Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 50 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Хантер, дорогая, меня убеждать нет необходимости. – Ее теннисные туфли заскрипели по линолеуму, когда она повернулась и устремилась к единственному кабинету с закрытой дверью. Не считая редких звонков телефона или гудения принтера, в полицейском участке стояла тишина. Раз в несколько недель, когда Хантер сопровождала Мерси в магазины на Центральной улице, чтобы развесить объявления о распродаже выпечки и клубных мероприятиях, в которых принимала участие более социально активная из сестер, полицейский участок бурлил от энергии. Заместитель шерифа Картер мотался туда-сюда, одаривая ослепительной улыбкой и взглядом щенячьих глаз женщин, которые останавливались, чтобы передать сладости и немного пофлиртовать. В участке всегда разносился смех из комнаты отдыха, в стеклянном конференц-зале проходили унылые совещания, и находился минимум один очень пьяный и очень громкий житель города. Хантер потерла ладони о голые бедра и задрожала. Теперь все изменилось, стало холоднее, и дело было не только в кондиционере. Вот что случается, когда в тело добродушного шерифа вселился кровожадный монстр. Хантер вздрагивала от каждого резкого стука Триш в закрытую деревянную дверь шерифа. Хантер немного вытянулась, чтобы услышать их разговор, но в число ее колдовских умений не входил суперслух. Ковыряя свой ноготь, она ждала. Все зависело от нее. Все всегда зависело от нее, и в этом не было ничего удивительного, но данная ситуация сильно отличалась от того, чтобы вытащить сестру из депрессии или убедиться, что все приготовления к похоронам мамы идут по плану. Это дело было важным – жизнеопределяющим. И оно касалось Тюра. Хантер сглотнула. Шериф Дирборн рывком открыл дверь. С громким стуком она ударилась об ограничитель. Напряжение захлестнуло рабочее пространство. Даже телефонные звонки затихли при появлении шерифа Дирборна. Хантер замерла. Она могла это сделать. У нее не было другого выбора. Она поднялась на цыпочки и закричала: – Шериф! Его голова метнулась к Хантер. Под светом флуоресцентных ламп линзы его зеркальных очков были похожи на две сверхновой звезды. Да начнется шоу. Сведя брови к переносице, Хантер нахмурилась. – Там у старого оливкового дерева… там… э-э-э… – Она прижала холодные пальцы к губам и судорожно вдохнула. Шериф прошел мимо Триш и направился к Хантер. Вскочив на ноги, заместитель Картер схватил свою ковбойскую шляпу со стола. – Если вы допросите мисс Гуд, я съезжу туда и все проверю. – Нет! – Виски Дирборна напрягались при каждом резком сжатии челюсти. – То есть я хочу, чтобы вы… – Он обвел взглядом полицейский участок. – Чтобы все вы оставались здесь. Заканчивайте работу. Охраняйте город. Я воспользуюсь этой… – Вновь сжав челюсть, он щелкнул рацией, прикрепленной на плече к его униформе. – И дам вам знать, если понадобится помощь. Щенячья мордашка Картера исчезла, когда он положил шляпу обратно на стол и плюхнулся на стул. Хантер сохраняла на своем лице выражение «дамочки в беде», пока осматривала полицейский участок. Никто из этих людей не сможет попрощаться с настоящим Фрэнком Дирборном. Если все сложится успешно, после сегодняшнего вечера в памяти каждого останутся лишь последние семьдесят два часа, проведенные с Полифемом – созданием, которое вселилось в тело Фрэнка Дирборна и уничтожило его. – Пойдем со мной, близнец. Хантер даже не вздрогнула, не отшатнулась, когда Полифем прижал свою огромную мощную лапу к ее спине и жестом попросил поторапливаться. Вместо этого она поддалась ему, позволив вытолкнуть себя на улицу. В этот момент она нуждалась в нем, нуждалась в спасении. – Что там у оливы? – рявкнул он, как только дверь за ними закрылась. – Шериф, не знаю, поверите ли вы мне, если я вам расскажу. – Она заламывала свои пальцы. – Вы подумаете, что я сошла с ума! – Она прикусила щеку, пока на глазах не выступили слезы. – Мне придется вам показать. – Она сглотнула теплую капельку с привкусом меди, скатывавшуюся по ее языку. Он поправил солнцезащитные очки на широкой переносице и шмыгнул. – Ну тогда, Хантер, я отвезу тебя туда. – Он достал ключи из кармана и, направив брелок на патрульную машину, нажал кнопку. Хантер последовала за Полифемом к машине, когда сигнализация отключилась, и желтый свет фар озарил парковку. – Неплохая догадка насчет того, какая сестра стоит рядом. – Хантер смогла лишь слегка дернуть губами, предпринимая попытку вести себя обыденно. Полифем открыл дверь патрульной машины и остановился, прежде чем сесть внутрь. Он нагнулся вперед и положил руку на крышу машины. – О, Хантер. – Он провел языком по своим зубам и судорожно вздохнул. – Я никогда не смогу забыть искру в голубых глазах. Глава тридцатая Мерси заглянула в машину через открытое окно с пассажирской стороны и посмотрела на Эмили и Зену. – Хорошо, Эм, довези Зену до парка, а затем отправляйся сразу к вишневому дереву. У вас обеих есть свечи и спички, да? – Да, – ответила Эмили. – Не волнуйся. У нас все есть. – Котенок, ты должна сосредоточиться на своем намерении. Именно твоя воля будет объединять нас всех в Ритуале. Мерси провела рукой по своим длинным волосам и заправила пряди за уши. – Это тяжело сделать, зная, что она меня ненавидит. Зена коснулась ее руки. – Нет. Хантер ненавидит только то, что ей придется сделать сегодня. И мне тоже претит эта мысль, а как иначе? Что бы чувствовала ты, если бы знала, что должна отвергнуть Фрейю? Мерси вздохнула. – Я бы чувствовала себя ужасно. – Тогда пойми ее чувства и не осуждай. А теперь ступай. – Зена сделала паузу. – И пока идешь к Скандинавским вратам, восстанови контроль над своими чувствами. Будь благословенна, мой котенок. – Будь благословенна, Зена, – повторила Мерси. – Удачи, Эм. – И тебе удачи! – сказала Эмили и, отъезжая, помахала рукой в окно. Вздохнув, Мерси повесила свою большую сумку на плечо и направилась к заднему двору и через небольшую калитку вышла к полям, считая шаги, как делали она, Хантер и Эбигейл четыре ночи назад, – но казалось, что прошла целая вечность. На кукурузные поля опустились сумерки. Вечер выдался теплым, и нежный ветерок ласкал растущие посевы, донося до Мерси аромат плодородной земли и кукурузного шелка. Толстые стебли нашептывали секреты, которые она могла практически расслышать. Она расслабилась под влиянием давно знакомого мира и позволила земле залечить свои внутренние раны. «Мое намерение заключается в том, чтобы исцелить деревья и закрыть врата кровью ведьм, смешанной с кровью тех, кто однажды следовал по этому пути, и уникальной силой, которая насыщает здешние земли». Мерси вновь и вновь повторяла свою цель, пока она не превратилась в слова песни, не покидающие ее разум. Они блокировали все, полностью завладев ее вниманием. Она плотно сомкнула веки, не добравшись еще до могучего яблоневого дерева, охранявшего Скандинавские врата, и приготовилась. Она знала, что увидит, но, приближаясь все ближе и ближе к широкому стволу и куполу из древних ветвей, была удивлена тем, как мало следов осталось от их страшного сражения и душераздирающей потери. Следы пламени, унесшего жизнь их матери, остались лишь на нескольких узловатых корнях дерева, торчавших из-под земли словно пальцы, больные артритом, а на стволе виднелись темные ожоги. Мерси уставилась на них, и ее внутренняя мантра сбилась. – О, спасибо тебе, Афина. – Охваченная благоговением, Мерси склонила голову и прислонила ладонь к потемневшей коре. В том самом месте, где Эбигейл Гуд погибла, спасая своих дочерей – и свой город, – на дереве остался выжженный контур идеального сердца. Она подняла голову, вытерла слезы и, скинув обувь, принялась за работу. Приготовившись начать ритуал, Мерси глубоко и ровно дышала, пока не почувствовала такую связь с землей, что ее босые стопы стало покалывать. Затем она позволила эмоциям вскипать и вырываться наружу – вскипать и вырываться наружу. Почувствовав прилив сил, Мерси открыла свою бохо-сумку и достала толстую белую свечу, и точно такие же должны были готовить четыре других представителя их импровизированного шабаша. Она поставила свечу у основания яблоневого дерева, под самым сердцем, которое богиня выжгла на коре. Достала из сумки спички, телефон и небольшую баночку яблочного повидла, которое она приготовила вместе с Эбигейл. Мерси улыбнулась с ноткой горечи, когда ее палец обвел рисунок пентаграммы, которую прошлой осенью она нарисовала на стеклянной банке, чтобы отметить последнюю партию урожая сезона. – Я буду думать о тебе каждую осень, каждый раз, когда буду готовить джем, или яблочное повидло, или домашний хлеб. Всегда буду думать о тебе, мама. – Мерси поставила банку рядом с белой свечой и застыла в ожидании, снова и снова повторяя свою мантру. Ей не пришлось долго ждать. Телефон просигнализировал о первом входящем текстовом сообщении – эмоджи улыбающегося кота от Зены, за которым последовало «Готова!» от Эмили, а затем «Сосредоточен & Заряжен» от Джекса. Она быстро создала групповой звонок и, включив динамик, положила телефон на уступ в коре дерева. – Итак, вы поставили свечи у основания своих деревьев? – Да! – отозвались три голоса, словно призраки, восставшие из могилы. «Нет! Никаких отрицательных ассоциаций!» Мерси отмахнулась от мысли и продолжила: – Ваши подношения готовы? – Да! – ответили. – Хорошо, – произнесла Мерси. – Доставайте спички и дайте мне минутку. Мне нужно найти Хантер. Повернувшись лицом к дереву, Мерси сосредоточилась и глубоко вдохнула раз, второй, третий, направив свое шестое чувство – ту магическую искорку, которая богатым густым потоком текла сквозь каждую сестру Салема, каждую дочь, что несла наследие Сары Гуд, – ниже, ниже, ниже, чтобы найти поток энергии, бурлящий под ее босыми ногами и образующий пентаграмму, окружавшую Гудвилль. Коснувшись пульсирующих лей-линий, она подумала о Хантер – обо всем, что любила в сестре. Ее искренность и доброту, силу и остроумие, а прежде всего ее неизменное присутствие рядом, несмотря на обстоятельства, происходившие в их мире; их связь, которая сковывала их века. Связь, зародившаяся в момент зачатия, скрепленная кровью и девятью месяцами в утробе матери. Мерси ахнула, соединившись со своей сестрой. Под ее закрытыми веками Хантер кружилась словно сверкающий сапфировый шар, будто частичка космоса, спустившаяся на землю и блестевшая словно точка на карте ее души. – Она там! У оливкового дерева! – Мерси открыла глаза и присела на корточки перед белой высокой свечой. Взяв спичку, она повернулась к светящемуся телефону. – Время зажигать спички, а я пока открою ритуал. – Мерси чиркнула спичкой и зажгла свечу. – Пришло время начинать. Мы сосуды, чистые и защищенные, готовые стать проводниками энергии. Помните, мы не храним энергию. Мы только направляем ее. Представьте перед собой врата, глубоко внутри ствола древнего дерева, которое сотни лет стоит на страже. Она остановилась, чтобы убедиться, что остальные присоединились к ней, а после этого подумала о Хантер, посылая сестре изображение ярко горящего пламени. «Пожалуйста, увидь меня, Хантер! Пожалуйста, пойми! Зажги свечу!» Сапфировый шар на ее внутренней карте внезапно ярко сверкнул. «Это оно, да? Ты зажгла свою свечу?» Чутье Мерси требовало продолжить ритуал и начать читать заклинание. И девушка могла лишь действовать дальше и верить, что Хантер их поддержит. – Теперь положите ваши подношения рядом с деревом. Пусть ваша воля подскажет вам место, и когда вы будете подносить его, скажите своему дереву, что это в честь ворот, которые оно охраняет, и древнего мира за ними. Джекс, положи голубиное перо и поблагодари людей, что пришли сюда до нас, землю которых мы теперь называем своей.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!