Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 26 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Они будут готовы примерно через полчаса. – Энджи редко заглядывала в кафе ненадолго, поэтому Джо сомневалась, что необходимость подождать ее смутит. – Тогда я пока выпью ромашковый чай. Я принесла с собой книгу. Это самый свежий роман Эрики Джонс, поэтому не беспокойся обо мне. – Что ж, отдыхайте. Я сейчас принесу чайник с чаем, а как только сконы будут готовы, я вас угощу. Поток посетителей не иссякал весь день. В перерывах между обслуживанием посетителей Джо успела второй и последний раз покрыть лаком пресс-папье. Энд-жи так понравились сконы, что она рекламировала их вновь пришедшим посетителям, поэтому они стали лидером продаж. В момент передышки перед наплывом школьников Джо успела позвонить маме. Они поговорили о Мальорке, новой линейке украшений, которую делала Саша, и о том, как Джо управляет кафе. Когда Джо упомянула Гарри, Саша мгновенно переключилась в «мамский» режим. – Джо, он сделал тебе больно. – Я помню. А теперь он мой бухгалтер. – О цветах она уже матери рассказывала. – Ох, Джо, пожалуйста, не соверши огромную ошибку только потому, что, по-твоему, ты не достойна лучшего. Я знаю это по собственному опыту. Джо посмотрела в окно на пляж внизу, на смеющихся и играющих людей, на детей, слишком маленьких для школы, прыгающих в волнах, набегающих на берег и разрушающих построенные ими замки из песка. – Не буду, мама. – Он наверняка сказал, что изменился, но мы такое уже слышали. Гарри как будто думал, что им еще может быть хорошо вместе. Он уже не был тем парнем, каким был когда-то. Он стал взрослым мужчиной, но только это и отличало его в глазах Джо от того человека, с которым она встречалась и который бросил ее таким ужасным образом. – Дочь, я серьезно. Люди меняются, безусловно, но, судя по моему опыту с мужчинами, в случае с Гарри это едва ли произошло. Вот он, ее шанс. Поговорить с мамой, передать то, что сказали бабушка и дед. На этот раз мама сама заговорила о мужчинах, пытаясь на примере собственного опыта предостеречь Джо. – Могу я тебя кое о чем спросить? – Конечно, спрашивай о чем хочешь. – Мама, казалось, была готова отвечать на ее вопросы. – Что конкретно произошло между тобой и бабушкой с дедом? Почему они так не хотели, чтобы со мной произошло то же, что и с тобой? Повисло молчание. – Мама? – Кто сказал тебе, что они так думают? – В тот вечер, когда я напилась текилы – и ты знаешь, что я никогда больше этого не делала, – вы с Дедом очень громко ссорились. Я только недавно вспомнила, как Дед крикнул, что не хочет, чтобы со мной случилось то же, что и с тобой. – Слова, вероятно, жалили, но пришла пора произнести их. – Это все в прошлом, Джо. – Нет, мама, не в прошлом. – Колокольчик на двери определенно не потерял голос, потому что он зазвенел. Джо подняла палец, давая понять посетителю, что она его увидела и подойдет через минуту. Она ушла с телефоном в кухню, откуда ей был виден зал, но посетители ее не слышали. – Почему ты не разговариваешь со своими родителями, больше не приезжаешь в родной город, который когда-то столько значил для тебя? Значит, все это не в прошлом. – Джо, я никогда не буду такой, какой они хотят меня видеть! – воскликнула Саша, повысив голос на целую октаву. – Они стыдятся меня, давно стыдятся. – Тогда им придется изменить свои взгляды. – Посетитель уже ждал ее у стойки. Это был знак, что пора заканчивать. – Мне пора идти, мама. – Она бы предпочла продолжить разговор. Мама готова была объяснить все, Джо знала это наверняка. – Мы скоро еще поговорим, дочка. – Мне бы этого хотелось. – Закончив разговор, Джо надеялась, что так и будет. Обычно мама отказывалась возвращаться к тому, о чем она не хотела говорить с дочерью. Любые вопросы заставляли ее закрываться в своей раковине крепче, чем свежий морской моллюск. Возможно, они наконец что-то выяснят. Потому что больше всего на свете Джо хотелось, чтобы ее семья была счастлива. Счастлива во всех отношениях. Глава пятая Лето пришло на южное побережье Англии. Утра стали такими ясными, что Джо с удовольствием прогулялась по Солтхэйвену перед тем, как открыть кафе. В эти ранние часы улицы были пустынными, и это был отличный способ начать день. Она смогла доставить два приглашения на вечер любви и остаться незамеченной. Она опустила красный конверт для Джефа в почтовый ящик в вестибюле многоквартирного дома, стоявшего у пляжа для серфинга. Приглашение для Вэлери она протолкнула в щель двери ее пентхауса недалеко от паба. Джо открыла кафе всего за десять минут до появления Мэтта с овощами и фруктами. Она заглянула в ящик. Ей всегда не терпелось увидеть, что он привез с фермы. Это стало самой любимой частью дня Джо. – Там еще два контейнера с вишнями, – сказал ей Мэтт, – я надеюсь, они тебе не надоели… А еще клубника, крыжовник и листья латука. Я привез большой запас яиц, поэтому тебе будет из чего выбирать. Мэтт отнес ящик в кухню. Он всегда так поступал, потому что ящик часто бывал тяжелым. Когда он вернулся, Джо протянула ему пластиковый контейнер с крышкой. – Что это? – Он открыл крышку. – Как же вкусно пахнет! – Это вишнево-имбирные сконы. – Мне? – Они не утренние, я испекла их вчера, но прошло меньше двадцати четырех часов, и они все еще очень хороши. Последние несколько дней я постоянно их пеку, они пользуются огромной популярностью. – Золотисто-коричневые сконы проседали в центре, если на них слегка надавить, и каждый посетитель, попробовавший их накануне, говорил, что они очень вкусные. – Ты совсем как Молли. – Я не такая хорошая кулинарка, как Ба. – Я о том, как ты стараешься всех накормить. – А, это. Да, нам нравится кормить друзей и семью. Ты привез вишни, и за это тебе огромное спасибо. – Благодарю за сконы. Контейнер привезу завтра. – Отлично. И пока я не забыла, можно заказать побольше клубники на пятницу? – Разумеется, я обязательно привезу тебе столько, сколько смогу. Для нас на ферме твое кафе – одна из самых любимых организаций. У Джо стало тепло на сердце от этих слов. – Правда? – Поппи пытается уговорить всю семью прийти сюда в выходные. Не скажу наверняка, что привлекает ее больше, пресс-папье, вкуснейшая еда или перспектива встречи с Чарли. – Они такие милые, правда? – Когда ты так молод, любовь – это легко. – Мэтт перевел взгляд на пресс-папье, выстроившиеся в ряд возле кассы. – Ребятишки отлично потрудились. После нанесения лака камни выглядят великолепно. – Согласна. Мне не нравится оставлять их на улице, но если кто-то из клиентов садится за столик под открытым небом, я приношу ему пресс-папье. Энджи прижимает им страницы книги, даже когда сидит внутри. Поэтому они пользуются успехом. – Не могу представить Энджи читающей. – Мэтт огляделся, чтобы убедиться, что той нет поблизости. – Не уверен, что она может перестать болтать на достаточно долгий срок, чтобы сосредоточиться на чтении. – Честно сказать, я думаю, что ты прав. Бо́льшую часть времени она либо болтает со мной, либо рассказывает другим посетителям про вкусные вишневые сконы. – Джо гадала, будет ли у нее когда-нибудь шанс устроить свидание для Энджи. Но с Энджи трудно было работать. И меньше всего на свете Джо хотела кого-нибудь оскорбить. – Мне пора идти, – сказал Мэтт. – На очереди у меня доставка в школу, потом еще два бизнеса в городе, а затем я вернусь на ферму. – Дел тебе явно хватает. – Так и есть, но это хорошо. Моя сестра приведет сюда Поппи в субботу. – Он помахал рукой на прощание и ушел. В середине утра, после короткого дождика, брызнувшего из рваных облаков, которые ненадолго задержались над пирсом, Джо наслаждалась постоянным потоком посетителей. В летние месяцы люди предпочитали сидеть на улице, поэтому столики требовалось как следует вымыть. С ведром горячей мыльной воды, в резиновых перчатках и с тряпкой в руке Джо принялась за работу. – Не слишком много смысла в этом занятии, не так ли? – К ней подошел Джеф с удочкой в руке, закончивший рыбалку. Джо как раз дошла до самого крайнего столика. У нее быстрее забилось сердце. Он направлялся домой, и ему предстояло обнаружить в почтовом ящике красный конверт. Пора было скрестить пальцы на руках, на ногах и все, что она могла скрестить на удачу, чтобы его реакция оказалась хорошей. Ей нужно было вернуться к уборке. Дождь не смыл со столешниц липкие следы от джема и сахара. Джо усердно терла столы и избавилась от этих следов. Теперь предстояло справиться с тем, что осталось. – Никакой дождь этого не смоет. – Она указала на след то ли карандаша, то ли краски, то ли даже даже лака для ногтей. После того как дети раскрашивали пресс-папье, стол остался чистым, поэтому Джо понятия не имела, что бы это могло быть. – Тебе будет удобнее оттереть щеткой, – предложил Джеф. Она тяжело вздохнула. – Вы правы. Зайдете на чашку чая? Он прислонил удочку к стене кафе и положил на пирс остальные принадлежности для рыбной ловли. – Пожалуй, мне стоит насладиться солнышком, пока небеса снова не разверзлись, так что я возьму черный чай и выпью его здесь. – Сейчас принесу. – Ах да, и еще один вишнево-имбирный скон, если они еще остались, – с надеждой добавил Джеф. – Сконы есть, они очень популярны. Сегодня я поставлю печься новую порцию. Они вам еще не наскучили? – Мне – нет, и у меня нет второй половинки, которая шпыняла бы меня из-за размера моей талии. – Он усмехнулся.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!