Часть 51 из 75 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Ну. Я нанял его. Я верю, что он справится с этим.
- Как Никодимус, - заметила Мёрфи. - Но перед этим его нанял кто-то другой. Что будет, если кто-то другой перекупил его первым ещё раз?
Я скривился в гримасе.
- Большое спасибо, за напоминание.
- Ты хороший человек, Гарри. Ты доверяешь другим слишком легко. - Она поёрзала на сидении и тоже поморщилась.
- Нога? - предположил я.
- Бедро, - коротко отозвалась она. - Не забывай про лекарство против простуды.
Мёрфи давала мне что-то, что обещало прекратить выделение слизи, чихание, кашель и боль на восемь часов и всё это - одновременно. И уже миновало часов семь из восьми. Я открыл маленькую бутылочку и принял ещё.
- Вот она старость? - спросил я её. - Так вот какая она?
Она слегка улыбнулась, покачав головой.
- Так и есть, - она повернулась ко мне. - Думаешь, за всем этим стоит Лара?
- Мои инстинкты утверждают обратное. Но она довольно хитра, чтобы быть способной на это. Предательство, потому так называется, что ты не ожидаешь его, - сказал я. - И всё же, однако. Как ни крути, а она подошла очень близко к тому, чтоб наступить Мэб на любимый мозоль.
- Её реакция на предложение, многое скажет, - отметила Мёрфи.
-Ты помнишь хоть один случай, когда у нас была полная информация по расследованию на старте? – поинтересовался я у неё.
Она фыркнула.
- В точку.
- Реакция Лары может нам что-то сказать, - сказал я. - Это лучшее, на что мы можем надеяться.
- Мы идём наугад, - признала она.
- Может быть, - я снова вывернул на дорогу и направил машину к шоссе. - Но толку-то время терять.
Глава 24.
Фрейдис встретила нас у дверей Шато Рейт, сходу начав с претензий:
- Серьёзно? Ты просто приехал сюда и прошёл к центральному входу? Чересчур очевидно?
- Оу, - сказал я. - Это так мило, когда вы, ребята, пытаетесь болтать на жаргоне. Всегда - мимо цели. Заметила?
Рыжая Валькирия одарила меня злобно суженным взглядом.
- Не вынуждай меня останавливаться.
- Странным образом, эта попытка - и хуже, и лучше одновременно, - сказал я одобрительно.
Фрейдис фыркнула.
- Кто эта смертная?
- Я вас умоляю, - ответила Мёрфи вместо меня. - Вы знаете - кто я. И знаете - чем занимаюсь.
Фрейдис оскалила зубы.
- Эйнхерии симпатизируют вам, Мисс Мёрфи. Но это не имеет значения. Это внутренний вопрос. И вы не являетесь его частью.
- Я давно его часть, - ответила Мёрфи. - Долгие годы. Если только Мисс Рэйт не предпочитает, чтобы общеизвестный секрет её отца перестал быть секретом.
- Ты угрожаешь моей нанимательнице? - ровно спросила Фрейдис.
- Я сама - угроза для твоей нанимательницы, - спокойно поведала Мёрфи. - Но не существует причин, по которым при этом мы не могли бы вести себя цивилизованно.
- Я могу убить тебя прямо сейчас, - отметила Фрейдис.
- Ты можешь попробовать, - ответила Мёрфи. - Но тогда, как бы всё ни обернулось, вашему боссу придётся работать без помощи Дрездена.
Глаза Фрейдис угрожающе сузились и она повернулась ко мне.
- Что ты скажешь, Дрезден?
- Доброе утро, - воспользовался я приглашением. - Тут ни отнять, ни прибавить.
- Эта женщина говорит за тебя?
- Она говорит за себя. Просто не вижу смысла повторять её слова.
- Её травмы... - начала Фрейдис.
Мёрфи не двигалась особенно быстро, но зато - с плавной точностью, когда она шагнула вперед и в сторону, всадив локоть своей раненой руки прямо Фрейдис в живот. Удар был не сильным, но Валькирия утратила равновесие, а Мёрфи следовала за ней по пятам в такт стуку упавшей на крыльцо трости. Она шагнула в личное пространство Валькирии, прижав её к косяку, и тут пистолет Мёрфи вынырнул из ниоткуда и упёрся Фрейдис под подбородок.
- Я начинаю уставать, - произнесла Мерфи с лёгким раздражением в голосе, - от людей, использующих эту фразу так, словно я не стою прямо здесь.
Фрейдис долго смотрела на Мёрфи с высоты своего роста. Если пистолет под подбородком как-то её беспокоил, у неё на лице это не отразилось. Она кивнула и подняла руки ладонями вверх.
- Входи, воительница.
Мерфи встретилась с ней взглядом и кивнула. Она осторожно отступила, держа Фрейдис на мушке до последнего, а затем, прихрамывая, сделала шаг назад. Я поднял ее трость и держал, пока она убирала пистолет, не сводя глаз с Валькирии. Она с кивком приняла трость.
Я махнул рукой в сторону дома, сказав:
- Ну, показывай что ли дорогу?
Фрейдис подняла руку и, коротко потерев подбородок там, где пистолетное дуло оставило небольшую отметину, и спросила у Мёрфи:
- А ты с кем-то встречаешься?
Мерфи моргнула.
- Из смертных получаются самые лучшие любовники, - объяснила Фрейдис. - А с этой работой у меня тут сплошная сексуальная неудовлетворенность. Но мне трудно найти смертных, которых я уважаю.
Щеки Мерфи стали ярко-розового цвета.
- Эм.
Фрейдис слегка нахмурилась и перевела взгляд с Мерфи на меня и обратно.
- Я не против поделиться.
- Я... я католичка, - сказала Мерфи.
Глаза Фрейдис сверкнули немного злорадно.
- Сложности меня не пугают.
Мерфи бросила на меня несколько отчаянный взгляд.
Хах. Вот теперь я официально видел все. Мерфи просит помощи. Монстры и безумцы не смогли добиться этого.
А рыжеволосая ее довела.
- Сначала бизнес, не так ли? - предложил я дипломатично.
- К утру мы все, вероятно, будем мертвы, - отметила Фрейдис. - Но как пожелаете.
book-ads2