очень нравилось, когда они проверяли меня излишне тщательно в начале моей карьеры. Иногда чародеи бывают невероятно настырными. - Желаете кофе? - спросила она. Мы желали. И Фрейдис нас обеспечила им. Её глаза никогда не смотрели на что-то конкретное, как будто она пыталась охватить всё пространство за раз. - Итак, - сказала Лара. - Зачем вы здесь? - По поводу этого вечера, - ответил я. Она одарила меня острым взглядом и её глаза переметнулись на Мёрфи. - Ты запросила мою помощь, - сказал я. - Ты ее получишь. На моих условиях. Что-то очень похожее на гнев изменило очертания её лица, сделав его отстранённо-холодным. Через мгновение это впечатление бесследно исчезло. - Понятно, - она перевела взгляд на Мёрфи. - Я сожалею, что вы были втянуты в это дело. - Так зачем ты это делаешь? - спросила Мерфи. Я немного сместился, так чтобы мое бедро прижалось к бедру Мерфи. Ладно, оно прижималось к ее предплечью. Лара на мгновение задумалась и медленно кивнула. - Понятно. Я надеюсь, что вы можете сохранить это дело профессиональным? - Попробуй воткнуть нам нож в спину или кормиться жизненной силой кого-то из нас, и я наделаю дырок у тебя в черепе, - ответила Мёрфи. - Играй по правилам и никто не пострадает. Мне нравится твой брат. - Ты только что угрожала мне в моем собственном саду? - спросила Лара. - Я лишь пояснила тебе нашу позицию, - сказала Мерфи. Лара уставилась на меня. Я пожал плечами. - Лучше открыть карты сразу, чем держать под столом. Она улыбнулась и склонила голову набок. - Полагаю, мы все здесь из-за Томаса, разве нет? - Поэтому мы и пришли, - сказал я. - Это не может быть простой налет. Лара нахмурилась. - Учитывая уровень охраны вокруг него, я не вижу других вариантов. - Ты хочешь начать войну со Свартальхеймом? А как же стремление избежать открытого конфликта? Она бросила на меня страдальческий взгляд и резко отвернулась. - Концепция изменилась, когда они перевезли моего брата. У меня будут огромные личные проблемы, если мой родной брат будет предан смерти. Мои враги при дворе используют это как причину, чтобы сплотиться против меня. Если я не могу защитить свою собственную семью, как я могу защитить их и так далее. - Она покачала головой. - Союзники за пределами Коллегии тоже будут наблюдать. Быстрый конфликт и заключенный при помощи посредника мир могут сделать мою позицию сильнее, чем она есть сейчас. - Так все из-за власти, - заметила Мерфи.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!