Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 51 из 75 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Ну. Я нанял его. Я верю, что он справится с этим. - Как Никодимус, - заметила Мёрфи. - Но перед этим его нанял кто-то другой. Что будет, если кто-то другой перекупил его первым ещё раз? Я скривился в гримасе. - Большое спасибо, за напоминание. - Ты хороший человек, Гарри. Ты доверяешь другим слишком легко. - Она поёрзала на сидении и тоже поморщилась. - Нога? - предположил я. - Бедро, - коротко отозвалась она. - Не забывай про лекарство против простуды. Мёрфи давала мне что-то, что обещало прекратить выделение слизи, чихание, кашель и боль на восемь часов и всё это - одновременно. И уже миновало часов семь из восьми. Я открыл маленькую бутылочку и принял ещё. - Вот она старость? - спросил я её. - Так вот какая она? Она слегка улыбнулась, покачав головой. - Так и есть, - она повернулась ко мне. - Думаешь, за всем этим стоит Лара? - Мои инстинкты утверждают обратное. Но она довольно хитра, чтобы быть способной на это. Предательство, потому так называется, что ты не ожидаешь его, - сказал я. - И всё же, однако. Как ни крути, а она подошла очень близко к тому, чтоб наступить Мэб на любимый мозоль. - Её реакция на предложение, многое скажет, - отметила Мёрфи. -Ты помнишь хоть один случай, когда у нас была полная информация по расследованию на старте? – поинтересовался я у неё. Она фыркнула. - В точку. - Реакция Лары может нам что-то сказать, - сказал я. - Это лучшее, на что мы можем надеяться. - Мы идём наугад, - признала она. - Может быть, - я снова вывернул на дорогу и направил машину к шоссе. - Но толку-то время терять. Глава 24. Фрейдис встретила нас у дверей Шато Рейт, сходу начав с претензий: - Серьёзно? Ты просто приехал сюда и прошёл к центральному входу? Чересчур очевидно? - Оу, - сказал я. - Это так мило, когда вы, ребята, пытаетесь болтать на жаргоне. Всегда - мимо цели. Заметила? Рыжая Валькирия одарила меня злобно суженным взглядом. - Не вынуждай меня останавливаться. - Странным образом, эта попытка - и хуже, и лучше одновременно, - сказал я одобрительно. Фрейдис фыркнула. - Кто эта смертная? - Я вас умоляю, - ответила Мёрфи вместо меня. - Вы знаете - кто я. И знаете - чем занимаюсь. Фрейдис оскалила зубы. - Эйнхерии симпатизируют вам, Мисс Мёрфи. Но это не имеет значения. Это внутренний вопрос. И вы не являетесь его частью. - Я давно его часть, - ответила Мёрфи. - Долгие годы. Если только Мисс Рэйт не предпочитает, чтобы общеизвестный секрет её отца перестал быть секретом. - Ты угрожаешь моей нанимательнице? - ровно спросила Фрейдис. - Я сама - угроза для твоей нанимательницы, - спокойно поведала Мёрфи. - Но не существует причин, по которым при этом мы не могли бы вести себя цивилизованно. - Я могу убить тебя прямо сейчас, - отметила Фрейдис. - Ты можешь попробовать, - ответила Мёрфи. - Но тогда, как бы всё ни обернулось, вашему боссу придётся работать без помощи Дрездена. Глаза Фрейдис угрожающе сузились и она повернулась ко мне. - Что ты скажешь, Дрезден? - Доброе утро, - воспользовался я приглашением. - Тут ни отнять, ни прибавить. - Эта женщина говорит за тебя? - Она говорит за себя. Просто не вижу смысла повторять её слова. - Её травмы... - начала Фрейдис. Мёрфи не двигалась особенно быстро, но зато - с плавной точностью, когда она шагнула вперед и в сторону, всадив локоть своей раненой руки прямо Фрейдис в живот. Удар был не сильным, но Валькирия утратила равновесие, а Мёрфи следовала за ней по пятам в такт стуку упавшей на крыльцо трости. Она шагнула в личное пространство Валькирии, прижав её к косяку, и тут пистолет Мёрфи вынырнул из ниоткуда и упёрся Фрейдис под подбородок. - Я начинаю уставать, - произнесла Мерфи с лёгким раздражением в голосе, - от людей, использующих эту фразу так, словно я не стою прямо здесь. Фрейдис долго смотрела на Мёрфи с высоты своего роста. Если пистолет под подбородком как-то её беспокоил, у неё на лице это не отразилось. Она кивнула и подняла руки ладонями вверх. - Входи, воительница. Мерфи встретилась с ней взглядом и кивнула. Она осторожно отступила, держа Фрейдис на мушке до последнего, а затем, прихрамывая, сделала шаг назад. Я поднял ее трость и держал, пока она убирала пистолет, не сводя глаз с Валькирии. Она с кивком приняла трость. Я махнул рукой в сторону дома, сказав: - Ну, показывай что ли дорогу? Фрейдис подняла руку и, коротко потерев подбородок там, где пистолетное дуло оставило небольшую отметину, и спросила у Мёрфи: - А ты с кем-то встречаешься? Мерфи моргнула. - Из смертных получаются самые лучшие любовники, - объяснила Фрейдис. - А с этой работой у меня тут сплошная сексуальная неудовлетворенность. Но мне трудно найти смертных, которых я уважаю. Щеки Мерфи стали ярко-розового цвета. - Эм. Фрейдис слегка нахмурилась и перевела взгляд с Мерфи на меня и обратно. - Я не против поделиться. - Я... я католичка, - сказала Мерфи. Глаза Фрейдис сверкнули немного злорадно. - Сложности меня не пугают. Мерфи бросила на меня несколько отчаянный взгляд. Хах. Вот теперь я официально видел все. Мерфи просит помощи. Монстры и безумцы не смогли добиться этого. А рыжеволосая ее довела. - Сначала бизнес, не так ли? - предложил я дипломатично. - К утру мы все, вероятно, будем мертвы, - отметила Фрейдис. - Но как пожелаете.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!