Часть 26 из 30 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– А-а, боишься, что не влезешь в альпинистское снаряжение? – съязвила Майла.
Фиона показала ей язык. Майла не смогла удержаться. Она быстро скрестила пальцы, и тут язык Фионы начал становиться всё длиннее и длиннее. Закатив глаза, Фиона с трудом втянула назад свой гигантский язык. Подавив ухмылку, Майла сняла заклинание. Ни дядя Юстус, ни тётя Юна ничего не заметили. Фиона, видимо, тоже не поняла, что произошло. Она ещё несколько раз ощупала шею, но всё уже было в порядке.
Наконец-то на скалодроме появились свободные места. Поставив тарелку, Фиона побежала к симпатичному инструктору. Явно не старше семнадцати лет, мускулистый и загорелый, он помог ей надеть страховочную обвязку. Затем объяснил, что делать.
– Я всё знаю, – Фиона решила показать, какая она опытная. – Я уже не в первый раз этим занимаюсь.
– Но не здесь, – засмеялся инструктор. – Иначе я бы тебя запомнил.
Склонив голову, Фиона взглянула на него искоса. Её глаза заблестели.
– Даже если я рискую тебе наскучить, я должен придерживаться правил, – объяснил он. – Но если хочешь, оставь мне потом свой номер телефона. Может, как-нибудь вместе займёмся скалолазанием – только мы вдвоём.
Фиона лишь многозначительно улыбнулась и сразу же начала карабкаться по стене. Проводив её взглядом, инструктор удовлетворённо кивнул и повернулся к Майле.
– И ты тоже уже умеешь взбираться?
– Пока только на деревья, – ответила Майла.
Она позволила ей всё объяснить, с интересом наблюдая, как молодой человек застёгивает пряжки на её снаряжении.
– Для начала – лёгкий маршрут? – предложил он.
Майла кивнула. Подъём по склону скалы всё-таки нечто другое, чем лазание по деревьям.
Маршрут для новичка был более длинным, чем для продвинутых скалолазов. Майла со своего места увидела, что Фиона выбрала одну из самых сложных трасс. Она поднималась в быстром темпе и уже оказалась на головокружительной высоте.
Поскольку Майле приходилось снова и снова останавливаться, у неё было время наблюдать за Фионой.
Фиона то и дело искоса поглядывала на инструктора. Видимо, проверяя, смотрит ли он на неё. Тот несколько раз помахал ей. Фиона помахала в ответ.
И тут это случилось. Фиона хотела вщёлкнуть верёвку в карабин страховочной оттяжки, но не заметила, что ей это не удалось. Вместо этого оттяжка осталась свободно висеть на камне. Переставляя ногу, Фиона вдруг соскользнула.
Вообще-то оттяжка должна была подстраховать её при падении. Но ведь Фиона не вщёлкнула верёвку в карабин. Она опрокинулась, полетела вниз, но её удержала предыдущая оттяжка, и теперь Фиона свободно раскачивалась на верёвке в воздухе.
Майла вскрикнула. Она понимала, что Фиона, раскачиваясь как маятник, вот-вот ударится о скалу.
Инстинктивно скрестив пальцы, Майла затормозила это движение:
Время, остановись,
Прошу тебя, задержись!
Своим заклинанием она настолько замедлила резкое движение назад, что Фиона успела руками надёжно смягчить удар.
Она даже не осознала, какой опасности избежала. Подтянувшись, схватилась за следующую оттяжку, чтобы на этот раз надёжно вщёлкнуть верёвку в её карабин. Остальные скалолазы тоже ничего особенного не заметили. Инструктор занимался новым гостем.
Майла глубоко вздохнула. Она обернулась – и встретилась взглядом с ошеломлённым взором дяди Юстуса.
Майлу бросило в жар. Ей стало ясно, что её дядя видел всё: сорвавшуюся Фиону, вытянутую в её сторону руку Майлы со скрещенными пальцами и то, как этим магическим жестом она только что предотвратила несчастный случай.
Грандиозный скандал
У Майлы не осталось сил лезть выше. Она соскользнула туда, где стоял инструктор.
– Что, испугалась высоты? – насмешливо спросил он.
Майла кивнула, пока он освобождал её от страховочной обвязки. Она чувствовала дрожь в коленках. Но то, как всё сжалось в животе, было ещё хуже.
Дядя Юстус всё видел!
Он наверняка понял: тут дело нечисто. Майла на виду у всех использовала волшебство! Тётя Юна будет горько разочарована.
Но ведь она сделала это только для того, чтобы спасти жизнь Фионе! К тому же всё произошло так быстро, что Майла даже не успела толком подумать. Ей пришлось срочно действовать, чтобы Фиона не ударилась о скалу.
Дядя Юстус встал со скамейки и медленно пошёл к Майле. Остановившись в двух метрах, он молча уставился на неё. Она попыталась выдержать его взгляд.
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем он заговорил:
– Думаю, ты должна мне кое-что объяснить.
У Майлы перехватило дыхание.
– Я, – начала она, – я… Фиона была в опасности!
– Я знаю, – кивнул он. – Что ты сделала?
Опустив взгляд, Майла принялась рассматривать свои кроссовки. У правой на мыске было пятно.
– Заклинание, – прошептала она.
– ЧТО, ПРОСТИ?
Она посмотрела на него. На её глаза навернулись слёзы.
– Я использовала магию, – еле слышно произнесла она.
Дядя Юстус подошёл к ней. Майла съёжилась, уверенная, что он собирается дать ей оплеуху. Но он лишь наклонился к ней и прошипел:
– Ещё поговорим об этом! Ни слова Фионе, ясно?
– Да, – пропищала Майла.
– А теперь пойдём.
Он положил свою ручищу ей на плечо и повёл обратно к скамейке, где сидела тётя Юна. Она как раз чистила сваренное вкрутую яйцо.
– Ну что, Майла, уже расхотелось лазать? Хочешь яйцо?
Майла покачала головой:
– Нет, спасибо.
– Юстус, а ты? – спросила тётя, протягивая ему яйцо.
Он взял его и слопал, чавкая. Майла чувствовала себя этим бедным яйцом. Она знала, что её поступок не останется без последствий.
Сначала дядя Юстус делал вид, что ничего не произошло. По-видимому, он не хотел беспокоить тётю Юну. Ведь она не заметила, что Фиона была на волосок от серьёзного ранения. Дядя Юстус съел второе яйцо и кучу канапе. Майла видела, как у него на лбу пульсирует вена. Казалось, каждый его взгляд пронзает Майлу насквозь. У неё заболел живот. Ей так хотелось спрятаться в своей постели, натянув одеяло на голову.
Прошла целая вечность, прежде чем вернулась Фиона. Разгорячённая и раскрасневшаяся, гордая и довольная.
– Видели, как я взбиралась? – запыхавшись, спросила она. – Все остальные были старше меня. Я самая молодая из тех, кто прошёл этот сложный маршрут.
Она игриво ударила Майлу кулачком.
– А ты, слабачка, сразу сдалась? Что, голова закружилась от высоты?
Не дожидаясь ответа Майлы, она уселась рядом с тётей Юной и набросилась на корзину для пикника.
– Твой отец, к сожалению, почти всё съел, – сказала тётя. – У меня осталось только одно яблоко.
Фиона взяла яблоко, не поблагодарив. Она толкнула отца в бок.
– Правда, что ли? Ты слопал всю корзину? Думаю, мне нужно серьёзно с тобой поговорить. О здоровом питании и фитнесе.
– В жизни поистине есть более важные вещи, – угрюмо пробурчал дядя Юстус.
Фиону не беспокоило его плохое настроение. По-прежнему сияя, она доела яблоко и швырнула огрызок в кусты.
book-ads2