Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 10 из 80 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я вся во внимании. — Компания «Белл Рекавери». Кайл Белл занимается этим бизнесом много лет. Работает он достойно, но слишком дорого и медленно. Обычно я могу перебить его цену. Я записывала все, что он говорил. — Какие у вас с ним отношения? — Мы недолюбливаем друг друга. — Рафаэль пожал плечами. — Он огорчился, что ты его обошёл? — Кайл довольно тяжело воспринял это. — По твоему мнению, он опустился бы до убийства? Рафаэль покачал головой. — Нет. Кайл много шумит и топает ногами. Он может заставить своих ребят избить кого-нибудь, но он не попадётся на привлечении посторонней помощи, например волшебных змей. Он никому не доверяет. Итак, Стефан уже рассказал ему о моем визите. — Понятно. Следующий. — Еще есть Джек Анапа из предприятия «Импут Энтерпрайзис». — Рафаэль наклонился вперед, положив руки на стол. Его запах царапал меня, как мелкозернистая наждачная бумага. — Анапа — осел. У него горы денег, и он просто играется с ними. Я покосилась на него. — Он тебе не сильно нравится? — Он не серьёзный. — Рафаэль скривил гримасу. — Он баловался строительством, он баловался судоходством, теперь он балуется экстракцией. Ему становится скучно, и он начинает что-то другое. Для него это игра. Для нас же это бизнес. — Он был расстроен проигрышем на аукционе? — Изначально он выиграл его, но разрешения не были должным образом оформлены, поэтому оно перешло ко мне, как предложившему вторую самую высокую цену. В небоскребе много ртути. Из-за термостатов. Когда здание рушится, ртуть вытекает на дно. Прежде чем берёшься за утилизацию, ты должен доказать городу. . — Что достаточно квалифицирован, чтобы безопасно удалить ее, — закончила я за него. — Я помню. — Однажды я была с Рафаэлем, когда он подавал документы на разрешение. — Ты бы сказал, что Анапа способен на убийство? — Да. Но я не думаю, что он убил моих людей. Похоже, у него нет мотивации. Я наблюдал за ним, когда он проиграл патент. Он просматривал какие-то бумаги, которые его помощник сунул ему под нос. А затем махнул рукой и сказал: «Да, что ж. Се ля ви.» И ещё он пригласил меня на свой день рождения перед отъездом. Интересно. — Третий участник торгов? — «Гарсиас Констракшн». Я давно знаю Гарсиас. До того, как я начал, они находились в этом бизнесе уже около десяти лет. Семейное дело. В основном они занимались утилизационными работами среднего объема и не проявляли больших амбиций примерно ещё два года назад, пока Эллис не перенял компанию от своего отца. Они продвинулись очень быстро, слишком быстро и купили права на огромный жилой комплекс. — Рафаэль снова поморщился. — Такой жуткий дом. Я бы его не купил. — Слишком дорого? — Не слишком дорого для покупки, но слишком дорого для работы. Судя по тому, как он рухнул, там пришлось бы перевернуть тонну щебня, прежде чем можно было добраться до чего-то приличного. Слишком много человеко-часов. Эллис начал это в мае, а в феврале прошлого года Гарсиас все еще копались в нем, и дошло до того, что часть здания рухнула. Погибли семеро рабочих. Очевидно, Эллис вложил все свои ресурсы в здание и позволил страховке аннулироваться. Страховые компании действительно нас ненавидят. Выплаты зашкаливают. Гарсиас поступили честно и в любом случае заплатили пособие по случаю смерти из своего кармана. После этого компания прекратила свое существование. — Так как же они могут позволить себе делать ставки на «Синюю Цаплю»? — Спросила я. — Поговаривают, они получили крупные инвестиции. Это была их попытка вернуться в бизнес. Они порядочные, трудолюбивые парни, Андреа. Они не убили бы мою команду. — Но кто-то это сделал, Рафаэль. Что насчет продавца? — Город Атланта. Это точно тупик. — Ты знал о хранилище? — Нет. — Он нахмурился. — Рианна, одна из охранников, только недавно родила ребенка, три месяца назад. Это был ее второй день на работе. Ник — ее муж. Ты помнишь Ника Моро? — Ник плотник? Тот, что переделывал нашу, нет, извини, твою кухню? Рафаэль кивнул. — Да. Я вспомнила Ника. Он рассказывал всякие смешные истории, когда устанавливал шкафы, показал мне фотографию своей жены и сказал, что она самая замечательная женщина на Земле. Он говорил, что они пытаются завести ребенка, и если это окажется мальчик, они назовут его Рори, а если девочка, то они все равно дадут ей имя Рори. Рафаэль дразнил его, что они ставят ребенка на смех, на что Ник направил свой молоток на него и сказал, что, если он хочет раздавать советы по именам детей, пусть сначала заведёт своих несколько. — Это девочка? — тихо спросила я. — Малышка Рори? — Мальчик, — ответил Рафаэль. А теперь его мама умерла. Я бы сама достала этих ублюдков из-под земли. Нашла бы и заставила заплатить. Я пришла в себя. — Спасибо за сотрудничество. Мы закончили. Я сообщу тебе, когда у меня появится зацепка. Разговор окончен. Убирайся к черту из моего офиса и моей жизни. — Разберись с этим. Рафаэль поднялся со стула и ушел. *** *** *** Единственное, что у меня осталось — это работа. Все остальное пропало. Я найду убийц. Я бы нашла их, даже если это было последнее, что я сделаю. Я должна разобраться с делом, чтобы помешать им убить кого-либо еще, чтобы дать пострадавшим месть и утешение, и больше всего мне это нужно, чтобы доказать себе, что я все еще чего-то стою. Я вытащила телефонную книгу и отыскала три адреса участников торгов. Запах Рафаэля все еще витал в комнате. Я зарычала на него, но он отказался бесследно испариться. Во мне кипели боль и разочарование. Я была слишком взвинчена, мое тело напряжено, и я хотела выстрелить во что-нибудь, чтобы выпустить всю боль, накопившуюся внутри. Итак, Рафаэль заменил меня семифутовой тупицей, ну и что? Скатертью дорожка. Мне без него лучше. Задняя дверь открылась со слабым скрипом. Асканио вошел в офис и замер. — Что? — спросила я. Он разинул рот, его глаза расширились. — Говори уже! — Буфера, — выдавил он. У женщин-оборотней не было груди в форме воина. В ней просто не было необходимости. У женских особей была либо плоская грудь, либо ряды сосков. У меня же были настоящие груди. Покрытые мехом, но все же вполне узнаваемые взрослые женские сиськи. — Ты ведь не первый раз видишь грудь, не так ли? — Гм. Нет. — Тогда перестань вести себя как дурачок. Асканио со звуком захлопнул рот. — Не нарывайся на Рафаэля, — предупредила его я. — Если будешь пытаться, он порежет тебя на маленькие кусочки и оставит их ровной кучкой на полу. — Мне пришло в голову, что мне по душе мой звериный тембр. Он был глубже, мощнее и звучал лучше. Своего рода привлекательная женщина-монстр. — Ну, не знаю. — Он наградил меня взглядом, полным подросткового высокомерия. — Думаю, ему пришлось бы туго. — Нет, не пришлось бы. Однажды мы дрались с собакой размером с двухэтажный дом. Рафаэль оторвал ей одну голову. Асканио моргнул. — Одну? — Их было три. — Я встала и вытащила из сумки сменную одежду. Другая «я» была примерно на двадцать пять процентов крупнее, но моя футболка с длинными рукавами неплохо растягивалась. Я натянула ее и надела штаны. Теперь они больше походили на капри и туго облегали мои икры. — Я ухожу.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!