Часть 17 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Бен четырежды менял сорочку перед тем, как выйти из дома. Он начал с сорочки в бежевую и белую клетку. Она ему не понравилась. Примерил однотонную, цвета голубого неба, со слегка потертыми манжетами. Нет, не то. Почти новая бледно-зеленая его тоже не устроила. И все это время он думал о том, что будет ужинать с Джо. Но теперь, одетый в четвертую из примеренных сорочек, черную, на пуговицах сверху донизу, к которой он подобрал очень темные джинсы и броги из коричневой замши, он оказался лицом к лицу с совершенно другой женщиной.
– Рад познакомиться с тобой. Очень рад, – сказал он Джесс, тряся ее руку. Правильно ли он поступил? Или надо было поцеловать ее в щеку?
– Привет, Бен. Все это несколько странно, правда?
– Очень странно, и спасибо, что ты сказала об этом. Я уже чувствую себя лучше.
Джо представила их друг другу и оставила наедине, но вскоре вернулась из кухни и принесла два бокала шампанского на серебряном подносе. Джесс взяла один бокал, Бен взял другой, и Джо снова ушла, не сказав ни слова.
– Присядем? – Бен жестом указал на столик в углу.
Джесс пошла вперед. Изящная высокая блондинка, она была настоящей красавицей. Если не считать случайных встреч во время ее пробежек по набережной, когда она была в спортивной одежде, или более официальных встреч с ней, когда он приводил отчаянно кашлявшего Чарли к врачу после Рождества, Бен практически не разговаривал с ней, так, всего нескольких вежливых фраз.
Они оба потягивали шампанское, а потом Бен сказал:
– Итак, чем ты занимаешься? – И он тут же прижал руку ко лбу. – Дурацкий вопрос, не могу поверить, что я его задал. Ведь я же знаю, что ты терапевт.
– Все нормально. Ты бы мог спросить меня, часто ли я сюда захожу, и тогда бы я, возможно, встала и ушла.
Ее шутка растопила лед между ними, и когда Джо принесла закуску, обжаренные гребешки под соусом айоли с перцем халапеньо и лаймом, они уже говорили о том, что Джесс любит кататься на лыжах и бегать. Потом они перешли к работе Бена, его восхищению перед старинными зданиями и к путешествиям по Европе.
– Какой твой любимый город?
– Я должен выбрать только один?
– Да!
– Что ж, я люблю Прагу за ее башню с часами на старой городской площади, необычную форму «Танцующего дома» и виды на пражский замок.
– И куда же ты поедешь в следующий раз?
Бен собрался было ответить, когда снова появилась Джо.
– Прошу прощения за то, что прерываю вас, но мне хотелось бы познакомить вас с меню на сегодняшний вечер.
– Если оно подобно этим гребешкам, я ничего не оставлю на тарелке, – пообещала Джесс, но тут же скорчила гримаску, как будто сказала что-то неподходящее.
– Главное блюдо – обжаренный тунец с кускусом и сахарным горошком с местной фермы, а на десерт – лимонный чизкейк с корочкой из крошек имбирного печенья.
– Звучит замечательно, – оценил Бен.
– Принести вам обоим еще по бокалу шампанского?
– Пожалуйста, – ответила Джесс. И когда Джо ушла, она обратилась к Бену:
– Мне, вероятно, не следовало бы на свидании говорить о том, как много я собираюсь съесть.
– Ах, так вот почему ты состроила гримасу.
– Я выгляжу не слишком привлекательно, да? Возможно, именно поэтому я до сих пор одинока.
– Если честно, – с улыбкой сказал Бен, – то я тоже ем как лошадь.
– Мы с тобой отличная пара.
Они продолжали разговаривать и за главным блюдом, и за десертом, обсуждая разнообразные темы: братьев и сестер, Чарли и его ужимки, ее учебу в мединституте, его взлеты и падения. И к концу вечера Бен не смог бы отрицать, что он очень хорошо провел время.
– Спасибо, что ты пришла, – сказал он Джесс, когда они пили кофе.
– Джо должна радоваться, что мы настоящие спортсмены. Не уверена, что этот план подошел бы для всех.
– Но идея красивая, ты так не думаешь? Это лучше, чем свидания онлайн. Честно говоря, пугает куда меньше.
– Ты совершенно прав. А ты уже пробовал такие свидания?
– Онлайн? Нет, я бы там на такое наткнулся…
Джесс хихикнула. У нее была красивая улыбка и добрые глаза. И она оказалась отличной компанией.
– А как тебе меню? – И они вернулись к приятной теме, обсуждая местные рестораны, как лучшие, так и худшие.
К тому времени, когда они вышли из кафе под покровом темноты и, смеясь и болтая, пошли по пирсу, Бен знал, что он нашел друга. Возможно, он даже как-нибудь пригласит ее на ужин, но искра между ними не пробежала. И он мог бы сказать, что Джесс чувствует то же самое.
Выйдя с пирса, они пошли в разные стороны. Бен шел домой и гадал, как бы прошел этот вечер, если бы свидание у него было с Джо, а не с Джесс.
Возможно, оно бы закончилось совершенно иначе.
Глава девятая
Это было утро понедельника. Теперь Джо знала, что имел в виду Стив, когда говорил о том, что у нее будет болеть тело после серфинга. В субботу вечером она была на адреналине после того, как свидание, судя по всему, прошло очень хорошо. В воскресенье мышцы у нее болели, но не сильно, пока она снимала украшения с беседки, а Стив разбирал конструкцию и убирал ее в кладовку до того, как Молли и Артур открыли кафе. Но в понедельник у нее болело абсолютно все!
Джо отнесла капучино Мелиссе, у которой рабочий день в почтовом отделении начинался позже, и поморщилась, ставя кружку на столик: ее тело сопротивлялось даже самому легкому движению.
– Что с тобой не так? – с улыбкой спросила Мелисса.
– У меня все болит после серфинга.
– Я-то думала, что ты наслаждаешься выходным.
– Я наслаждалась, пока не начали проявляться последствия. Мне больно хоть что-то поднять или нагнуться, чтобы вытащить еду из духовки. – Джо покачала головой.
Мелисса жестом попросила ее нагнуться ниже, чтобы она могла прошептать:
– Обрати внимание вон на тех двоих. – Она смотрела на группу молоденьких девушек, заговорщически оккупировавших самый дальний от стойки подоконник-диван.
– На кого именно?
– Взгляни на девушку, сидящую с краю, брюнетку, а потом проследи за ее взглядом.
Джо понятия не имела, что затеяла Мелисса, но незаметно посмотрела туда, куда она сказала, пока вытирала соседний столик и смахивала крошки со стула.
Вернувшись к Мелиссе, она сказала:
– Да, ей не позавидуешь.
Кем бы ни была эта девушка, она не могла оторвать взгляд от одного из парней, сидевших за ближайшим к меловой доске столиком. Они как раз собирались уходить.
Мелисса кивнула в сторону парня, который проходил мимо них к двери.
– Это Дэн, я работаю вместе с его мамой.
– А кто эта девушка, которая на него смотрит?
– Это Мэдди. Я знаю только, что ей недавно исполнился двадцать один год, потому что она устроила большую вечеринку в пабе. Ах да, еще она регулярно сидит с сынишкой Бена.
– Что ж, Дэну нужно было бы лучше смотреть по сторонам, – прошептала Джо, – потому что она определенно положила на него глаз.
– Я думаю, это взаимно. – Мелисса улыбнулась.
Иногда у Джо возникало чувство, что она как будто подглядывает за другими, когда речь шла о новой любви.
Мелисса вернулась к чтению журнала, а Джо продолжила неловко передвигаться по кафе, словно старушка. Вошедшая Энджи заметила, что Джо не может нормально двигаться, а когда Молли заглянула в кафе по дороге в библиотеку, они обе с удовольствием посмеялись над Джо. Но она не обиделась, она умела во всем видеть смешную сторону. Молли и Энджи, как догадывалась Джо, было приятно видеть, что не только у пожилых людей возникает ощущение, будто собственное тело их подводит.
– Поверить не могу, что я забыла тебя об этом спросить, – окликнула ее Мелисса, когда утренний наплыв посетителей иссяк. – Как прошел субботний вечер?
– Думаю, все прошло очень хорошо. – Джо вытерла низкий столик перед подоконником-диваном, потом взяла метелку и собрала крошки под ним.
– И больше ты мне ничего не расскажешь?
– Я не могу сплетничать, это личное дело тех, кто пришел на свидание. – Она ахнула от боли, когда попыталась нагнуться. Но ей все-таки удалось как-то пошевелить руками и собрать все крошки в совок. Джо снова выпрямилась. – И потом, после субботы я не видела ни Джесс, ни Бена, поэтому действительно не знаю. Но они проговорили весь вечер, улыбались, смеялись и выглядели счастливыми, когда уходили.
– О, так ты думаешь, что все действительно прошло хорошо? – По взмывшим вверх бровям Мелиссы Джо поняла, что подруга имела в виду.
Джо шикнула на нее и попыталась выглядеть непринужденно, потому что в кафе, вынимая наушники из ушей, вошла Джесс. Джо отнесла кружку в посудомоечную машину и вернулась в зал, чтобы поприветствовать ее.
– Джесс, рада видеть тебя сегодня утром. Как пробежка? – Она не могла упоминать свидание до того, как это сделает Джесс. Но если Джесс попытается уйти, не сказав ни слова, то в этом случае никаких подробностей Джо не узнает. Она наслаждалась своей ролью купидона, но была невероятно нетерпеливой, когда ей хотелось что-то узнать. Пока они росли, Николас всегда подшучивал над ней и дразнил, когда знал что-то такое, чего не знала она. Джо этого не выносила. Она выяснила, что лучший способ обыграть брата в его собственной игре – изобразить равнодушие, пусть даже любопытство разъедало ее изнутри. И этот метод срабатывал. Николас всегда ей все рассказывал, потому что в той же степени, в какой она не могла выносить незнания, он не мог держать язык за зубами.
– Пробежка была медленной. Шампанского в субботу было многовато. Благодаря тебе.
book-ads2